1016万例文収録!

「かいしゃにんげん」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かいしゃにんげんの意味・解説 > かいしゃにんげんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かいしゃにんげんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2587



例文

規則を厳密に解釈すると、条件によっては片道乗車券でも連続乗車券でも発売できない経路が存在する。例文帳に追加

When the rule is applied strictly, there exist routes for which no one-way ticket nor connected train ride ticket can be bought.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電力会社の発電所から送電線網を介して作業所に供給される電力量を必要に応じて低減すること。例文帳に追加

To reduce electric energy supplied from a power plant of an electric power company through a power line network to a work shop as needed. - 特許庁

米国のサービス貿易統計では、非関連会社取引分に限定すれば「その他民間サービス」6については、詳細な内訳データを得ることができる。例文帳に追加

Looking only at transactions with non-affiliates, one can obtain a detailed breakdown of data regarding “other private services”6in US services trade statistics. - 経済産業省

スイスの法人実効税率は21.17%。さらに、統括会社には5年間5~10%の軽減税率を適用。例文帳に追加

The effective corporate tax rate is 21.17% in Switzerland. Also, a reduced tax rate of 5%-10% applies to holding companies for 5 years. - 経済産業省

例文

タクシー会社相互間が連携した予約処理を実現しながら、それぞれのタクシー会社が独自に広告や割引クーポン発行などを直接ユーザに対して行う。例文帳に追加

To allow each taxi company to individually advertise or issue a discount coupon to a user directly while taxi companies mutually cooperates in reservation processing. - 特許庁


例文

顧客会社から、将来の支払を伴う受注があったとき、この将来の支払に対して、会社の保有する現金に不足が生じないかどうかの判断を提供するためのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a program for determining whether or not a company is deficient in cash with respect to future payment when order with the future payment is received from a customer company. - 特許庁

広告主、ビルのオーナー、エレベータ管理会社、及び広告配信サービス会社のいずれに対しても広告放映の際の手続上の負担を軽減することができ、また、エレベータ利用者に対しては有用な情報を送ること。例文帳に追加

To reduce a burden of a procedure for advertisement broadcasting on any of an advertiser, an owner of a building, an elevator management company and an advertisement delivery service company, and transmit useful information to an elevator user. - 特許庁

会社や仕入先の負担をかけることなく、会社と仕入先との間で取り引きされる商品のコスト情報を共有して、効率的に原価を改善する。例文帳に追加

To efficiently improve the cost by allowing a company and a supplier to share cost information on a commodity dealt between them without any load on the company nor supplier. - 特許庁

この宗論は一般的に信長の策略により、浄土宗側の意味不明なその言葉・発言に嵌められたと解釈されている。例文帳に追加

It is generally considered that Nobunaga trapped the Hokkeshu sect into losing the debate by using the unclear wording of the Jodoshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a.警戒宣言が解除された場合には、証券会社等において、可及的速やかに平常の業務を行うよう要請する。例文帳に追加

a. In cases where the alert is removed, supervisors shall request securities companies, etc., to resume normal operations and services as soon as possible.  - 金融庁

例文

キーおよび値を標準化し、それらを機械に理解可能な構造化表現に置き換えるために、抽出された文字列は構文解釈される。例文帳に追加

The extracted character string has its sentence structure interpreted so as to standardize and replace the keys and values with structured expressions comprehensible to machines. - 特許庁

株式会社吉兆は、かつては料亭の営業を行っていた会社だが、現在は吉兆ブランドの管理と各料亭の本店等の不動産を管理する子会社5社に全額出資する持株会社となっている。例文帳に追加

Kitcho Co., Ltd. used to be a company operating Japanese-style restaurants, but is now a wholly owned holding company which holds all shares in five subsidiaries managing the Kitcho brand and properties such as the main shop, and so on, of each restaurant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 第一項及び第二項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(4) The authority granted pursuant to the provisions of paragraphs (1) and (2) shall not be construed as an approval of a criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 第一項又は第二項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(8) Under the provisions of paragraph (1) and paragraph (2), authority for a criminal investigation shall not be construed as being granted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現代の日本では次表のような、四神を「山川道澤」に対応させる解釈が一般に流布している。例文帳に追加

In modern Japan, the interpretation that the Four Gods are related to 'mountain, river, road and lake,' as shown in the following table, is generally accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火災通報があった場合に、消防側パソコン1から会社側パソコン2に火災現場情報を送信する。例文帳に追加

When a fire alarm is raised, fire site information is transmitted from a firehouse side personal computer 1 to a company side personal computer 2. - 特許庁

1943年(昭和18年)10月1日京阪電気鉄道京都西院駅が、会社合併により京阪神急行電鉄(現在の阪急電鉄)の駅となる。例文帳に追加

October 1, 1943: Kyoto Saiin Station of the Keihan Electric Railway came under the operation of the Keihanshin Express Railway (the current Hankyu Railway) as a result of amalgamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サービス会社端末は、ユーザが蓄積しているポイントから、受信した金額に対応するポイントを減算しポイントの残高を更新する。例文帳に追加

The service company terminal subtracts the points corresponding to the received amount from points that the user accumulates to update the balance of the points. - 特許庁

四 他の信託会社が現に用いている商号と同一の商号又は他の信託会社と誤認されるおそれのある商号を用いようとする株式会社例文帳に追加

(iv) a stock company which intends to use a trade name that is identical to a trade name already in use by another Trust Company or a trade name that is likely to cause misidentification with another Trust Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

印刷会社8は、インターネット7を通じて航空会社1から利用者の各種情報を得ると、その利用者情報に対応した各種印刷情報を情報源13から入手する。例文帳に追加

When a printing company 8 obtains the various pieces of information about the user from the airline company 1 through the Internet 7, the printing company 8 obtains various print information corresponding to the user information from an information source 13. - 特許庁

第六百二十条 持分会社は、損失のてん補のために、その資本金の額を減少することができる。例文帳に追加

Article 620 (1) A Membership Company may reduce the amount of its stated capital to compensate for losses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現代の日本の製薬会社「トクホン」の社名は、(直接の所縁はないが)この永田徳本にちなんで命名されたものである。例文帳に追加

The name of today's Japanese pharmaceutical company 'Tokuhon' derives from Tokuhon NAGATA (although there is no direct connection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二次元の扇状パターンとして典型的に現われる超音波画像を解釈することは困難である。例文帳に追加

To provide an image display which can solve an issue that an ultrasound image typically displayed as a two-dimensional fan pattern is hard to interpret. - 特許庁

債権等の資産を持ちこれを流動化して現金化したいオリジネータ1は、所持している資産を信託会社2に信託する。例文帳に追加

An originator 1, which has the assets such as credit and desires to fluidize this assets and to encash it, entrusts the owned assets to a trust company 2 (1). - 特許庁

銀行の顧客識別情報を証券会社に開示することなく、証券会社から送られた証券口座開設通知の対象者と銀行の顧客との照合処理を簡素化できる技術を実現する。例文帳に追加

To provide a technique simplifying collation processing of an object of a brokerage account opening report transmitted from a securities company with customers of a bank without disclosing customer identification information of the bank to the securities company. - 特許庁

隱遁したアフガニスタン人の政治家、タリバンの指導者で、アフガニスタンにシャリア法の厳密な解釈を強要した(1960年生まれ)例文帳に追加

reclusive Afghanistani politician and leader of the Taliban who imposed a strict interpretation of shariah law on Afghanistan (born in 1960)  - 日本語WordNet

3 第一項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(3) The authority to enter and inspect pursuant to the provision of paragraph 1 shall not be construed as the authority to conduct criminal investigations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第四項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(6) The authority for on-site inspections under paragraph (4) shall not be construed as having been granted for criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の規定による処分の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(4) The authority to make measures pursuant to the provisions of paragraph 1 shall not be construed as granted for criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 第一項から第三項までの規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(9) The authority to conduct on-site inspections under paragraphs 1 to 3 shall not be construed as being vested for criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項から第三項までの規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(5) The authority to enter and inspect under the provisions of paragraphs (1) to (3) inclusive shall not be construed as granted for criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(4) The power of spot inspection under the provisions of paragraph (1) shall not be interpreted as authorization for the purpose of criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

15 第一項から第十三項までの規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。例文帳に追加

(15) The authority to conduct on-site inspections under paragraphs (1) to (13) inclusive shall not be construed as being vested for criminal investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

① 東海地震の地震防災対策強化地域内に営業所又は事務所を置く証券会社等の警戒宣言時の対応について例文帳に追加

(i) Response to Earthquake Alert by Securities Companies, etc., with Sales Branches and Business Offices in Areas Designated for Enhanced Earthquake Disaster Prevention/Mitigation Measures Regarding Tokai Earthquake  - 金融庁

両締約国の権限のある当局は、この条約の解釈又は適用に関して生ずる困難又は疑義を合意によって解決するよう努める。例文帳に追加

The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Convention.  - 財務省

両締約者の権限のある当局は、この協定の解釈又は適用に関して生ずる困難又は疑義を合意によって解決するよう努める。例文帳に追加

The competent authorities of the Contracting Parties shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Agreement.  - 財務省

両締約国の権限のある当局は、この協定の解釈又は適用に関して生ずる困難又は疑義を合意によって解決するよう努める。例文帳に追加

The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Agreement.  - 財務省

備蓄倉庫1A,1Bの緊急災害用物資2A,2Bは、平常時は、物資管理会社Cによって品質保持期限が管理される。例文帳に追加

As for supplies 2A and 2B for disasters of stockpile warehouses 1A and 1B, a supplied management company C normally manages a quality preservation period. - 特許庁

交流モータを駆動制御する電源装置について、コンパクトでありかつ安全性の高い車載用に適した構成を提供することである。例文帳に追加

To provide a compact constitution having high safety suitable for mounting on a vehicle in a power supply device for driving and controlling an AC motor. - 特許庁

外資系金融機関G社は、独自に原子力の専門家を招へいし、複数回社内説明会を行う等冷静な対応に努めた。例文帳に追加

Foreign Financial Institution “G” coped with the situation calmly through such measures as inviting nuclear specialists and having them brief its employees about the situation. - 経済産業省

これにより、障害が発生しているときに、取引可否についてカード会社に問い合わせる必要がある取引、を減少させることができる。例文帳に追加

Consequently, such transactions that whether or not the transactions can be carried out is inquired of the card company can be decreased during the trouble occurrence. - 特許庁

第十七条 総務大臣は、この法律を施行するため必要な限度において、会社又は地域会社からその業務に関する報告を徴することができる。例文帳に追加

Article 17 The Minister may, to the extent necessary for enforcing this Act, require the Company and the Regional Companies to make reports relating to its business activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

確実かつ効果的な温室効果ガス削減計画を実施するためには、すべての排出を考慮に入れるナショナル・グリッドは、国際的な電気ガス会社であり、世界最大の株式公開会社のひとつである。例文帳に追加

National Grid is an international electricity and gas company and one of the largest investor-owned energy companies in the world.  - 経済産業省

用語は原則として「新会社法」に基づく「会社計算規則」、「外国為替及び外国貿易法」及び同法政省令に従ってください。例文帳に追加

The terminology used should, in principle, be in accordance with the "Enforcement Regulations of the Commercial Law" on the basis of the "Companies Act," the "Foreign Exchange and Foreign Trade Act," and the ministerial ordinances for the administration of the said Act.  - 経済産業省

受信者がその商品を購入すると、その受信者へ利益が還元されるとともに、利益還元部134により、その受信者へ広告を添付した電子メールを送信した紹介者にも利益が還元される。例文帳に追加

If the receiver purchases the merchandise, the profit is partly returned to the receiver, and a profit returning part 134 returns a part of the profit also to the introducer having transmitted the advertisement-attached electronic mail to the receiver. - 特許庁

装置が広範囲に多数設置された場合でも、全ての装置からの現金回収を容易に行えると共に、従来の警送会社に現金回収を委託する費用より低コストにて現金回収を行うことができるようにする。例文帳に追加

To easily collect cash from the whole devices, and to inexpensively collect the cash more than cost for entrusting the collection of cash to a conventional security company even when the devices are arranged in large numbers over a wide range. - 特許庁

上記条件に合致する場合は、総合削減効果算出手段62により、上記選択された省エネルギ機器導入における各電力会社別の電気料金をの算出を行ない、ユーザ最も電気料金の削減額が大きい電力会社を選択する。例文帳に追加

When the equipment matches the conditions, a total reduction effect calculating means 62 calculates the electricity rates by power companies is introduction of the selected energy saving equipment and the user selects the power company having the highest reduction amount of electricity rates. - 特許庁

便利堂では、壁画を数十枚の部分に分けて撮影した原寸大モノクロ写真のほか、赤外線写真や色分解写真も撮影している。例文帳に追加

Benrido took photographs of monochrome in full-scale size which were divided the murals into several parts, those of infrared, and those of color separation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄(現在の阪急電鉄)京都本線の駅となる。例文帳に追加

October 1, 1943: Nishikyogoku Station came to be a stop on the Kyoto Line, operated by the Keihanshin Express Railway (the current Hankyu Railway), as a result of amalgamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

携帯電話会社から配信される緊急地震速報を受信する携帯電話端末14をエレベータの設置現場ビルに設ける。例文帳に追加

A cellular phone terminal 14 for receiving emergency earthquake flash report distributed from a cellular phone company is provided on an elevator installation site building. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS