1016万例文収録!

「きそくをやぶる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きそくをやぶるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きそくをやぶるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

規則を破る例文帳に追加

break a rule  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

規則を破る例文帳に追加

violate the regulations - Eゲイト英和辞典

規則を破る例文帳に追加

to break the regulationviolate the rule  - 斎藤和英大辞典

「時期がきたら約束をやぶるとも、例文帳に追加

"It's us must break the treaty when the time comes;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

交通規則を破る例文帳に追加

break the traffic rules - Eゲイト英和辞典


例文

約束を破るべきではありません。例文帳に追加

You ought not to break your promise. - Tatoeba例文

約束を破るべきではありません。例文帳に追加

You shouldn't break your promises. - Tatoeba例文

約束を破るべきではありません。例文帳に追加

You ought not to break your promise.  - Tanaka Corpus

約束を破るなんて無責任だ。例文帳に追加

It is irresponsible of you to break your promise. - Tatoeba例文

例文

規則を破るようにさせる例文帳に追加

to make a person infringe upon a rule  - EDR日英対訳辞書

例文

約束を破るなんて無責任だ。例文帳に追加

It is irresponsible of you to break your promise.  - Tanaka Corpus

規則を破る、規則を犯す、規則に触れる、規則に違反する例文帳に追加

to break the ruleviolate the ruleoffend against the rule  - 斎藤和英大辞典

この規則を破ると十円の罰金だ例文帳に追加

The violation of this regulation is punishable with a fine of 10 yen.  - 斎藤和英大辞典

彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。例文帳に追加

He often breaks his word, but I like him all the same. - Tatoeba例文

きみが約束を破るのはよくない。例文帳に追加

It is not good for you to break your promise. - Tatoeba例文

彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。例文帳に追加

He often breaks his word, but I like him all the same.  - Tanaka Corpus

きみが約束を破るのはよくない。例文帳に追加

It is not good for you to break your promise.  - Tanaka Corpus

この決まりを破ると何か罰則がありますか。例文帳に追加

Is there any punishment for breaking these rules?  - Weblio Email例文集

僕には規則を破るつもりは全くありません.例文帳に追加

I have no [don't have any] intention of breaking the rules.  - 研究社 新和英中辞典

この規則を破ると十円の科料に処せられる例文帳に追加

There is a fine of 10 yen for breaking this rule.  - 斎藤和英大辞典

約束を破るとは彼も無責任だ。例文帳に追加

It was irresponsible of him to break a promise. - Tatoeba例文

彼らが規則を破るとどうなりますか。例文帳に追加

What will happen if they break the rules? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

約束を破るとは彼も無責任だ。例文帳に追加

It was irresponsible of him to break a promise.  - Tanaka Corpus

薄肉部12を突き破る分、一般部を突き破る場合に比べて抵抗を減らして、ハーネス6をドアインナパネル3に止着する作業をより容易にかつより迅速に行うことができる。例文帳に追加

Resistance is reduced by a quantity of break-through in the thin part 12 in comparison with a case of breaking through general parts, and the work for fitting a harness 6 to the door inner panel 3 can be performed more easily and more quickly. - 特許庁

規則を破ることにたいしては、法に責任を負うべきであり、規則そのものは立法府によって制定されなければなりません。例文帳に追加

For the violation of rules, they should be responsible to law, and the rules themselves should be laid down by the legislature;  - John Stuart Mill『自由について』

無効な例外の型(type)あるいは値(value)を渡してはいけません。 (これらの規則を破ると後で気付きにくい問題の原因となるでしょう。例文帳に追加

Do not pass an invalid exception type or value.(Violating these rules will cause subtle problems later.)  - Python

高速ドラフトモード時にスミアやブルーミングの現象を抑制することができる固体撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a solid-state image pickup device capable of suppressing the phenomenons of smears and blooming in a high speed draft mode. - 特許庁

切断刃で閉塞膜を突き破る際にユーザ自身による位置決めを必要せず、空気置換性に優れて飲料の十分な流出を得ることができる開封具付き注出具を提供すること。例文帳に追加

To provide a pouring tool equipped with an opening tool which is superior in air displacement property and enables sufficient pouring of a beverage without the need of positioning by a user when a closed film is to be pierced by a cutting blade. - 特許庁

閉塞フィルムを容易に突き破ることができ、配線用ボックスに対する配線器具の取付作業の効率を向上させることができる配線器具取付用ビスを提供することにある。例文帳に追加

To provide the fixing screw for wiring accessories which can easily break through a closed film so as to improve an efficiency of fixing work of the wiring accessories relating to a box for wiring. - 特許庁

閉塞フィルムを容易に突き破ることができ、配線用ボックスに対する配線器具の取付作業の効率を向上させることができる配線用ボックス装置及び配線器具取付用ビスを提供する。例文帳に追加

To improve efficiency of the attaching work of wiring accessories to a wiring box by making a blocking film easily breakable. - 特許庁

処理室内の真空を破ることなくターゲット消耗量を実測して、ターゲット寿命の判定をするとともに、各種の自動制御をすることができるスパッタリング装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sputtering system where the service life of a target is judged by measuring the consumption of the target without breaking a vacuum in the inside of a treatment chamber and where various automatic control can be performed. - 特許庁

誰でも暗号化されたパスワードを読むことが出来たが、上手に選ばれたパスワードを破るのには当時のハードウェアの速度はあまりに遅かったし、それに加えて友好的なユーザー社会であることを基本的な前提としていた。例文帳に追加

Everybody could read the encrypted passwords, but the hardware was too slow to crack a well-chosen password, and moreover, the basic assumption used to be that of a friendly user-community.  - JM

好適な実例では、パーティショニング規則を破るように(たとえば有効なアドレス範囲の外にあるアドレスに対してアクセスを試みるように)I/Oアダプタを構成する。例文帳に追加

In a preferred embodiment, an I/O adapter is configured to break partitioning rules, for example, to attempt to access addresses outside a valid address range. - 特許庁

半田バンプの測定表面に傷をつけることなくそれ以外の表面上の酸化膜を破ることによって、プローブとバンプとの導通接触状態を良好にすること。例文帳に追加

To achieve a satisfactory state of continuity contact between a probe and a solder bump by breaking an oxide film on surfaces except a surface to be inspected of a solder bump without damaging the surface to be measured. - 特許庁

高倍速DVDの低背タイプやブルーレイの再生タイプ用の光ピックアップホルダーに適した制振特性に優れた液晶ポリマー組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid crystal polymer composition excellent in vibration deadening characteristics suitable for optical pickup holders for low back type high multiple speed DVDs (digital versatile disc) and playback type blue rays. - 特許庁

しかし鎌倉に逼塞していた尊氏が出馬するとこれに従い、義貞の軍を箱根・竹ノ下の戦いで大いに打ち破るという功績を挙げた。例文帳に追加

However, when Takauji, who had been hiding himself in Kamakura, raised an army, KO no Moroyasu followed him and thoroughly beat Yoshisada's force in the Battle of Hakone and Takenoshita, contributing to the victory of Takauji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、運搬等の取り扱いに際して収納した電子部品が区画側壁を乗り越えるおそれが少なく、リード端子が収納凹部の側壁或いはカバーテープを突き破る恐れの少ないキャリアテープの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a carrier tape which is suppressed in a risk that an accommodated electronic component rides over a compartment sidewall during handling such as conveyance, and suppressed in risk that a lead terminal penetrates a sidewall of an accommodation recess or a cover tape. - 特許庁

保存時の油分離やブルーミング或いは固形ルウ等の油脂含有即席加工食品に含まれる油脂以外の成分の沈降を抑制し、且つその表面の艶、光沢を維持することができる油脂含有即席加工食品を提供する事にある。例文帳に追加

To provide oil and fat-containing instant processed food suppressed in oil separation or blooming during storage, or precipitation of ingredients other than oil and fat falling in oil and fat-containing instant food such as solid roux, and maintaining shine and luster at its surface. - 特許庁

梱包箱の内部に収納される個々の樋支持具の傷付きを防止できるうえ、収納された樋支持具が梱包箱を突き破る危険もなく、しかも、収納される樋支持具の所定数を簡単且つ確実に確認できる樋支持具の梱包収束具を提供する。例文帳に追加

To provide a packing and binding tool for trough supports, preventing the individual trough supports stored inside a packing box from getting damaged, preventing the stored supports from breaking through the packing box, and simply and reliably checking a predetermined number of the stored supports. - 特許庁

梱包箱の内部に収納される個々の樋支持具の傷付きを防止できるうえ、収納された樋支持具が梱包箱を突き破る危険もなく、しかも、収納される樋支持具の所定数を簡単且つ確実に確認できる樋支持具の梱包収束具を提供する。例文帳に追加

To provide a packing and binding tool for trough supports preventing the individual trough supports stored inside a packing box from getting damaged, preventing the stored supports from breaking through the packing box, and simply and reliably checking a predetermined number of the stored supports. - 特許庁

免疫学的クロマトグラフ法において、標識抗体に金コロイド粒子やブルーラテックス粒子などの可視担体を用いる試験試験片紙片の有効期限を読み取り、ユーザーに知らせ測定の信頼性を高める試験紙片を用いる専用の読み取り定量装置を提供する。例文帳に追加

To provide a dedicated reading/quantifying apparatus for reading an expiration date of a test paper piece using a visual carrier such as gold colloidal particles and blue latex particles as a labeling antibody, and using the test paper piece for informing a user of the expiration date and improving the reliability in an immunological chromatograph method. - 特許庁

信頼のおけないコードはこの拘束セルを破ることができず、信頼されたコードで提供され、管理されたインタフェースを介してのみ、傷つきやすいシステムリソースとやりとりすることができます。 ``制限実行'' という用語は、``安全な Python (safe-Python)'' を裏から支えるものです。例文帳に追加

The untrusted code cannot break out of its cell, and can only interact with sensitive system resourcesthrough interfaces defined and managed by the trusted code. - Python

発熱製や加工性を低下させるフィラー類の増量やブルームや耐熱性への影響する加硫剤や加硫促進剤を増量することなく、また配合設計の変更を不要としてゴム特性を向上することができるゴム組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a rubber composition which can improve rubber characteristics without increasing an amount of fillers which may degrade heat build-up properties and processability, without increasing an amount of a vulcanizing agent and a vulcanization promoter which may affect bloom and heat resistance, and without the need of changing a formulation design. - 特許庁

そして、制御対象に関する物理法則上の制約を破ることがないモデル式のパラメータの条件を記述した制約条件式を取得し、取得された制約条件式が成立する範囲内でモデル式のパラメータを同定する。例文帳に追加

The apparatus obtains a constraint condition equation describing a condition of a parameter of the model equation that does not breach a constraint applied by a physical law pertaining to the control object, and identifies the parameter of the model equation within a range where the obtained constraint condition equation is satisfied. - 特許庁

その一方で、オオクチバスやブルーギルをはじめとする外来種の侵入や1992年の琵琶湖水位操作規則の改訂、内湖の消失、水田とのネットワークの分断等によって固有の生物相が大きく攪乱を受け、漁獲高が激減した種も多い。例文帳に追加

On the other hand, the catches of many species have been significantly reduced by the disturbance of native species, caused by the invasion of introduced fish such as the largemouth bass and bluegill, the amendment of the Ordinance on Control of Water Level (琵琶湖水位操作規則改訂) in 1992, the loss of lagoons and the disconnection of the lake from the network of paddy fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この尊天は祀るのが非常に難しく、一度祀ると自分の命と引きかえに最後までその信仰を受持することが必須とされ、もしその約束を破ると、その修法を止めた途端に没落する、あるいは災禍がもたらされるとも考えられている。例文帳に追加

This goddess is extraordinarily difficult to enshrine because it is supposed that any person is required, once this goddess is enshrined, to keep believing therein in exchange for his or her life until his or her last moment and also that should such a duty be neglected (in other words, should incantation to worship the deity be discontinued), such a person would immediately become ruined or meet with disaster.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加硫ゴムの物性低下や、ブルーミングなどの好ましくない事態を招来するおそれがある加硫遅延剤を使用することなく、従来使用されている加硫促進剤のN,N−ジシクロヘキシル−2−ベンゾチアゾリルスルフェンアミドを含むゴム組成物と同等以上の金属との接着性に優れるゴム組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a rubber composition excellent in adhesion to a metal equal to or better than a rubber composition containing N, N-dicyclohexyl-2-benzothiazolylsulfenamide conventionally used as a vulcanization accelerator without using a retarder which would have a risk of causing lowering of physical properties of a vulcanized rubber and an undesired state such as blooming. - 特許庁

例文

ならば、国法はこう言うだろう。「ソクラテス、そなたは常々我々とともに守ってきた契約や合意を破ろうとしているのだ。それも、うっかり破ってしまうのでもなく、強制や詐欺によって破るのでもないのだ。そなたは七十年もの間考える時間があったのだ。契約が気に入らなかったり不当に見えたりしたなら、いつでもアテネを出ていってよかったのだぞ。例文帳に追加

Then will they not say: 'You, Socrates, are breaking the covenants and agreements which you made with us at your leisure, not in any haste or under any compulsion or deception, but after you have had seventy years to think of them, during which time you were at liberty to leave the city, if we were not to your mind, or if our covenants appeared to you to be unfair.  - Plato『クリトン』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS