1016万例文収録!

「かつしの」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かつしのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かつしのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15307



例文

ケーブル牽引用紐を電柱間に簡単かつ確実にかけわたしのできる先導具を提供する。例文帳に追加

To provide a leading tool which can easily and surely hang a cable traction string between electric poles. - 特許庁

かつて、あなたは、この庭で私を遊ばせてくれた。 今日は、あなたが、わたしの庭へいっしょに来るのだ。わたしの庭、パラダイスへ」例文帳に追加

"You let me play once in your garden, to-day you shall come with me to my garden, which is Paradise."  - Oscar Wilde『わがままな大男』

私が就職活動をしていた時、励ましの言葉をありがとう。例文帳に追加

Thank you for your words of encouragement when I was job hunting.  - Weblio Email例文集

一人暮らしの人の本を読んで、新生活に備えました。例文帳に追加

I prepared for a new life by reading a book written by a person living alone. - 時事英語例文集

例文

私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。例文帳に追加

My father is always poking his nose into my private life. - Tatoeba例文


例文

そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。例文帳に追加

Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. - Tatoeba例文

過ぎ越しの祭または復活祭の、あるいはそれらに関するさま例文帳に追加

of or relating to Passover or Easter  - 日本語WordNet

ある特定の社会や仲間どうしの中だけにしか通用しないことば例文帳に追加

a language used only by the members of a certain society  - EDR日英対訳辞書

私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。例文帳に追加

My father is always poking his nose into my private life.  - Tanaka Corpus

例文

そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。例文帳に追加

Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.  - Tanaka Corpus

例文

また高槻駅では折り返しの普通電車と相互接続を行う。例文帳に追加

It also connects with local shuttle trains at Takatsuki Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果は春嶽・慶勝によって慶喜にもたらされ、慶喜も承諾。例文帳に追加

Shungaku and Yoshikatsu delivered this decision to Yoshinobu who accepted it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日は,伝統的なモンゴルの生活を少しのぞいてみましょう。例文帳に追加

Today, let me give you a glimpse of traditional Mongolian life.  - 浜島書店 Catch a Wave

孔なし且つむき出しのエラストマー層を含有する使い捨て吸収性物品例文帳に追加

DISPOSABLE ABSORPTIVE ARTICLE CONTAINING NONPOROUS EXPOSED ELASTOMER LAYER - 特許庁

第4章 自立した生活の実現と暮らしの安心確保例文帳に追加

Chapter 4 Ensuring peace of mind for feasible self-reliance in life and livelihoods - 厚生労働省

第8章 暮らしの安心確保 (自殺・うつ病対策、生活保護等)例文帳に追加

Chapter 8 Ensuring safe living (Suicide and depression prevention, welfare benefits, etc.) - 厚生労働省

私のとなりの帽子の羽飾りは、子どもらのおしゃべりみたいに快活だ。例文帳に追加

The feathers in the hat next me are bright and pleasing as a child's rattle.  - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

決死の救助活動に市から感謝状が贈られた。例文帳に追加

He received a letter of appreciation from the city for his death-defying rescue work.  - Weblioビジネス英語例文

私の生活は、いい人生だったと思います。例文帳に追加

I think I had a good life.  - Weblio Email例文集

私の活動に興味を持ってくれてありがとう。例文帳に追加

Thank you for having interest in my activity.  - Weblio Email例文集

私の学生生活が終了しました。例文帳に追加

My student life has come to an end.  - Weblio Email例文集

私のフィリピンでの生活もあと残り半月です。例文帳に追加

The remainder of my life in the Philippines is already down to a half a month.  - Weblio Email例文集

今の私の目標はたくさんの試合の勝つことです。例文帳に追加

My aim is to win many matches.  - Weblio Email例文集

私の夏休みはほぼ入院生活でした。例文帳に追加

I spent most of my summer vacation in the hospital.  - Weblio Email例文集

私は私の生活を他人に見られたくない。例文帳に追加

I don't want my life to be seen by others.  - Weblio Email例文集

私の息子は就職活動中です。例文帳に追加

My son is in the middle of job hunting.  - Weblio Email例文集

私の長男は就活の真っ最中です。例文帳に追加

My oldest son is right in the middle of job hunting.  - Weblio Email例文集

私はこれから私のクラブ活動を紹介します。例文帳に追加

I will now introduce my club activities.  - Weblio Email例文集

私の夏は勉強と部活で終わっていきます。例文帳に追加

My summer will end with studying and club activities.  - Weblio Email例文集

私の休日は部活で忙しかったです。例文帳に追加

My vacation was busy with club activities.  - Weblio Email例文集

私の生活はこの半年で大きく変化しました。例文帳に追加

My lifestyle has largely changed in a half year.  - Weblio Email例文集

それは私の生活をより楽しくしてくれます。例文帳に追加

That makes my life more enjoyable.  - Weblio Email例文集

私の学校生活はとても楽しいです。例文帳に追加

My school life is very fun.  - Weblio Email例文集

私の就職活動を応援してくれてありがとう。例文帳に追加

Thank you for supporting my job hunting.  - Weblio Email例文集

私の猫が死んでから2か月が過ぎた。例文帳に追加

It's been 2 months since my cat died.  - Weblio Email例文集

それは私の生活を豊かにしてくれる。例文帳に追加

That makes my life comfortable.  - Weblio Email例文集

私の仕事の目的は諜報活動です。例文帳に追加

My ideal job is to be a spy.  - Weblio Email例文集

私の最近の活動を紹介します。例文帳に追加

I will introduce my recent activities.  - Weblio Email例文集

私の高校生活は充実している。例文帳に追加

My high school life is fulfilling.  - Weblio Email例文集

私の学校生活はあまり良くありません。例文帳に追加

My school life isn't so good.  - Weblio Email例文集

あなたは私の生活に影響を与えてくれます。例文帳に追加

You inspire my lifestyle.  - Weblio Email例文集

それは私の生活で欠かせないものです。例文帳に追加

That is something that I cannot live without.  - Weblio Email例文集

私の生活にとって音楽は欠かせない。例文帳に追加

I cannot live without music.  - Weblio Email例文集

私は私の今の生活を壊すつもりはない。例文帳に追加

I don't intend to destroy my current lifestyle.  - Weblio Email例文集

私の部活動ではたくさんジョギングをします。例文帳に追加

I do a lot of jogging for my club activities.  - Weblio Email例文集

私の娘は毎日学校生活を楽しんでいます。例文帳に追加

My daughter is enjoying school life everyday.  - Weblio Email例文集

私の学校生活は楽しくなりました。例文帳に追加

My school life got fun. - Weblio Email例文集

それは私の生活を全て変えるだろう。例文帳に追加

That probably changes my whole life style.  - Weblio Email例文集

今年の夏休みは部活と課題で忙しかった。例文帳に追加

I was busy with club activities and problems this summer. - Weblio Email例文集

例文

私の部署は販売促進の事業を統括しています。例文帳に追加

My department is integrating sales promotion work. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS