1016万例文収録!

「かせがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かせがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かせがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13095



例文

ドラーリング博士夫妻が研究室に座っていた。例文帳に追加

Dr. Druring and his wife sat in the library.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

かえしにさらに味醂を加え寝かせた物を御膳(前)がえし(ごぜんがえし)または上がえしといい、ざる蕎麦用のざる汁に使われる。例文帳に追加

Once again adding mirin to kaeshi and letting it stand produces what is called gozen-gaeshi or uwa-gaeshi, which is used to make zaru-soba (soba topped with sliced nori seaweed served on a latticed bamboo tray) sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大学寮の博士家などの学術系の官職においても何代にもわたって博士が登場する事例が現れるようになった。例文帳に追加

In addition, for academic official positions such as Hakaseke of the Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) had cases were Hakase came from the same family for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐賀インターナショナルバルーンフェスタが11月3日から7日まで佐賀市内の嘉(か)瀬(せ)川(がわ)河川敷で開催された。例文帳に追加

The Saga International Balloon Fiesta was held on the banks of the Kase River in Saga City from Nov. 3 to 7.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ファースト・フードには食の楽しみには欠かせない何かが欠けているように思われる.例文帳に追加

Fast food seems to lack something that is indispensable to the enjoyment of one's food [to gastronomical enjoyment].  - 研究社 新和英中辞典


例文

僕は成功するかせぬかはわからないがとにかく全力を尽くしたことは尽くした例文帳に追加

I am not sure of success. I have, at least, done my best.  - 斎藤和英大辞典

要石は、動かせないもの、動かしてはならないものの比喩に使われることがある。例文帳に追加

The word "kaname-ishi" may be used as a metaphor for something one cannot or should not move.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猫の習性に合わせて外を出歩かせれば野良猫と交配し、雑種が生まれた。例文帳に追加

Cats which were allowed to walk around outside according to their habits mated with alley cats and hybrids were born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高瀬川と高瀬舟は、森鴎外、吉川英治をはじめ、小説の題材にもしばしば登場する。例文帳に追加

The Takase-gawa River and Takasebune boats often appear in novels by authors including Ogai MORI and Eiji YOSHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

政府による救済措置として、士族を職につかせる士族授産が行われた。例文帳に追加

As government relief measures, Shizoku jusan was implemented to get them into the workforce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薄いが不透過性を損なわない気体不透過性膜の製造法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a gas-impermeable film which is thin but does not diminish impermeability. - 特許庁

仮設型枠部材、これを用いた仮設型枠組立体、及び、下水道施設の再構築方法例文帳に追加

TEMPORARY FORM MEMBER, TEMPORARY FORM ASSEMBLY USING THE SAME, AND RECONSTRUCTION METHOD FOR SEWERAGE FACILITY - 特許庁

我々は、彼女が第三者を傷つけるのを阻止するだけなのだ、と自分に言い聞かせた。例文帳に追加

We are but preventing her from injuring another.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

男の子達には板の上を歩かせて、ウェンディがわしらの母親といった具合だ」例文帳に追加

the boys we will make walk the plank, and Wendy shall be our mother.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

でもピーターは、とてもプライドが高かったので“行かせない”とは言わず、憂鬱そうな声でこう言っただけでした。例文帳に追加

But he was far too proud for that.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

上側仮設ケーシング11の外部から縦ボルト32の頭部32Aを操作して接合を解除し、上側仮設ケーシング11を撤去できる。例文帳に追加

The head 32A of the vertical bolt 32 is operated from outside of the upper temporary casing 11 so as to release the connection, and the upper temporary casing 11 is thereby removed. - 特許庁

これら丘陵地の一部には天野川や木津川(京都府)など淀川水系に注ぐ河川もある。例文帳に追加

A part of these hills includes rivers flowing into Yodo-gawa Water System such as Amano-gawa River and Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1955年4月,ペンシルロケットが糸(いと)川(かわ)英(ひで)夫(お)博士によって初めて発射された。例文帳に追加

In April 1955, pencil rockets were first launched by Dr. Itokawa Hideo.  - 浜島書店 Catch a Wave

フィルタ枠16,22内に、複数のフィルタカセットがV字型に組み合わせて配置される。例文帳に追加

Multiple filter cassettes are arranged combined in a V-shape within filter frames 16 and 22. - 特許庁

リアクトルに具わる外側コアを平面視した場合、外側コアの平面形状が、外側コアの内側コアとの対向側よりも、その反対側の方が、対向面に沿った幅方向の寸法が小さい形状の加圧成形体である。例文帳に追加

When an outer core provided to a reactor is viewed from above, the outer core is such pressure molding body whose planar shape has a larger dimension in width direction along a facing surface in the side of the outer core that faces the inner core than the opposite side. - 特許庁

その付加制御舵角は、左側車輪4_flと右側車輪4_frの中で路面との間の摩擦係数が小さい側に車両を向かわせる。例文帳に追加

The additional control steering angle allows the vehicle to be directed to the side of the smaller friction coefficient between either the left-side wheel 4_fl or the right-side wheel 4_fr and the road surface. - 特許庁

また、近年の琵琶湖等、いくつかの湖沼では外洋へ注ぐ河川に堰が造られたり、大規模な河川改修がおこなわれた。例文帳に追加

In recent years, at a number of lakes such as Lake Biwa, dams have been built in the rivers that connect the lakes to the outer sea, and large-scale river improvement projects have taken place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高瀬川源流庭苑(旧角倉了以邸・山県有朋別邸 現がんこ高瀬川二条苑)-京都市中京区例文帳に追加

Takasegawa genryuteien (the garden of the source of Takasegawa River) (the former residence of Ryoi SUMIKURA and official residence of Aritomo YAMAGATA and currently Ganko Takasegawa Nijoen) in Chukyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国民の側からすると、今回の退陣のやり方には批判やわかりにくい点があると思いますが、大臣のご所見をお聞かせください。例文帳に追加

The Prime Minister's resignation is hard to understand from the people's viewpoint and has drawn criticism from them. How do you view his resignation?  - 金融庁

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。例文帳に追加

After a long argument, I finally persuaded her to go camping. - Tatoeba例文

私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。例文帳に追加

Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. - Tatoeba例文

彼の灯台から私たちの神父の慈悲を常に明るく輝かせる−P.P.ブリス例文帳に追加

brightly beams our Father's mercy from his lighthouse evermore- P.P.Bliss  - 日本語WordNet

両親はどうしても私を一人で外国に行かせてくれない例文帳に追加

My parents won't let me go overseas by myself. - Eゲイト英和辞典

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。例文帳に追加

After a long argument I finally persuaded her to go camping.  - Tanaka Corpus

私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。例文帳に追加

Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.  - Tanaka Corpus

上記の折り紙に加えて、動かせる玩具として作られたもの。例文帳に追加

This is origami that is made as a movable toy in addition to the origami mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴムクローラ9を取付ける側のサイドフレーム2を浮かせる。例文帳に追加

The side frame 2 to which the rubber crawler 9 is fitted is floated. - 特許庁

乳房の硬化性腺症のある女性では、乳がんのリスクがわずかに高くなる可能性がある。例文帳に追加

women with sclerosing adenosis of the breast may have a slightly increased risk of breast cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

具体的な始期は不明であるが、その以前から博士職田の支給が行われていた事が判明している。例文帳に追加

Although details are not clear, this shows that Hakase-shikiden had been provided before that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジミーは誰が勝っているのか正確には知らなかったが、彼が負けているのはわかっていた。例文帳に追加

Jimmy did not know exactly who was winning but he knew that he was losing.  - James Joyce『レースの後に』

生命に欠かせない水が地球以外の惑星で存在していることが初めて確認された。例文帳に追加

It is the first confirmation that water, essential for life, exists on a planet other than Earth.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、霊友会の小谷喜美は佛立講と直接の関わりがないものの、御教歌を久保継成に聞かせていたと言われている。例文帳に追加

While Kimi KOTANI of Reiyukai didn't have a direct connection to Butsuryu-ko, she had Tsugunari KUBO listen to Gokyoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外観、耐衝撃性及び防火性を満足でき、貼り合わせ加工を従来の加工条件で実施できる防火性合わせガラスを提供する。例文帳に追加

To provide a fire protective laminated glass plate is good in appearance, shock resistance and fire protectiveness, and capable of laminating with conventional working conditions. - 特許庁

温泡を人の肌にまとわりつかせ、使用する洗剤量を最小限にし、かつ、温泡入浴を楽しむことができること。例文帳に追加

To minimize the amount of washing agent to be consumed by clinging warm bubbles on body and to provide an enjoyable warm bubble bath. - 特許庁

実際には分別を働かせれば、長いあいだ確立されてきた政府は、軽々しい一時的な理由で取って代わられるべきではないということはわかるだろう。例文帳に追加

Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes;  - United States『独立宣言』

また、各河川流域の調査から、かつて由良川は土師川(竹田川)を介して加古川につながり南下していたと考えられる。例文帳に追加

According to surveys of watershed areas of each river, it is believed that the Yura-gawa River used to connect to the Kako-gawa River via the Haze-gawa River (Takeda-gawa River), and run southward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カセットの装着動作がスムーズに行われてカセットプレーヤの品位を高くすることができるカセット保持機構を提供する。例文帳に追加

To provide a cassette holding mechanism which can increase the value of a cassette player by smoothly loading a cassette. - 特許庁

また幕命により、桂川(淀川水系)、富士川、高瀬川(京都府)、天竜川等の開削を行った。例文帳に追加

Furthermore, by the order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) he opened up Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system), Fuji-gawa River, Takase-gawa River (Kyoto Prefecture) and Tenryu-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちの大学の博士課程は前期と後期に分かれています。例文帳に追加

Our university's doctorates course is divided into a first and second term. - Weblio Email例文集

売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。例文帳に追加

You should consider the sales growth rate in the context of sustainability. - Weblio英語基本例文集

【法律, 法学】 河岸[河川敷]所有者特権 《漁業・用水など川を利用する権利》.例文帳に追加

riparian rights  - 研究社 新英和中辞典

田中先生の倫理の講義は A, B, C 3 クラス合併で行なわれます.例文帳に追加

Mr. Tanaka's lecture on ethics is given to the three classes A, B, and C combined. - 研究社 新和英中辞典

学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。例文帳に追加

The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. - Tatoeba例文

脂肪性の外皮で覆われ、かゆみを伴う、いぼ状の角化性斑例文帳に追加

a skin condition characterized by circumscribed wartlike lesions that can be itchy and covered with a greasy crust  - 日本語WordNet

例文

学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。例文帳に追加

The student cheered in honor of Dr. Baker's birthday.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS