1016万例文収録!

「しげみね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しげみねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しげみねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

秀峯とも称した。例文帳に追加

He was referred to as Shuho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瑞峯院(ずいほういん)-大友義鎮が建立。例文帳に追加

Zuiho-in Temple - Built by Yoshishige OTOMO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文9年(1669年)、現在地に再度移転した。例文帳に追加

In 1669, it moved again to its current location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戒名:天澤寺秀峯哲公。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name is Tentaku-ji Shuhotetsuko ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

有機エレクトロルミネセンス素子の製造方法、有機エレクトロルミネセンス素子、有機エレクトロルミネセンス表示装置及び成膜装置例文帳に追加

ORGANIC ELECTROLUMINESCENCE DEVICE MANUFACTURING METHOD, ORGANIC ELECTROLUMINESCENCE DEVICE, ORGANIC ELECTROLUMINESCENCE DISPLAY DEVICE, AND DEPOSITION DEVICE - 特許庁


例文

1928年(昭和3年)現在の京都市北区鷹峯に移転している。例文帳に追加

It was moved in 1928 to its present location in Takagamine, Kita Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光刺激ルミネッセンス線量計、測定装置及び測定方法例文帳に追加

PHOTO-STIMULATION LUMINESCENT DOSIMETER, MEASURING APPARATUS, AND MEASURING METHOD - 特許庁

また、李敬玄は軍を承風嶺に移動し駐屯したが、吐蕃の大軍に包囲されてしまった。例文帳に追加

Ri Keigen moved his troops to a station in Shofurei, but they were eventually enveloped by vast forces of Toban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇田郷~正明市(現在の長門市)~阿川間および正明市~仙崎は美禰線(美祢線)を延伸する形で1930年までに開業した。例文帳に追加

Utago - Shomyoichi (present Nagatoshi Station) - Agawa section and Shomyoichi - Senzaki section came into operation by 1930 as the extension of the Mine Line (Mine Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その名人とされる者に、和邇部茂光、大石峯良、源博雅、藤原遠理(とおまさ)などがいる。例文帳に追加

Experts included WANIBE no Mochimitsu, Mineyoshi OISHI, MINAMOTO no Hiromasa, and FUJIWARA no Tomasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2世妙実の時、暦応4年(1341年)に四条通櫛笥通(現京都市中京区)に移転。例文帳に追加

It was relocated to Shijo-dori Street and Tansu-dori Street (in present-day Nakagyo Ward, Kyoto City) in 1341 during the time of 2nd chief priest Myojitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祐滋は成功を収め、寛文年間以降は陣屋を預けられるほどの豪商となっている。例文帳に追加

As he succeeded to become a great merchant, he was in charge of encampment during Kanbun era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉具成(いわくらともなり、寛文8年(1668年)‐延宝8年(1680年))は、江戸時代前期の廷臣。例文帳に追加

Tomonari IWAKURA (1668 - 1680) was a retainer of Imperial Court who lived during the first half of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伯父で4代藩主の京極高矩の養子となり、宝暦8年(1758年)徳川家重に拝謁する。例文帳に追加

He was adopted to his uncle, Takanori KYOGOKU, the fourth lord of the domain and in 1758 had an audience with Ieshige TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文10年(1670年)に牧野成貞を館林藩家老3,000石に抜擢する。例文帳に追加

In 1670, he promoted Narisada MAKINO to the post of karo (chief retainer) of the Tatebayashi Clan and presented him with 3,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文8年(1668年)中院通茂(大納言、のち内大臣)の長男として生まれる。例文帳に追加

In 1668, he was born as the first son of Michishige NAKANOIN (Dainagon [Major Counselor], later, Naidaijin [Minister of the Interior]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1924年(大正13年)11月3日-美祢線正明市(現在の長門市駅)~長門三隅間(3.2M≒5.15km)が延伸開業。例文帳に追加

November 3, 1924: The Mine Line's Shomyoichi - Nagato-Misumi section (3.2M≒5.15 km) came into operation as an extension of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

到于出雲國簸之河上與安藝國可愛之河上所在鳥上峰矣例文帳に追加

He reached the place called Torikami, which is in the upper reaches of the Hi-kawa River in Izumo Province and the upper reaches of the Kaai-kawa River in Aki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用済燃料の再処理を行うことなく核燃料資源を有効に利用する。例文帳に追加

To effectively use nuclear fuel resources without reprocessing spent fuel. - 特許庁

基板上への光重合性ドライフィルムのウェットラミネーションを施すための組成物および方法例文帳に追加

COMPOSITION AND METHOD FOR APPLYING WET LAMINATION OF PHOTOPOLYMERIZATION DRY FILM ONTO SUBSTRATE - 特許庁

基板上への光重合性ドライフィルムのウェットラミネーションおよびそれに関連する組成物例文帳に追加

WET LAMINATION OF PHOTOPOLYMERIZABLE DRY FILM ONTO SUBSTRATE, AND COMPOSITION RELATED THERETO - 特許庁

有機エレクトロルミネッセンス表示装置、その製造方法、および成膜方法例文帳に追加

ORGANIC ELECTROLUMINESCENT DISPLAY DEVICE, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, AND DEPOSITION METHOD - 特許庁

牧野英成(まきのひでしげ、寛文11年(1671年)-寛保元年(1741年))は江戸時代中期の大名、京都所司代。例文帳に追加

Hideshige MAKINO (1671-1741) was the daimyo (feudal lord) in the mid-Edo period, who held the title of Kyoto Shoshidai (Local Governor of Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牧野福成(まきのとみしげ、宝暦11年(1761年)-天明3年5月10日(旧暦)(1783年6月9日))は、丹後田辺藩の世嗣。例文帳に追加

Tomishige MAKINO (1761 - June 9, 1783) was a successor of the Tanabe Clan of Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、回路基板パネルまたは他の基板上に光重合性フィルムをウェットラミネートするためのプロセスに有用なラミネーション液を対象とする。例文帳に追加

An object of the invention is to provide a lamination liquid useful in a process for performing wet lamination of the photopolymerization film on a circuit board panel or on another substrate. - 特許庁

本発明は、回路基板パネルまたは他の基板上に光重合性フィルムをウェットラミネートするためのプロセスに有用なラミネーション液を対象とする。例文帳に追加

This wet lamination system of the present invention uses a lamination solution useful for a process for wet laminating a photopolymerizable film onto a circuit board panel or other substrate, as an object. - 特許庁

しかし、明暦4年(1658年)7月9日、妻の叔父に当たる池田長重と些細なことから口論となって長重を斬殺してしまい、自分も長重によって負わされた刀傷が原因で翌日に死去してしまったのである。例文帳に追加

However, on August 7, 1658, Yoshiharu put his wife's uncle, Nagashige IKEDA to the sword as a result of squabbling with Nagashige about a trifle, and on the next day, Yoshiharu himself also died of injury by a sword given by Nagashige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1311年(応長元年)中国(元(王朝))に渡り、天目山(浙江省)の中峰明本・古林清茂などに参禅したのち帰国した。例文帳に追加

In 1311, he went to China during the Yuan dynasty, practiced Zen meditation under Chuho Myohon, Kurinseimu, and others in Tianmu Mountain (Zhejiang Province), and returned to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文9年(1669年)5月2日には尾張藩士の星野茂則(勘左衛門)が総矢数10,542本中通し矢8,000本で天下一となった。例文帳に追加

On May 2, 1669, Shigenori (Kanzaemon) HOSHINO, the samurai who belonged to the Owari Clan, became Tenka-ichi with 8,000 arrows shot out of 10,542.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文9年(1669年)5月2日(旧暦)に茂則は再度大矢数に挑み、総矢数10,542本中通し矢8,000本で葛西の記録を破り再度天下一となった。例文帳に追加

On May 31, 1669, Shigenori made another attempt and broke Sonoemon's record by scoring 8,000 hits out of a total of 10,542 arrows, once again becomig the best in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正暦2年(991年)、弟の重信は右大臣に就任し、雅信が没する年まで兄弟で左右大臣を務めている。例文帳に追加

In 991, his younger brother, Shigenobu, was appointed to Udaijin and brothers, Masanobu and Shigenobu, worked as ministers of the right and left, until the year in which Masanobu died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉応2年(1170年)10月16日、参内途上の基房の車列が鷹狩りの帰途にあった平重盛の次男平資盛の一行と鉢合わせをした。例文帳に追加

The line of carts of Motofusa undergoing the palace visit came across the second son of TAIRA no Shigemori, TAIRA no Sukemori, returning from the hawk hunt on December 2, 1170.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉応2年(1170年)、伊豆介工藤茂光は上洛して為朝の乱暴狼藉を訴え、討伐の院宣が下った。例文帳に追加

In 1170 Shigemitsu KUDO, the deputy-chief of Izu Province, went to Kyoto to complain about Tametomo's violent and terrible behavior, and so the court issued an imperial decree to hunt Tametomo down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二女峰子は大久保の次男牧野伸顕に嫁いだ(牧野伸顕の娘雪子は吉田茂に嫁いでおり、従って麻生太郎は来孫にあたる)。例文帳に追加

His second daughter, Mineko got married to the second son of OKUBO, Nobuaki MAKINO (whose daughter, Yukiko got married to Shigeru YOSHIDA and therefore Taro ASO is MAKINO's great-great-great-grandchild).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀部武庸(ほりべたけつね、寛文10年(1670年)-元禄16年2月4日(旧暦)(1703年3月20日))は赤穂浪士四十七士の一人。例文帳に追加

Taketsune HORIBE (1670 - March 20, 1703) was a member of the Forty-seven Ronin of Ako (lordless samurai of Ako Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち茂姫の意により、徳川家斉の娘で水戸徳川家の徳川斉脩に嫁ぐ事になった峰姫付の上臈となった。例文帳に追加

Following the wish of Shigehime, she later became joro serving a daughter of Ienari TOKUGAWA, Minehime, who was engaged to marry Narinobu TOKUGAWA of Mito-Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀一書第4のまず新羅の曽尸茂梨に天降ってから出雲の鳥上峯に来たとの記述から、新羅の神とする説例文帳に追加

There is a theory that it might be Shiragi, since it was written in the fourth section of the first book in Nihon Shoki that he first went down to Soshimori in Shiragi and then came to Torigami no Mine in Izumo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本映画史に残る大スター達を擁し、さらに他社専属やフリーの高峰秀子、鶴田浩二、岸惠子らも出演する。例文帳に追加

Daiei held top starts in Japanese motion picture history, and also produced films in which actors and actresses who were either freelance or under contract with other film companies, such as Hideko TAKAMINE, Koji TSURUTA and Keiko KISHI, appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信成の子牧野親成が段々に加増され、寛文8年(1660年)に封地を移されて丹後田辺藩3万5千万石の藩主になった。例文帳に追加

The koku was gradually increased during the generation of the son of Nobushige, Chikashige MAKINO, and in 1660 he was transferred to become the lord of the Tango Tanabe domain with 35,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝暦1年(1751年)に忠辰の養子として徳川家重に披露され、同年従五位下に任官し織部正を名乗る。例文帳に追加

He was introduced by Ieshige TOKUGAWA as the adopted son of Tadatoki and after he was appointed as Jugoinoge in 1751, he referred to himself as Oribe no kami (Director of Weaving Office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は世界の高峰を登頂し,現在は日本の北アルプスで山岳救助隊のボランティア隊員として働いている。例文帳に追加

He has climbed the world's highest mountains and now works as a volunteer member of a mountain rescue team in Japan's Northern Alps.  - 浜島書店 Catch a Wave

使用済み燃料の貯蔵時および輸送時に、貯蔵容器内に中性子源や中性子検出器を配置することなく、燃料健全性を評価する。例文帳に追加

To evaluate fuel soundness without arranging a neutron source or a neutron detector in a storage container during storage and transportation of used fuel. - 特許庁

この積層石英ガラス膜11は、光または電子線の刺激を受けて、光または電子線ルミネッセンスにより発光する。例文帳に追加

The laminated quartz glass membrane 11 emits lights by lights or electron beam luminescence on receiving stimulation of lights or electron beams. - 特許庁

細胞内脂質沈着の排出を刺激するためのビタミン類、ミネラル類および微量元素の新規な相乗作用性組成物例文帳に追加

NEW SYNERGETIC COMPOSITION OF VITAMINS, MINERALS AND TRACE ELEMENT FOR STIMULATING ELIMINATION OF INTRACELLULAR LIPID DEPOSIT - 特許庁

保護用厚紙22に防湿性の樹脂をラミネートする必要がないので、低コストとなり、廃却や資源回収も容易になる。例文帳に追加

Since it is unnecessary to stack a moistureproof resin to the protecting cardboard 22, the planographic printing plate packing structure becomes low cost and easily discarded or recovered as resources. - 特許庁

明暦4年(1658年)7月9日深夜、妻の叔父で、当時は京都で浪人していた池田長重と対談中に口論となって刃傷沙汰に及び、長重は即死し、嘉治も翌日に傷が元で命を落とした。例文帳に追加

The debate he had with Nagashige IKEDA, who was the uncle of his wife and ronin (masterless samurai) in Kyoto at that time, led to a violent quarrel and fight in midnight of August 7, 1658, which caused Nagashige to die instantly and Yoshiharu himself to die from injury on the next day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このポリシリコン層のエッチングは、また、前記ゲートインターコネクト領域の第一部分を前記ターミネーションエリアの前記トレンチ部分に形成し、ゲートインターコネクト領域の第二部分を前記ターミネーションエリアにおける前記トレンチの外側に形成する。例文帳に追加

In the etching of this polysilicon layer, moreover, the first part of the gate interconnect region is formed in the trench part of the termination area, and the second part of the gate interconnect region is formed outside the trench in the termination area. - 特許庁

直列に接続されたイルミネーションユニット1のうちの一番端に位置するユニット1にシステムコントローラ2が接続されており、このコントローラ2の適宜な記憶資源には、いくつかのイルミネーション番組データが格納されている。例文帳に追加

A system controller 2 is connected to a unit 1 which is positioned at the end of an illumination unit 1 connected in series and several illumination program data is stored in the appropriate memory resources of this controller 2. - 特許庁

緑発光エレクトロルミネセント燐光体及び赤色発光光ルミネセント燐光体を含むエレクトロルミネセントランプのための燐光体混合物であって、電場によって刺激されたときに0.220〜0.350のx色座標、及び0.450〜0.475のy色座標を呈する燐光体混合物を提供することによって上述の課題を解決する。例文帳に追加

The problems are solved by a phosphor blend for an electroluminescent lamp containing a green-emitting electroluminescent phosphor and a red-emitting photoluminescent phosphor and exhibiting an x color coordinate from 0.220 to 0.350 and a y color coordinate from 0.450 to 0.475 when stimulated by an electric field. - 特許庁

例文

本発明は橋桁とコンクリート製橋脚との剛結合強度を向上し、橋桁の伸縮や撓み、ねじれを有効に抑止することができると共に、上記伸縮やねじれ等に対する連結コンクリート自身の強度を相乗的に高めることができ、重度の地震に対する落橋防止対策として極めて有効である床版橋構造を提供する。例文帳に追加

To provide a floor slab bridge structure extremely effective as a bridge fall preventing countermeasure to a severe earthquake by improving rigid connection strength between a bridge girder and a bridge pier made of concrete, to effectively restrain expansion, flexure and torsion of the bridge girder and to synergistically enhance the strength of connection concrete itself to expansion, torsion, or the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS