1016万例文収録!

「かせがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かせがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かせがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13095



例文

大宮学舎正門(附帯・渡廊下、設計図2幅)例文帳に追加

The Main Gate of Omiya Campus (including its pasage attached and two designs)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀川高校音楽課程に専攻科設立例文帳に追加

The Special Study was established in the Music Course at Horikawa High School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彰化青年師範学校(台湾彰化にあった、廃止)例文帳に追加

Shoka Young Normal School (in Changhua, Taiwan, abolished)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神戸市兵庫区北逆瀬川の宝積山能福寺例文帳に追加

Hoshakuzan-Nofuku-ji Temple in Kita-sakasegawa, Hyogo Ward, Kobe City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

林学博士中村弥六は下記のように言っている。例文帳に追加

Yaroku NAKAMURA, doctor of forestry, described as the follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

11月1日-長門市~下関間でワンマン運転開始。例文帳に追加

November 1: One-man-operated trains began running in the Nagatoshi - Shimonoseki section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩佐又兵衛:『三十六歌仙図額』--浮世絵の開祖例文帳に追加

Matabei IWASA: The maker of "the Portraits of Thirty-six Immortal Poets," and the founder of ukiyoe  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高瀬川(京都府)歴史の節を参照。例文帳に追加

Refer to the article of history of the Takase-gawa River (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蛍光性紫外線硬化性ワニスを適用するための方法例文帳に追加

METHOD FOR APPLYING FLUORESCENT ULTRAVIOLET RAY CURABLE VARNISH - 特許庁

例文

天井カセット型空気調和機の化粧パネル例文帳に追加

DECORATIVE PANEL OF CEILING CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER - 特許庁

例文

カセット型空気調和機およびその取り付け方法例文帳に追加

CASSETTE AIR CONDITIONER AND ITS MOUNTING METHOD - 特許庁

カセット型空気調和機用室内機例文帳に追加

INDOOR MACHINE FOR CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER - 特許庁

放射線硬化性インクの下側硬化例文帳に追加

LOWER SIDE CURING OF RADIATION CURABLE INK - 特許庁

加圧接着型ロール状可撓性磁石シート例文帳に追加

PRESSURE-BONDING, ROLL-LIKE FLEXIBLE MAGNET SHEET - 特許庁

多環式炭化水素基含有シリコーン系硬化性組成物例文帳に追加

POLYCYCLIC HYDROCARBON GROUP-CONTAINING SILICONE-BASED CURABLE COMPOSITION - 特許庁

高所仮設ステージにおける妻側幅木の取付装置例文帳に追加

MOUNTING DEVICE FOR GABLE SIDE BASEBOARD AT ELEVATED TEMPORARY STAGE - 特許庁

カセットガスボンベを備える瞬間湯沸し器例文帳に追加

INSTANTANEOUS WATER HEATER HAVING CASSETTE-TYPE GAS CYLINDER - 特許庁

先行手摺枠付き方杖型つなぎ材および仮設足場例文帳に追加

ANGLE-BRACE TYPE CONNECTOR WITH PRECEDENCE BALUSTRADE FRAME AND TEMPORARY SCAFFOLD - 特許庁

仮設ケーシング1Dを長い上側仮設ケーシング11と短い下側仮設ケーシング12に分割し、この下側仮設ケーシング12を最終ケーシング1Cに着脱可能に接合する。例文帳に追加

The temporary casing ID is divided into a long upper temporary casing 11 and a short lower temporary casing 12, and the lower temporary casing 12 is connected to a final casing IC freely to be disconnected. - 特許庁

ボックスベースとボックスカバーとの組付け状態において、ベース側連結部とカバー側連結部とが位置合わせされるとともに、当該位置合わせされたベース側連結部とカバー側連結部とにかけて、硬化性樹脂が硬化されることで硬化性樹脂層が形成されている。例文帳に追加

In the assembled state of the box base and the box cover, the base side connection part and the cover side connection part are positioned, and a curable resin layer is formed by curing a curable resin over the positioned base side connection part and cover side connection part. - 特許庁

上側に貼付するテープが透過性を有する場合でも見栄えを損ねることなく且つ位置合わせが容易な合成ラベルを作成すること。例文帳に追加

To form a composite label facilitating alignment without damaging appearance thereof even when a tape stuck on the upper side is a transmissive tape. - 特許庁

水平床部12の一辺側12aの浮き上がりを防止する支持部材16を一辺側12aと躯体上側6との間に架設する。例文帳に追加

A supporting member 16 preventing the floating of one side 12a of the horizontal floor part 12 is constructed between the one side 12a and the skeleton upper side 6. - 特許庁

私を許しておくれ、よき妻よ。お前がその場に居合わせたら、きっとお前もあの立派な博士に贈るために指輪を欲しがったに違いないんだ。」例文帳に追加

Pardon me, good lady; had you been there, I think you would have begged the ring of me to give the worthy doctor."  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか?例文帳に追加

1 month has passed since the seminar has finished, but how were the reactions of the customers after that?  - Weblio Email例文集

イベントコードが "1" でないか、設定ファイルが使われていなければ、設定規則番号は "-1" となる。例文帳に追加

If the event code is not "1", or if no configuration file is used, the configuration rule number is "-1". - XFree86

有馬検番があり、現在置屋が4軒、梓席・田中席・わかまつ席・初音席。例文帳に追加

There is Arima kenban and there are 4 okiya including Azusa seki, Tanaka seki, Wakamatsu seki and Hatsune seki today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本へ儒教が伝わったのは、6世紀、百済より五経博士が渡日して以降のことである。例文帳に追加

Ju-kyo reached Japan in the 6th century, after the Gokyo hakase came to Japan from Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

担保を提供する義務が課せられているときは,その義務が満たされるまでは,記入は行われない。例文帳に追加

If an obligation to furnish security has been imposed, the entry shall not be made before that obligation has been met. - 特許庁

その後は上記給紙カセット11からの搬送と同様の動作が行われ用紙の搬送がなされる。例文帳に追加

The paper sheet is carried in a similar operation to that of the carriage from the paper feed cassette 11. - 特許庁

車両の排出ガス浄化性能を長期にわたり維持することができるガソリンを提供する。例文帳に追加

To provide gasoline with which the exhaust gas cleanup capability of vehicles can be maintained for a long time. - 特許庁

その結果、整形ロール2ea、2ebの位置合わせが容易な溶接管の製造装置が得られる。例文帳に追加

Thus, the manufacturing device for welded tubes with which the positioning of the finishing rolls 2ea, 2eb is easy is obtained. - 特許庁

容易に運搬することができる仮設式であるにもかかわらず、汚水が確実に浄化処理される。例文帳に追加

To ensure purification of sewage even when toilet equipment is of a temporary type being easy to transport. - 特許庁

ところが、「わが国の 梅の花とは見つれども 大宮人はいかがいふらむ」と歌で答えて都人を驚かせたという。例文帳に追加

However, he surprised the nobles by his poem saying, 'We call it ume flower in our country, what Omiyabito (Heian era court nobles) call it?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

透明性を非常に揺るがすようなことが、最近もなかなか終わっていないと思うのですが、ご感想をお聞かせください。例文帳に追加

As we are continuing to see incidents that undermine the transparency of the market, how do you feel about this situation?  - 金融庁

染色機構部B〜Eにより処理が行われる位置に、到着するべきカセット20が到着しない場合、カセット到着エラーが発生する。例文帳に追加

When the cassettes 20 which should arrive do not arrive at a position where the processing is performed by the coloring mechanism parts B-E, a cassette arrival error is generated. - 特許庁

第2の可視コードの読み取りに成功すると、使用済みカセット収集ボックスが存在してカセットを受容する能力があることがわかる。例文帳に追加

Upon successfully reading the second visual code, it is thus recognized that the spent cassette collection box is present and has a capacity to receive the cassette. - 特許庁

最初にみんなが思ったのは、ピーターが行かないなら、たぶん気が変わってみんなも行かせてくれないだろうってことでした。例文帳に追加

Their first thought was that if Peter was not going he had probably changed his mind about letting them go.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

しかし度を越した収奪が行われれば没落する農民が現れ富の寡占が進んで富農が出現するはずである。例文帳に追加

However, under extreme exploitation, some farmers would become ruined, which should lead to the concentration of wealth and the emergence of wealthy farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上津屋橋の周囲は堤防の外側(注:河川の堤防は、市街地側が内側(堤内))のため、民家や電柱などが存在しない。例文帳に追加

There are no private houses or electric poles in the area around this bridge, because it is outside the levees (the river is on the "outside" of a levee).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テープカセットTCは、テープ印字装置1に使用されるテープD1を収納する下側カセットT1と、この下側カセットT1を覆う上側カセットT2とを備える。例文帳に追加

A tape cassette TC comprises a lower cassette T1 for storing a tape to be used in a tape-setting apparatus and an upper cassette T2 for covering the lower cassette T1. - 特許庁

『年中行事絵巻』は後白河法皇が『伴大納言絵巻』とともに常磐光長に描かせたと伝わる絵巻物で、藤原基房らも製作にたずさわった行事絵の典型である。例文帳に追加

"Nenchu-gyoji Emaki" (illustrated scroll of annual events) was said to be the emakimono that Cloistered Emperor Goshirakawa had Mitsunaga TOKIWA paint together with "Ban Dainagon Emaki" (illustrated scroll of the story of a courtier Ban Dainagon); it is a typical Gyoji Emaki (illustrated scroll of events), and FUJIWARA no Motofusa was involved in creating it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酸化セリウムに熱的ストレスを印加する工程は、酸化セリウムが形成された後、酸化セリウムの温度下降なしに連続的に行われる。例文帳に追加

The process for applying thermal stress to the cerium oxide is carried out continuously after formation of cerium oxide without causing temperature drop thereof. - 特許庁

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお聞かせ頂きまして、ありがとうございました。例文帳に追加

Thank you very much for giving me your honest opinion in regards to my proposal.  - Weblio Email例文集

明治5年(1872年)に鴨川をどりが初演され、先斗町は花街としての花を開かせた。例文帳に追加

The first performance of Kamogawa Odori (Kamo River Dance) was held in 1872, and Ponto-cho bloomed as a hanamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下部カセット10内であってボビン21の他側21bに上部カセット30が装着される。例文帳に追加

An upper cassette 30 is fitted to the other side 21b of the bobbin 21 in the lower cassette 10. - 特許庁

回転双方向の各終端側で一定の範囲ダンパーを効かせることができるようにした点である。例文帳に追加

To work a damper in a certain range effectively at each of terminal sides in both rotating directions. - 特許庁

アンカー鉄筋8をフーチング鉄筋よりも内側まで届かせることが容易となる。例文帳に追加

The anchor reinforcement 8 can easily reach an inside with respect to a footing reinforcement. - 特許庁

よって、ワーク7間の間隙の多寡、静電気等によるワーク7の密着等にかかわらず、ワーク7の枚数を正確に計数することができる。例文帳に追加

Consequently, the works 7 can accurately be counted irrelevantly whether there are many or small gaps between works 7, the contacting of works 7 due to static electricity, etc. - 特許庁

そのため、京都側の地下線の完成も急がれることになった。例文帳に追加

Consequently, the work to underground the line on the Kyoto side was also hurriedly completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1613年(慶長18年)-京都二条と伏見の間に高瀬川(京都府)が開通する例文帳に追加

1613: The Takase-gawa River (Kyoto Prefecture) opened between Kyoto Nijo and Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS