1016万例文収録!

「きゅうあいきゅうじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きゅうあいきゅうじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きゅうあいきゅうじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7635



例文

ハブ9にアーマチュア10を磁気吸引する制動用の永久磁石11を固定する。例文帳に追加

A permanent magnet 11 for braking magnetically attracting the armature 10 is fixed the hub 9. - 特許庁

二 第九条の六の二第一項(第九条の九第五項において準用する場合を含む。)の規定に違反したとき。例文帳に追加

ii) When having violated the provisions of Article 9-6-25, paragraph (1) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-9, paragraph (5)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

請求人が請求手数料を納付しない場合は,請求人は,本法に定める期間内にその要件を満たすよう求められる。例文帳に追加

if the fee for the request has not been paid, that party shall be invited to fulfil that requirement within the period specified by this Act.  - 特許庁

各永久磁石分割体14a〜14dは、それらの間にスペーサ17〜19を介在し、永久磁石分割体14a〜14dを分散配置されている。例文帳に追加

The spacers 17-19 are provided between each permanent magnet body 14a-14d to arrange them dispersedly. - 特許庁

例文

第百二条の十 第八十九条の三から第八十九条の九までの規定は、自主規制法人について準用する。この場合において、第八十九条の四第一項、第八十九条の五及び第八十九条の九中「第八十九条の二第二項」とあるのは、「第百二条の九第二項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 102-10 The provisions of Articles 89-3 to 89-9 inclusive shall apply mutatis mutandis to a Self-Regulation Organization. In this case, the term "Article 89-2(2)" in Article 89-4, Article 89-5 and Article 89-9 shall be deemed to be replaced with "Article 102-9(2)" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

二 第九十九条第八項(第百九十九条において準用する場合を含む。)において準用する信託業法第二十四条の二又は第三百条の二において準用する金融商品取引法第三十九条第二項の規定に違反した者例文帳に追加

(ii) Any person who has violated the provision of Article 24-2 of the Trust Business Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199), or the provision of Article 39, paragraph (2) of the Financial Instruments and Exchange Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 300-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 第九十九条第八項(第百九十九条において準用する場合を含む。)において準用する信託業法第二十九条第三項の規定による書面を交付せず、又は虚偽の書面を交付した者例文帳に追加

(vii) Any person who has failed to deliver a document under the provision of Article 29, paragraph (3) of the Trust Business Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199), or has delivered a false document;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第九十九条第八項(第百九十九条において準用する場合を含む。)において準用する信託業法第二十九条の二の規定に違反して、重要な信託の変更又は信託の併合若しくは信託の分割を行った者例文帳に追加

(iii) Any person who, in violation of Article 29-2 of the Trust Business Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199), has made changes regarding important trusts, or has consolidated or split trusts;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

積み上げた球状半導体11には、球状半導体11同士を電気的に接続する機能のみを担う接続用球状半導体11や、球状半導体11の間で隙間を埋める機能だけを担うダミーの球状半導体11Fも含ませておく。例文帳に追加

The piled semiconductors 11 also include a spherical semiconductor 1 with a function for only connecting the spherical semiconductors electrically, or a dummy spherical semiconductor 11F for only burying the clearance between the spherical semiconductors 11. - 特許庁

例文

被介護者に緊急状態が生じた場合であっても、緊急状態が生じたことを外部に迅速かつ確実に通知することができる緊急情報通知装置、緊急情報通知方法及び緊急情報通知プログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide an emergency information notification device, an emergency information notification method and an emergency information notification program for quickly and surely notifying the outside that an emergency state has been generated in a care receiver. - 特許庁

例文

この柱部9に歪みゲージ29a、29b、29i、29jを添着し、この柱部9の歪み量を検出自在とする。例文帳に追加

Strain gages 29a, 29b, 29i and 29j are added to this column part 9 to detect the strain of this column part. - 特許庁

I/O要求受信部501は、プロセス600が発行するI/O要求を受信する。例文帳に追加

An I/O request receiving section 501 receives I/O requests issued by a process 600. - 特許庁

システムを利用することにより求職者の就職が決定した場合に、その求職者に対して就職御祝い金を提供する求人支援方法、求人支援システム及び求人支援装置の提供。例文帳に追加

To provide a recruiting support method, system and device, by which cash gift can be provided to a job applicant when the job applicant gets the job by utilizing the system. - 特許庁

不備がある場合は,審判請求人又は場合により請求人には,その旨が通知され,それを是正するために1月が与えられる。例文帳に追加

Every admissible appeal or petition shall be examined for compliance with the rest of the requirements under Article 44. In the case of deficiencies, the applicant or the petitioner, as appropriate, shall be notified thereof and shall be allowed one month to correct them.  - 特許庁

不備がある場合は,審判請求人又は該当する場合の請求人は,これについて通知され,かつ,これを是正するために1月が与えられる。例文帳に追加

In the case of deficiencies, the applicant or the petitioner, as appropriate, shall be notified thereof and shall be allowed one month to correct them.  - 特許庁

緊急事態により代理者が出席する場合があります。例文帳に追加

There may be cases in which the representative is absent due to emergency situations.  - Weblio Email例文集

私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。例文帳に追加

I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. - Tatoeba例文

リリーフ投手が試合中ウォームアップできる野球場の場所例文帳に追加

a place on a baseball field where relief pitchers can warm up during a game  - 日本語WordNet

チームの地元の球場またはコートで行われる連続試合のシリーズ例文帳に追加

a series of successive games played at a team's home field or court  - 日本語WordNet

私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。例文帳に追加

I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.  - Tanaka Corpus

2 前項の場合には、第九十六条の規定は、適用しない。例文帳に追加

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the provisions of Article 96 shall not apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第七十九条の五十四の規定により行う認定を行う場合例文帳に追加

(i) when granting recognition under the provisions of Article 79-54;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 数個の事件は、左の場合に関連するものとする。例文帳に追加

Article 9 (1) Two or more cases shall be deemed to be related when:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条の八 信用協同組合は、次の事業を行うものとする。例文帳に追加

Article 9-8 (1) A credit cooperative shall conduct the following activities:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条 組合員は、次の事由によつて脱退する。例文帳に追加

Article 19 (1) A member shall withdraw based on any of the following grounds:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東海中学校・高等学校(名古屋市)-旧浄土宗学愛知支校例文帳に追加

Tokai Junior & Senior High School (Nagoya city): former Jodo Shu Aichi branch school  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2006年まで)国民の祝日が日曜日の場合、その翌日が休日となる。例文帳に追加

(Until 2006) If a national holiday falls on a Sunday, the following day becomes a holiday.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月曜日(祝日・振替休日の場合はその翌日)例文帳に追加

Mondays (except for National Holidays/substitute public holidays on Monday, in which case the museum is open on the holiday and closed the following Tuesday instead)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の最年少選手は,卓球女子の13歳の福原愛選手。例文帳に追加

The youngest player from Japan is 13-year-old Fukuhara Ai in women's table tennis.  - 浜島書店 Catch a Wave

長嶋氏は試合開始の約4時間前に球場に到着した。例文帳に追加

Nagashima arrived at the stadium about four hours before the start of the game.  - 浜島書店 Catch a Wave

南太平洋にあるトレーシー・アイランドは国際救助隊の本拠地だ。例文帳に追加

Tracy Island in the South Pacific is the headquarters of International Rescue.  - 浜島書店 Catch a Wave

このシステムは午前9時から午後8時までの間利用できる。例文帳に追加

The system is available between 9 a.m. and 8 p.m.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのような受領者により提出される証拠の場合は,請求人例文帳に追加

in the case of evidence filed by such a recipient, to the person making the application.  - 特許庁

隣接する永久磁石2の間に補極4をそれぞれ設ける。例文帳に追加

Commutating poles 4 are placed between the adjacent permanent magnets 2. - 特許庁

n^-SiC基板29上に酸化膜21を選択的に形成する。例文帳に追加

An oxide film 21 is selectively formed on an n^-SiC substrate 29. - 特許庁

界磁子1Aはコア15S,15Nと永久磁石11,12とを備える。例文帳に追加

The field element 1A is provided with cores 15S and 15N and permanent magnets 11 and 12. - 特許庁

界磁子1は界磁子コア10と、永久磁石12とを備えている。例文帳に追加

The magneton 1 includes a magneton core 10 and the permanent magnets 12. - 特許庁

永久磁石14、15の間に、緩衝部材24が挟持されている。例文帳に追加

Buffer members 24 are placed between the permanent magnets 14 and 15. - 特許庁

ロータコア14内には、複数個の永久磁石16が埋め込まれている。例文帳に追加

A plurality of permanent magnets 16 are embedded in the rotor core 14. - 特許庁

自動車用IPM型モータに使用される永久磁石の製造方法例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING PERMANENT MAGNET FOR USE IN IPM-TYPE MOTOR FOR AUTOMOBILE - 特許庁

シリコン基板9上に、SiGe層10が形成されている。例文帳に追加

An SiGe layer 10 is formed on a silicon substrate 9. - 特許庁

ICの球状電極端子用接触子の構造および製造方法例文帳に追加

STRUCTURE AND MANUFACTURING METHOD FOR CONTACT FOR IC SPHERICAL ELECTRODE TERMINAL - 特許庁

永久磁石とその製造方法、およびロータとIPMモータ例文帳に追加

PERMANENT MAGNET AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, AND ROTOR AND IPM MOTOR - 特許庁

i−GaN層9上には、ゲート電極15が設けられている。例文帳に追加

A gate electrode 15 is formed on the i-GaN layer 9. - 特許庁

ヨーク16は、隣り合う永久磁石11の間に配置されている。例文帳に追加

Each of the yokes 16 is arranged between the adjacent permanent magnets 11. - 特許庁

この場合、前記粒子は、シリカを含む球状メソ多孔体が好ましい。例文帳に追加

In this case, the above particle is preferably a silica-containing spherical mesoporous body. - 特許庁

保険営業推進アイテムとしての需給情報の提供方法例文帳に追加

METHOD OF PROVIDING SUPPLY AND DEMAND INFORMATION AS INSURANCE BUSINESS PROMOTION ITEM - 特許庁

MRIシステム向けの永久磁石アセンブリを提供する。例文帳に追加

To provide a permanent magnet assembly designed for an MRI system. - 特許庁

SiH_4の供給時の分圧を所定のしきい値以上とする。例文帳に追加

Partial pressure in feeding SiH_4 should be raised over a predetermined threshold. - 特許庁

例文

保湿液は、水を4〜59重量%の割合で含んでいる。例文帳に追加

The moisturizing liquid contains water in a proportion of 4-59 wt.%. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS