1016万例文収録!

「これは何なんですか?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > これは何なんですか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

これは何なんですか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 213



例文

これカラットですか?例文帳に追加

How many carats is this? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これと読むのですか。例文帳に追加

How do you read this?  - Weblio Email例文集

これ料理ですか?例文帳に追加

What kind of cuisine is it? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これの石なんですか?例文帳に追加

What kind of stone is this? - Tatoeba例文

例文

あなたはこれ個欲しいですか?例文帳に追加

How many of this do you want?  - Weblio Email例文集


例文

これて発音するのですか?例文帳に追加

How do you pronounce this?  - Weblio Email例文集

これ年前のレコードですか。例文帳に追加

How many years ago is this record from?  - Weblio Email例文集

これとも悲しい物語です例文帳に追加

This is such a sad story. - Tatoeba例文

これメガピクセルですか?例文帳に追加

How many mega pixels has it got? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

これらの法案はのためですか?例文帳に追加

What are these bills for? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

これらはですか」「あなたの写真です例文帳に追加

"What are these?" "They are your pictures." - Tatoeba例文

これらはですか」「あなたの写真です例文帳に追加

"What are these?" "They are your pictures."  - Tanaka Corpus

「でも、これかインチキではないのですか?例文帳に追加

`But is it not some hoax?'  - H. G. Wells『タイムマシン』

これごとだ[ウォール街はどんな様子ですか].例文帳に追加

What's doing here [on Wall Street]?  - 研究社 新英和中辞典

あなたはこれからも度かここに来るのですか。例文帳に追加

Are you going to come here many more times from now on as well? - Weblio Email例文集

故あなたはこれを変更することが出来ないのですか。例文帳に追加

Why can't you change that?  - Weblio Email例文集

彼ならそれをこれまで度か経験しているはずです例文帳に追加

If it's him, he must have experienced that a few times till now.  - Weblio Email例文集

これ者かによって書き換えられた文です例文帳に追加

This was rewritten by someone.  - Weblio Email例文集

私はこれからを見て注文したらいいのですか?例文帳に追加

What should I look at to order from now on?  - Weblio Email例文集

これを解決する私の選択肢はですか?例文帳に追加

What are my alternatives to resolve this? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これらの中古のピアノは年前のものですか。例文帳に追加

How old are these used pianos?  - Weblio Email例文集

あの、すみません。これの列ですか?例文帳に追加

Um, excuse me. What line is this? - Tatoeba例文

これが建てられたのは年前ですか。例文帳に追加

How many years ago was this built? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これは英語でと呼ばれているのですか?例文帳に追加

What do you call this in English?  - Weblio Email例文集

これらのジーンズのウエストはですか?例文帳に追加

What is the waist on these jeans? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これらの鎮痛剤の違いはですか?例文帳に追加

What the difference between those painkillers? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

地図上のこれらの点はを表しているのですか。例文帳に追加

What do these dots represent on the map?  - Tanaka Corpus

これは私が彼に十年も前に上げたものです例文帳に追加

This is what I gave him many decades ago.  - Weblio Email例文集

あなたが誇れるイギリスの文化はですか?例文帳に追加

What is British culture that you are proud of?  - Weblio Email例文集

あなたのこれまでの人生における最高の経験はですか。例文帳に追加

What is the best experience that you have ever had in your life thus far?  - Weblio Email例文集

私がとかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です例文帳に追加

This is the last time I'll ask you to do anything for me. - Tatoeba例文

私がとかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です例文帳に追加

This is the last time I'll ask you to do anything for me.  - Tanaka Corpus

これとかするにはどうすればいいでしょう? そう、上司にこう言うのです例文帳に追加

What can we do to fix that?  - PEAR

しかし、これは通常行なうような良い終了の仕方ではありません。 ですがそれはも破壊しません:)例文帳に追加

This will however make X exit disgracefully -- something that you might not always want. - Gentoo Linux

これも不思議な話ではなく、青年の顔立ちには人の心に焼きつけるような表情がないのです例文帳に追加

It had no peculiar - it had no settled predominant expression to be fastened upon the memory ;  - Edgar Allan Poe『約束』

彼は「これまでに度もやめると言ってきましたが,今回はかなり本気です。」と述べた。例文帳に追加

He said, "I've talked about retiring several times before, but I'm quite serious this time." - 浜島書店 Catch a Wave

これ以上も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。例文帳に追加

He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses." - Tatoeba例文

これ以上も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。例文帳に追加

He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."  - Tanaka Corpus

これは通常のインストール手順とら変わりないですが、ただroot=がATARAIDデバイスを示すようにします。例文帳に追加

This is no different from the installation instructions, just make sure that your root= points to the ATA RAID device. - Gentoo Linux

これは、ただ、か1億円を超えると(開示が)出てきて、下回ると出てこないということで、か運命の分かれ道みたいになって、どうも、これも当初の政策意図からはずれて、か副作用のようなものが生じないか、というような感想を私は持っているのですけれども、これについてはどうでしょうか。例文帳に追加

but one’s fate changes depending on the amount of remuneration: if it exceeds 100 million yen, it is disclosed; otherwise, it is not disclosed. I suspect there are some side effects that had not been originally intended by the policy. Please elaborate on this.  - 金融庁

これか、当時、(会見に)2人おられなかったというので、そういう質問が出たと聞いておりますけれども、これは全部合意ですから。例文帳に追加

I hear that questions concerning political bias were asked because those two committee members were absent at the press conference. Everything was decided by consensus.  - 金融庁

出力はもありません! しかしこれが正常で、全ての例が正しく動作することを意味しています。例文帳に追加

There's no output! That's normal, and it means all the examples worked. - Python

これは、動かさなければならないもの以外は、も動かしてはいけないというセキュリティの 基本的原則の一つです例文帳に追加

This is discussed continually on the FreeBSD mailing lists. Since hardware changes so quickly, however, we expect this.  - FreeBSD

これの奪還というか返還、あるいは繰り戻しがないのに、単純な(保険料の)値上げは如かと思うのですが、大臣のご見解をお聞かせください。例文帳に追加

I doubt the wisdom of simply raising the insurance premium rate even while those funds have not been returned.  What is your opinion on that?  - 金融庁

原則として、これらの定数は全く任意のものですが、設計者はらかの構造をこれらの定数に組み込もうとしています。例文帳に追加

In principle these constants are completely arbitrary, but people have tried to build some structure into them.  - JM

王はこれらの事をよくご存じですから,王に対しても,わたしは率直に申し上げているのですこれらの事は片隅で行なわれたのではないのですから,王から隠されている事は一つないと,わたしは確信しています。例文帳に追加

For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner.  - 電網聖書『使徒行伝 26:26』

ですから、我々は、この団塊の世代にとかソフトランディングする施策を講じたい、これが高齢者対策です例文帳に追加

Therefore, we must prepare places where these people can get a soft-landing. This is a measure for older people. - 厚生労働省

引き続き関係官庁、これはもう回も皆さん方に申し上げましたが、各関係官庁(は)、結構古い(歴史と伝統がある)のですね。例文帳に追加

As I have repeatedly told you, government organizations have their own long histories and traditions.  - 金融庁

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらにができるか、をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです例文帳に追加

That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. - Tatoeba例文

例文

今までかやるたびにガタンガタンと来ていましたので、アジア、ヨーロッパ、そしてアメリカ、これから東京ということですから、とかこの流れで、8日ぶりですか、大幅に下がっていたものですから、あまりマーケットのことを言ってはいけないですけれども、上がることを期待しています。例文帳に追加

Until now, the stock market has shown wild swings each time a measure was taken. Following stock price rises in markets in Asia, Europe and the United States, we are waiting for the opening of the Tokyo market now. As stock prices have been dropping sharply, I am hoping for a stock price rise - would it be the first rise in eight days? - although I should not comment on market developments.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS