1016万例文収録!

「きうらはら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きうらはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きうらはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

しかし、山田宗有らの尽力による民間交流とはうらはらに、とうとうオスマン帝国が滅びるまで正式の国交が結ばれることはなかった。例文帳に追加

However, despite such civilian exchanges supported by Soyu YAMADA and others, formal diplomatic relations were not realized until the fall of the Ottoman Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その裏腹での窮迫ぶりが酒色への耽溺と早世を招いた。例文帳に追加

However, the pressure which could not be separated from this drove him to indulgence in alcohol and women, and early death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凄腕の一番組長としての顔とは裏腹に、当の本人はいつも冗談を言っては笑っていた陽気な人物であったようだ。例文帳に追加

Belying his appearance as an able leader of the Ichiban-gumi, he was apparently a cheerful person who was always telling jokes and laughing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代は禅宗寺院での文化的な華やかさとは裏腹に、古き良き御家人時代が終わりを告げ、北条得宗家の独裁、更にその内から得宗家執事の独裁となり、1333年の鎌倉幕府崩壊へと進んでゆく。例文帳に追加

Around this time, contrary to the splendid culture in the Zen sect temples, the old good days of the vassals were brought to an end, and the dictatorship of the Hojo-Tokuso family began, established by the under secretary of Tokuso family, leading to the collapse of the Kamakura bakufu in 1333.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

我が国のソフトパワーの発信地として世界的に知られる裏原宿などの地域には多くの外国人観光客が訪れ、特に秋葉原への外国人観光客数は5 年間で300 万人増加し約900 万人に達している。例文帳に追加

Many foreign tourists visit the district globally known as Ura Harajuku (Harajuku Backstreet), the source of Japan's soft power. In particular, the number of foreign visitors to Akihabara reached 9 million, increasing by 3 million in the past five years. - 経済産業省


例文

この近代国際法は、19世紀に入ると掲げられた理念とは裏腹な砲艦外交によって中近東、アフリカ、東アジア等世界全体に適用範囲を広げていった。例文帳に追加

From the beginning of the nineteenth century, the range of application of this modern international law was expanded to whole world including, the Middle and Near East, Africa and East Asia through gunboat diplomacy that was contradictorily to the heralded idealistic principle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では同作での九州弁のトークと気のいい性格から知名度も高く、人を襲うという本来の伝承とは裏腹に人気も高い。例文帳に追加

In the comic book, Ittan-momen talks with an accent peculiar to the Kyushu region and has a familiar character, so at present, it is well-known and is quite popular, in spite of its original nature depicted in folklore as attacking people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば蓮如は、信徒に対して「一向宗」を名乗ることを禁じていたが、そのような本願寺の思惑とは裏腹に、実態として一向宗徒は本願寺教団に深く交わっていたと考えられている。例文帳に追加

For example, Rennyo prohibited monto from using the name 'Ikko Sect,' but opposite to what Hongan-ji Temple wanted, in actuality, Ikko believers were deeply related with the Hongan-ji religious group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いっぽう、薩摩藩の大久保・西郷らは、洛北に隠棲中だった岩倉具視と工作し、中山忠能(明治天皇の外祖父)・中御門経之・正親町三条実愛らによって10月14日に討幕の密勅が出されるにいたる。例文帳に追加

Meanwhile, Okubo and Saigo of Satsuma worked with Tomomi IWAKURA, who secretly stayed in the Rakuhoku area of Kyoto, in order to receive a secret imperial command to attack the bakufu on October 14, from Tadayasu NAKAYAMA (maternal grandfather of the Emperor Meiji), Tsuneyuki NAKAMIKADO, Sanenaru OGIMACHISANJO, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その一方で、中国に関しては為替リスク、送金規制、現地での資金調達のし易さ、通関手続きに対する行政対応等の評価が低くなっており、市場としての魅力とは裏腹に事業環境自体はまだ整っていない面があることがうかがえる。例文帳に追加

At the same time, companies gave China low evaluations for items such as exchange rate risks, money transfer regulations, ease of local financing, and administrative response to customs procedures, which tells us that although China is appealing as a market, the business climate itself is yet to be developed in some respects. - 経済産業省

例文

こうして文麿は、父のアジア主義よりも、西園寺の自由主義歴史的起源とその展開に感化されることとなったが、自らの後継者を育てたいという西園寺の思惑とは裏腹に、文麿は次第に目先の新しいものに目移りする無定見さを見せ始めるようになる。例文帳に追加

Thus, Fumimaro was influenced more by Saionji's historical origins of Liberalism and its development rather than by his father's Pan-Asianism, but in contrast to Saionji's motive of raising his successor Fumimaro gradually began to show signs of having no fixed principles and a propensity for being captivated by things that were new with short term goals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二に、それと裏腹な関係として、デンマークや英国の事例で紹介したように、こうした知的資産の評価や開示、その際の新たな企業像のあり方については、国際的な制度改革の議論の俎上に乗りつつあるということである。例文帳に追加

Second, in the same way, the evaluation and disclosure of intellectual assets and the resulting new image of the company are likely to start international discussion on systemic reform, as explained in the examples of Denmark and the UK. - 経済産業省

高い経済発展とは裏腹にその果実の大部分が在朝日本人や日本企業に分配され、米をはじめとする多くの食料が日本に贈られ、朝鮮人(とりわけ農村部)への分配度は低かったとする研究者もいる。例文帳に追加

Some researchers believe that, contrary to the high economic development, most of the profit were distributed to the Japanese people and companies in Korea, and most of the food including rice were given to Japan, which made the distribution ratio to the Koreans (especially in the rural area) low.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、阪急電鉄側の思惑とは裏腹にこの「全席優先座席」は浸透せず、ほとんど座席の譲り合いが行われていないという現状を受け、2007年6月末の阪急阪神ホールディングスの株主総会で再設置の要望があったのを機に全席優先座席を見直すことになり、同年10月29日に「全席優先座席」は廃止され、再び「優先座席」を設置した。例文帳に追加

However, against the company's expectation it was revealed that the 'all seats--priority seats' rule had not been accepted among the passengers and the give-and-take spirit of the seats was seldom practiced; therefore, the company decided to review the 'all seats--priority seats' rule, based on the request to bring back the priority seating, as presented at the shareholders' meeting of the Hankyu Hanshin Holdings at the end of June 2007; and on October 29 of the same year the 'all seats--priority seats' rule was abolished and the reserved 'priority seats' were designated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いっぽう、地歌と共に三曲のひとつであり、やはり盲人音楽家たちが専門としてきた箏曲は、江戸初期の発展とは裏腹に中期になると停滞してしまい、むしろ独自に発展するのではなく、地歌の肩を借り、地歌三味線曲に付随し合奏するという形で、後期に至るまで発展してきた。例文帳に追加

On the other hand, the development of koto music, one of sankyoku along with jiuta specialized by the blind musicians, was sluggish in the middle of Edo period unlike its prosperity in the beginning of Edo period, and kept growing until the end of Edo period in the form of accompanying jiuta shamisen music without seeking an independent development.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統工芸としての飴細工は、飴の特性上、製作および保存の過程における扱いが難しいことをはじめ、量産できないことや衛生的な面、さらに実物を目にする機会があまりないうえ、その労力の割にはビジネス面での見返りが少ないことなどから、見た目の派手さとは裏腹に、技術の伝承がされにくい側面があった。例文帳に追加

Amezaiku as a traditional performing art is difficult to deal with in the process of the production and preservation because of the characteristics of candy, cannot be mass-produced, have a hygienic problem, are rarely seen and are not profitable, and in spite of their gaiety, the handing down of techniques has not been easy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、天皇の后にした娘が男子に恵まれなかった事や刀伊の入寇・平忠常の乱・前九年の役など戦乱が相次ぎ、朝廷内部での絶対的な権勢とは裏腹に内外においてはその政治的基盤を揺るがせる事態が相次ぎ、晩年には藤原氏と縁のない後三条天皇が即位して、摂関家は衰退へ向かい、やがて院政と武士の台頭の時代へと移ることになる。例文帳に追加

However, because the maiden taken by the Emperor as Empress was unable to provide a son and, due to conflicts such as the Toi Invasion, the TAIRA no Tadatsune Rebellion and the Zenkunen War, the absolute power of the Fujiwara clan in the inner circles of the imperial court was eroded at home and abroad and rocked to its political foundations time and again; in its final years, the Fujiwara clan, who kept the position of Sessho and Kanpaku, saw the unrelated Emperor Gosanjo enthroned and as such, and headed towards decline; in time, there was a transition to a period of cloistered government and the ascendance of samurai warriors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS