例文 (999件) |
しぎゅうがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49874件
午前中は外来患者で賑(にぎ)わう病院も午後は閑散として静まり返る. 例文帳に追加
The hospital, which is crowded with outpatients in the morning, becomes deserted and quiet in the afternoon. - 研究社 新和英中辞典
電話会議システム、電話会議装置及び電話会議システムを用いた学習方法例文帳に追加
PHONE CONFERENCE SYSTEM, PHONE CONFERENCE APPARATUS, AND LEARNING METHOD USING THE PHONE CONFERENCE SYSTEM - 特許庁
私は中学校の卒業式で初めて号泣した。例文帳に追加
I sobbed for the first time at my middle school graduation ceremony. - Weblio Email例文集
彼は若いころは反共主義者であったが、いまは容共主義者である。例文帳に追加
He was anti-communist when he was young, but is now pro-communist. - Weblio英語基本例文集
私の主要担当技術領域は化学工学です。例文帳に追加
The main technical territory that I am in charge of is chemical engineering. - Weblio Email例文集
我が国の工業製品の輸出収益力等例文帳に追加
Export profitability of manufacturing products in Japan - 経済産業省
「我々のチームは,男子日本代表チームがオリンピックに出場する鍵(かぎ)を握っている。」例文帳に追加
"Our team holds the key for the men's national team to get in the Olympics." - 浜島書店 Catch a Wave
また、ASEAN側からはASEAN+3首脳会議をASEAN首脳会議に合わせ毎年開催することが提案された。例文帳に追加
The ASEAN countries proposed that the ASEAN+3 Summit Meeting be held every year to coincide with the ASEAN Summit Meeting. - 経済産業省
このいやしの奇跡が行なわれた人は,四十歳を過ぎていたのである。例文帳に追加
For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old. - 電網聖書『使徒行伝 4:22』
不況時は中小企業の方が小回りがきく.例文帳に追加
A small‐scale business can maneuver more effectively when recession hits. - 研究社 新和英中辞典
馬が馬駐に達する速さが競われたが、乗尻の技術なども問われた。例文帳に追加
The jockeys competed for the speed to reach the goal, but the skills of norijiri was considered important. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
図柄組合わせ式パチンコ遊技機用の入球装置例文帳に追加
BALL INLET DEVICE FOR PATTERN COMBINATION TYPE PACHINKO GAME MACHINE - 特許庁
ワイヤ式ウインドウレギュレータのワイヤガイド構造例文帳に追加
WIRE GUIDE STRUCTURE FOR WIRE TYPE WINDOW REGULATOR - 特許庁
ワイヤ式ウインドウレギュレータのワイヤガイド構造例文帳に追加
WIRE GUIDE STRUCTURE FOR WIRE-TYPE WINDOW REGULATOR - 特許庁
遮熱合わせガラス用中間膜の改質方法例文帳に追加
METHOD FOR REFORMING INTERMEDIATE FILM FOR HEAT BLOCKING LAMINATED GLASS - 特許庁
保護主義との闘いにおいて我々が結束することは極めて重要である。例文帳に追加
It is imperative we stand together to fight against protectionism. - 財務省
我が国は、下記のような優れた省エネルギー技術や新エネルギー技術を有している。例文帳に追加
Japan possesses highly advanced energy conservation technologies as well as new energy technologiesas described below. - 経済産業省
逆に温度が低すぎると乳酸発酵が進行しすぎ、雑菌も繁殖するので、酸味が強く風味が損なわれる。例文帳に追加
Conversely, if the temperature is too low, excessive lactic acid fermentation occurs and unrelated bacteria proliferate, resulting in bad-tasting sour amazake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたのその授業が私にとって一番分かりやすかった。例文帳に追加
Your class was the easiest to understand for me. - Weblio Email例文集
儲け第一主義が一晩で変わることはない。例文帳に追加
The mentality of profits-at-any-price will not change overnight. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私があなたにその調査をお願いしてから4週間過ぎました。例文帳に追加
4 weeks have passed since I asked you for that survey. - Weblio Email例文集
卒業式と入学式などで使われる。例文帳に追加
It's sung in the graduation, entrance and other ceremonies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
規則600 出願は一方的に行われる;異議申立例文帳に追加
Rule 600 Application Prosecuted Ex Parte; Protests - 特許庁
私の息子は牛肉と牛乳に対してアレルギーが出る可能性があります。例文帳に追加
It is possible that my son will get an allergy to beef and milk. - Weblio Email例文集
特に木曽川の下流三川分流計画には10年にわたり心血を注ぎ成功させた。例文帳に追加
He devoted his heart and soul to the split-flow treatment of three downstream sections of the Kiso-gawa River, a project that extended over 10 years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これによると、中小企業の労働生産性の伸び率が大企業を上回っている業種もあれば、下回っている業種もある。例文帳に追加
According to this figure, the growth rate of SMEs' labor productivity exceeds that of large enterprises in some industries and falls short of it in other industries. - 経済産業省
選択会議情報を受信すると(S56:Yes)、選択会議情報受信処理が行われる(S57)。例文帳に追加
When the terminal receives the selective conference information (S56:Yes), selective conference information reception processing is performed (S57). - 特許庁
エネルギー需給方法、エネルギー需給システム、需要側装置、管理側装置例文帳に追加
ENERGY DEMAND AND SUPPLY METHOD, ENERGY DEMAND AND SUPPLY SYSTEM, DEVICE ON DEMAND SIDE, AND DEVICE ON CONTROL SIDE - 特許庁
握り支持部2には後方握り部3が螺合され、握り支持部2の後側の後方握り部3外周にスペ−サ4、4′が螺合されている。例文帳に追加
A rear grip 3 is screwed into the grip-supporting part 2 and spacers 4, 4' are screwed on the outer circumference of the rear grip 3 at the back of the grip-supporting part 2. - 特許庁
会議にはわたくしに代わりソフトウェア事業部の下田が出席させて頂きます。メールで書く場合 例文帳に追加
Shimoda from the Software Division will attend the meeting instead of me. - Weblio Email例文集
第3-1-7図 業種ごとの独立型企業の割合例文帳に追加
Fig. 3-1-7 Ratio of independent enterprises by industry - 経済産業省
石川選手は東京の杉(すぎ)並(なみ)学院高校の2年生だ。例文帳に追加
Ishikawa is a second-year student at Suginami Gakuin High School in Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave
我々は、中小企業作業部会に対して我々が本会合で行った議論を深め、その結果を次の戦略計画に反映するよう指示した。例文帳に追加
We instructed the SMEWG to further the discussion we held and to reflect its results on the next Strategic Plan. - 経済産業省
身体の弱い少年に限って学問に熱中したがる例文帳に追加
Boys of a weak constitution are apt to fling themselves into books. - 斎藤和英大辞典
(1) (2)に従うことを条件として、出願は、次の条件に従わなければならない。例文帳に追加
(1) Subject to subregulation (2) the application must: - 特許庁
すなわち、中小企業においても全規模企業においても、生産の伸びている業種と、伸び悩んでいる業種に違いは見られないことが分かる。例文帳に追加
In other words, there is no difference between SMEs and enterprises of all sizes in the industries experiencing production growth, and the industries experiencing stagnation. - 経済産業省
営業外収支は、ビジネスの二次的な営業に関わっている。例文帳に追加
Non-operating revenues and expenses are related to secondary operation of the business. - Weblio英語基本例文集
使用する扇は負修羅扇と言われ、図柄は「立波に入日」である。例文帳に追加
The ogi used in the performance is called Makeshura-Ogi on which 'rising waves and the setting sun' is drawn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和41年(1966年)、皇學館大学学長に就任。例文帳に追加
In 1966, he was appointed to the President of Kogakkan University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |