例文 (999件) |
かしぼうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23367件
しかしこの陰謀は事前に露見。例文帳に追加
However, the plot was discovered before it could be carried out. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、本人の希望で再任されることがある。例文帳に追加
However, he may be reappointed tat his own request. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、『正法念経』19には「一切身分光燄騰赫。例文帳に追加
However, "Shohonengyo," Volume 19, mentions, 'Flames were burning brightly from all over the body. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、朝廷の財政は窮乏を極めていた。例文帳に追加
However, the Imperial Palace was in a state of poverty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし天正2年(1574年)に信楽に逃亡する。例文帳に追加
However, in 1574, Yoshitaka escaped to Shiragaki - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし坪内はもう1度だけ機会が欲しいと頼んだ。例文帳に追加
But Tsubouchi asked Nobunaga to give him one more chance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、それ以前に扶余豊(扶余豊璋)は逃亡していた。例文帳に追加
However, Buyeo Pung (Hosho FUYO) had already retreated before that moment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし都市の膨張は多くの問題を引き起こした。例文帳に追加
However, this urban growth caused many problems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし渤海側からの遣使は渤海滅亡まで継続した。例文帳に追加
Envoys from Bokkai, however, continued to be sent until the downfall of the empire. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、内藤有勝はこれを拒否し、防戦に挑んだ。例文帳に追加
However, Arikatsu NAITO refused his offer and continued to defend. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし,モスクの内部は冷房が効いていて涼しいです。例文帳に追加
But the inside of the mosque is air-conditioned and cool. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,捜索が続くにつれて,死亡者数は増えている。例文帳に追加
But the number of dead grows as the search continues. - 浜島書店 Catch a Wave
しかしポーは相変わらずのんきな食いしん坊である。例文帳に追加
But Po is still the same old easy-going big eater. - 浜島書店 Catch a Wave
床下蓄熱構造及び床下蓄熱式暖房システム例文帳に追加
UNDERFLOOR HEAT STORAGE STRUCTURE AND UNDERFLOOR HEAT STORAGE TYPE HEATING SYSTEM - 特許庁
電子透かしの重ね書きによるデータの劣化を防止する。例文帳に追加
To prevent deterioration of data due to overwrite of digital watermark. - 特許庁
防火システムの評価方法および評価システム例文帳に追加
ASSESSMENT METHOD AND ASSESSMENT SYSTEM FOR FIRE- FIGHTING SYSTEM - 特許庁
電子透かしを利用した偽造防止用印刷物例文帳に追加
FORGERY-PROOF PRINTED MATTER USING ELECTRONIC WATERMARK - 特許庁
外気快適化手段を設けた床下暖房住宅例文帳に追加
UNDERFLOOR HEATED HOUSE WITH MEANS FOR INTRODUCING OUTSIDE AIR MADE COMFORTABLE - 特許庁
電子透かしを利用した偽造防止用印刷物例文帳に追加
ANTIFALSIFYING PRINTED MATTER UTILIZING ELECTRON WATERMARK - 特許庁
床下防蟻構造及び床下施工方法例文帳に追加
UNDERFLOOR ANTI-TERMITE STRUCTURE AND UNDERFLOOR APPLICATION METHOD - 特許庁
「しかし、泥棒について何か分かっているのかね。」例文帳に追加
"But have you got the robber's description?" - JULES VERNE『80日間世界一周』
しかし、内心失望していることは隠していた。例文帳に追加
concealing his disappointment. - JULES VERNE『80日間世界一周』
「おかしらの憎んでる坊やの1人じゃねえですか?例文帳に追加
"It was one of those boys you hate. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
それから脂肪をとかして、型に流し込みます。例文帳に追加
The tallow is then melted, and the moulds are filled. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
形状記憶合金を使用し、直接類焼防止や消火機能等を備えた防火のための類焼防止シートや類焼防止カバー、防火シャッタ等に使用する防火シートを提供することを目的とするものである。例文帳に追加
To provide a fire preventive sheet used for a fire spread preventive sheet, fire spread preventive cover, fire shutter, etc. for fire prevention having direct fire spread prevention, fire extinguishment function, etc. by using a shape memory alloy. - 特許庁
扉の使用時に防火シートに対して張力の伝達を防止することにより容易な力で開閉動作を可能とし、かつ防火および防煙効果の低減を防止する防火シャッタースクリーンを提供することである。例文帳に追加
To provide a fire shutter screen which enables an opening/closing operation to be easily performed even by a weak force by preventing the transfer of a tensile force to a fireproof sheet in the use of a door, and prevents deterioration in fireproof and smokeproof effect. - 特許庁
貿易の際に、許可証である勘合符を使用することから勘合貿易(かんごうぼうえき)とも呼ばれる。例文帳に追加
Japan-Ming trade was also called the tally trade, because Kangofu (certificate to show that the ship is lawfully registered by Ming) was used in the trade. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に、皮下脂肪組織由来及び内臓脂肪組織由来のいずれの脂肪細胞からもレプチンの分泌を認めた。例文帳に追加
Especially, leptin secretion both from both adipocytes originated from subcutaneous adipose tissues and from adipocytes originated from visceral adipose tissues has been recognized. - 特許庁
本発明の脂肪蓄積抑制剤は、皮下脂肪および内臓脂肪の両方において脂肪の蓄積を効果的に抑制する。例文帳に追加
The fat accumulation inhibitor effectively inhibits the accumulation of the fat in both of subcutaneous fat and visceral fat. - 特許庁
ヒト歯根膜細胞株、この細胞株から分化した造骨細胞およびこの造骨細胞から作製した人工骨例文帳に追加
HUMAN PERIODONTAL LIGAMENT CELL LINE, OSTEOBLAST DFFERENTIATED FROM THE CELL LINE AND ARTIFICIAL BONE PRODUCED FROM THE OSTEOBLAST - 特許庁
ヒト歯根膜細胞株、この細胞株から分化した造骨細胞およびこの造骨細胞から作製した人工骨を提供する。例文帳に追加
To provide a human periodontal ligament cell line, to provide an osteoblast dfferentiated from the cell line, and to provide an artificial bone produced from the osteoblast. - 特許庁
体性幹細胞から骨細胞への分化誘導方法は、上記の培地中で、骨細胞へ分化し得る体性幹細胞を培養することを含む。例文帳に追加
The method for inducing differentiation from somatic stem cells into bone cells comprises culturing somatic stem cells that can be differentiated into bone cells in the culture medium. - 特許庁
中胚葉幹細胞もしくはES細胞、または不死化した中胚葉幹細胞から神経系細胞への分化誘導方法例文帳に追加
METHOD FOR INDUCING DIFFERENTIATION FROM MESODERMAL STEM CELL, EMBRYONIC STEM CELL OR IMMORTALIZED MESODERMAL STEM CELL TO NERVOUS SYSTEM CELL - 特許庁
特に、再生細胞、例えば幹細胞及び/又は始原細胞を脂肪組織から分離する自動化システム及び方法が説明される。例文帳に追加
In particular, there are described automated systems and methods that separate regenerative cells, e.g., stem and/or progenitor cells, from adipose tissue. - 特許庁
皮下脂肪カーソル200が筋肉画素110へ到達するまでに通過した脂肪画素120を皮下脂肪画素と判定する。例文帳に追加
Fat pixels 120 that the subcutaneous fat cursor 200 has passed through before reaching the muscle pixel 110 are determined as subcutaneous fat pixels. - 特許庁
前駆脂肪細胞からの脂肪細胞への分化を促進し、肥大化した脂肪細胞が蓄積した脂肪組織を小型の脂肪細胞を中心とした組織へと改善し、TNF−α、レジスチン、遊離脂肪酸などの過剰分泌を抑えると共に、加齢に伴って生じるしわ、たるみなどの皮膚状態を改善する脂肪前駆細胞分化促進剤を提供する。例文帳に追加
To provide a fat precursor cell differentiation promotor, promoting the differentiation from the fat precursor cells to fat cells, improving a fat tissue accumulated by hypertrophied fat cells to a tissue centering small-sized fat cells, inhibiting the excessive secretion of TNF-α, resistin, free fatty acid, etc., and also improving skin conditions such as wrinkles flabbiness, etc., formed accompanying with aging. - 特許庁
アルミニウム合金の防錆・親水化処理剤およびこれを用いた防錆・親水化処理方法例文帳に追加
RUST PREVENTIVE AND HYDROPHILICITY IMPARTATION AGENT FOR ALUMINUM ALLOY AND RUST PREVENTIVE AND HYDROPHILICITY IMPARTATION TREATING AGENT USING THE SAME - 特許庁
皮下脂肪厚測定方法、皮下脂肪厚測定装置、プログラム、及び記録媒体例文帳に追加
SUBCUTANEOUS FAT THICKNESS MEASURING METHOD, SUBCUTANEOUS FAT THICKNESS MEASURING APPARATUS, PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
防音床構造1は、床下地2と防音材3と木質系床仕上げ材4とを備えている。例文帳に追加
This soundproof floor structure 1 is provided with a floor backing 2, a soundproofing material 3 and a wood floor facing 4. - 特許庁
間充織幹細胞による腎疾患及び多臓器不全の治療法と間充織幹細胞馴化培地例文帳に追加
THERAPEUTIC METHOD FOR KIDNEY DISEASE AND MULTI ORGAN FAILURE DUE TO MESENCHYMAL STEM CELL, AND MESENCHYMAL STEM CELL-CONDITIONED MEDIUM - 特許庁
トウ紡績の特長を活かした高品質、高付加価値を有するトウ紡績糸。例文帳に追加
To obtain a tow-to-top yarn having high quality and high added value utilizing characteristics of tow spinning. - 特許庁
可燃性長尺体貫通部の防火処理方法及び防火処理用充填材例文帳に追加
METHOD AND FILLER FOR FIRE PROTECTION AT PENETRATING SECTION OF INFLAMMABLE LONG BODY - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |