例文 (999件) |
こすげがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5846件
引き起こすか、起こすか、刺激する役割があること、あるいは傾向があるさま例文帳に追加
serving or tending to provoke, excite, or stimulate - 日本語WordNet
原撰本のおもかげを残すが、「法」部の前半しか伝わっていない。例文帳に追加
It retains something of the original text although only the earlier part of the 'Buddha' section has survived. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はそのおかげでいい思い出を残すことができました。例文帳に追加
I was able to leave some good memories thanks to that. - Weblio Email例文集
父は菅原道真の子菅原淳茂。例文帳に追加
His father was SUGAWARA no Atsushige, a son of SUGAWARA no Michizane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわち、製造コストを低減することができる。例文帳に追加
Namely, manufacturing cost can be lowered. - 特許庁
藤原成親の子藤原公佐が滋野井季国の養子になり家を興す。例文帳に追加
Kimisuke FUJIWARA, child of FUJIWARA no Narichika, became an adopted child of Suekuni SHIGENOI and established the family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
等分したそれぞれを外側にこじあげて、竹の肉を外し皮だけ残す。例文帳に追加
Bend each prong thus made outward and whittle the stem until only the skin is left. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
販売コストを最小限に抑えるために、われわれは一般管理費を削減する必要がある。例文帳に追加
To keep sales costs to a minimum, we need to lower our administrative and general expenses. - Weblio英語基本例文集
画像-8:『木曾道中塩尻峠諏訪ノ湖水眺望』(きそ-どうちゅうしおじり-とうげすわ-の-こすい-ちょうぼう) cf.塩尻宿、諏訪湖例文帳に追加
Picture 8 : "Kiso dochu Shiojiri toge Suwa no Kosui chobo" cf. Shiojiri shuku, Suwako (Lake Suwa) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
過去数ヶ月、右の肘の内側が痛みます。例文帳に追加
For the past few months, I've been experiencing pain on the inner side of my right elbow. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ことにアジアの擦弦楽器の総称として使われることがある。例文帳に追加
In particular, Kokyu is sometimes indicate all the Asian stringed instruments. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、沸き上げ運転のランニングコストを最少にすることができる。例文帳に追加
By this, the running cost of the boiling operation can be minimized. - 特許庁
その2つの会社が、株価の下落を引き起こすことを企てた例文帳に追加
The two companies conspired to cause the value of the stock to fall - 日本語WordNet
現在受け取っているだけの個数で十分間に合うことがわかりました。メールで書く場合 例文帳に追加
It turned out that the number of the items I have received so far was actually enough. - Weblio Email例文集
私が知っている限りでは,彼は来月沖縄に引っ越すようだ例文帳に追加
To the best of my knowledge, he will move to Okinawa next month. - Eゲイト英和辞典
また、たらこスパゲッティの具ともなり、加熱すると食感が変わる。例文帳に追加
Also, tarako is used as the ingredient of tarako spaghetti (spaghetti with salted cod roe) and when heated, texture of tarako changes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では1枚製造するのに2円のコストがかかると言われている。例文帳に追加
Currently, it is said the cost to mint one coin is two yen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうでなければ(S1)、次に、ゲートウェイの個数が問われる(S3)。例文帳に追加
When not (S1), number of gateways is then inquired (S3). - 特許庁
ここ数ヶ月の共同生活はホームズが言うほどに暇だったわけではない。例文帳に追加
Our months of partnership had not been so uneventful as he had stated, - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
(文学または演劇における人物について)性に合わない感覚を引き起こす傾向がある例文帳に追加
(of characters in literature or drama) tending to evoke antipathetic feelings - 日本語WordNet
急性の下痢(特にニワトリ)。微生物が原因で出血性敗血症を引き起こす例文帳に追加
an acute diarrheal disease (especially of chickens) caused by the microorganism that causes hemorrhagic septicemia - 日本語WordNet
囲い網の製造コストの削減効果と養殖コストの削減効果とを調和させることができる。例文帳に追加
The reduction effect on manufacturing cost of the enclosing net is harmonized with the reduction effect on fish farming cost. - 特許庁
我々はそれをコスを削減するために今新しい方法を探しています。例文帳に追加
We are looking for a new path now in order to reduce a cost. - Weblio Email例文集
オゾンの広範囲にわたる使用を妨げている主要な問題は,処理コストが高いことにある。例文帳に追加
A major problem preventing the widespread use of ozone is the high cost of treatment. - 英語論文検索例文集
パイプの曲げ加工によって、ワイパーの先端部が摩耗、欠損した場合の修理コストを低減する。例文帳に追加
To reduce the repairing cost when the prong part of a wiper is worn out and deleted by bending the pipe. - 特許庁
フィルタ数が低減されるか、またはフィルタのための精度が低減されて、いずれの場合においても、コストが低減されることがわかる。例文帳に追加
The number of filters is decreased or the precision of the filters is lowered and in both the cases, the cost is reduced. - 特許庁
コストが低減でき、工期が限定されず、騒音が低減でき、室内空間が変わらない既存建屋躯体の耐震補強工法を提供する。例文帳に追加
To provide an asseismic reinforcing method for an existing building skeleton capable of reducing the cost, not limiting construction term, reducing the noise, without changing indoor space. - 特許庁
なお更級日記の原作者菅原孝標女は菅原道真の子菅原高視の子孫である。例文帳に追加
Sugawara no Takasue's daughter, the original author of the Sarashina-Diary was a descendant of Sugawara no Takami, Sugawara no Michizane's son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、可撓性基板72の折り曲げ部分で形状復帰力が発生しても、ツインレーザ光源30に大きな応力が加わらないので、ツインレーザ光源30が位置ずれを起こすことがない。例文帳に追加
Consequently, big stress is not applied to the twin laser beam source 30 even when shape restorability is generated in a bending part of the flexible substrate 72, thereby, the twin laser beam source 30 does not cause the displacement. - 特許庁
私たちはその製造コストを削減することが可能と考えられる。例文帳に追加
We believe it's possible to cut back those manufacturing costs. - Weblio Email例文集
簡易かつ低コストの構成で、高メンテナンス性を上げ、かつ長期にわたって安定した画像を得る。例文帳に追加
To make maintainability high and to obtain a stable image over a long term with simple and inexpensive constitution. - 特許庁
現実とのコンタクトを失わせ、様々な機能的障害を引き起こす重篤な抑鬱状態例文帳に追加
a state of depression so severe that the person loses contact with reality and suffers a variety of functional impairments - 日本語WordNet
一般的にはアジアの擦弦楽器を総称する時に使われることがあるが、定義は曖昧である。例文帳に追加
Generally, it is sometimes used for indicating all the stringed instruments in Asia, but the definition is not clear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、画像信号の黒レベル補正がきめ細かく行われ、横筋ノイズが低減される。例文帳に追加
Thus, black-level correction of the image signal is performed finely and the horizontal line noise is reduced. - 特許庁
接触不良が発生し難く、取替コストが低減出来る表面実装用ICソケットを実現する。例文帳に追加
To provide an IC socket for surface mounting hardly generating contact failure, capable of reducing cost for exchange. - 特許庁
飲食用具としての箸1は、予め漆塗料2aが塗布されて仕上げられている仕上げ塗装部2と、模様あるいは文字等のデザインを施すことが可能な、仕上げが行われていない未仕上げ部3とを備えている。例文帳に追加
A chopstick 1 as a utensile for eating and drinking is provided with a finished painting part 2 finished by previously applying Japanese lacquer 2a, and an unfinished part 3 where finishing is not performed. - 特許庁
これらの持つ傾斜面のうち、ラビング処理が擦り下げとされている擦り下げ部(403)は遮光膜(23)により覆われ、擦り上げ部(401、402)の領域は、遮光膜を設けないようにする。例文帳に追加
In the slopes of the built-up and recessed part, a rub-down part 403 where the rubbing treatment is performed downward is covered with a light-shielding film 23, while a light-shielding film is not formed in a rub-up part 401, 402. - 特許庁
金属板の端部に対してしわを生じさせることなく曲げ加工を施すことができる曲げ加工装置の加熱ヘッドを提供する。例文帳に追加
To provide a heating head of a bending device with which bending work is applied to end parts of a metal plate without causing any wrinkles. - 特許庁
電力需要の低下にかかわらず設備利用率を上げることで、総合的な発電コストを下げることができる発電手段の提供を課題とする。例文帳に追加
To provide a power generating means capable of reducing the total power generation cost by increasing the equipment utilization rate regardless of lowering the electric power demand. - 特許庁
菌類が原因で、かゆみを引き起こす円形の斑点が現れる、皮膚または爪の感染症例文帳に追加
infections of the skin or nails caused by fungi and appearing as itching circular patches - 日本語WordNet
彼は酒癖が悪くて限度を超すと人に絡んでくる.例文帳に追加
He can't hold his liquor, and turns unpleasant [, and pesters people around him] when he passes his limit. - 研究社 新和英中辞典
西洋では雇人を解雇する時には一カ月前に断るのが例である例文帳に追加
When they discharge a servant in foreign countries, it is usual to give a month's warning. - 斎藤和英大辞典
それは、ここ数か月で私が重く見た決定のひとつだった。例文帳に追加
It is a decision I have weighed heavily over the past few months. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
コストを低減させることが可能な貼合せ基板製造装置を提供する。例文帳に追加
To provide a laminated substrate manufacturing apparatus capable of reducing costs. - 特許庁
組み付け方向が分かる支持軸4aを、低コストで実現する。例文帳に追加
To realize a support shaft 4a capable of discriminating the assembling direction at a low cost. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |