1016万例文収録!

「しもかたた」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しもかたたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しもかたたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49883



例文

あとはどうしてあんたたちがここにいるかと、僕の味方がどこにいるかもね」例文帳に追加

and why you're here, and where my friends are."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

だれでも求めている者は受け,探している者は見いだし,たたいている者には開かれるのだ。例文帳に追加

For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.  - 電網聖書『ルカによる福音書 11:10』

だれでも求めている者は受け,探している者は見いだし,たたいている者には開かれるのだ。例文帳に追加

For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.  - 電網聖書『マタイによる福音書 7:8』

体をたたいたりもんだりして,凝った箇所や痛い箇所をなおす術例文帳に追加

a technique of massaging parts of the body that are sore and stiff in order to relieve the pain  - EDR日英対訳辞書

例文

幕府方も連続した戦闘に疲弊したため、追撃を行わなかった。例文帳に追加

The bakufu side, also exhausted with a series of battles, did not chase them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

あなたたちはいつまでも大切な私の家族です。例文帳に追加

You will always be my precious family. - Weblio Email例文集

私はあなたたちに力をもらっている。例文帳に追加

You are all helping me. - Weblio Email例文集

彼はその少女を救ったためほうびをもらった.例文帳に追加

He was rewarded for saving the girl's life.  - 研究社 新英和中辞典

彼女はその賞をもらって満面に笑みをたたえていた.例文帳に追加

She was all smiles when she received the prize.  - 研究社 新和英中辞典

例文

戦いのあとの静けさは鬼気迫るものがあった.例文帳に追加

The silence after the battle was ghastly.  - 研究社 新和英中辞典

例文

そういう風に仕向けたら誰でもいたたまるまい例文帳に追加

Such treatment will drive away anybody.  - 斎藤和英大辞典

どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。例文帳に追加

His courage was celebrated in all the newspapers. - Tatoeba例文

彼は特別賞をもらったため,いい気になった例文帳に追加

He got above himself because he got a special award. - Eゲイト英和辞典

どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。例文帳に追加

His courage was celebrated in all the newspapers.  - Tanaka Corpus

死去が唐突だったため、毒殺説も飛び交った。例文帳に追加

Since he died suddenly, there was a rumor that he was killed by poisoning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし道家が死ぬと再び勢力を盛り返し、1261年には再び関白となる。例文帳に追加

However, Yoshizane regained his power and recaptured the position of Kanpaku in 1261.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。例文帳に追加

Marco might well burst into tears to meet his mother again. - Tatoeba例文

再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。例文帳に追加

Marco might well burst into tears to meet his mother again.  - Tanaka Corpus

数度の災難にもかかわらず,彼女は全体としてとてもよく戦った。例文帳に追加

Despite a few mishaps, she raced very well overall.  - 浜島書店 Catch a Wave

闘い(あるいは闘いのようなもの)で勝ち取ったり守ったりする場所例文帳に追加

a position to be won or defended in battle (or as if in battle)  - 日本語WordNet

しかし、戦いに勝った側をシテとする勝修羅(かちしゅら)もある。例文帳に追加

However, there is also Kachishura in which the winner of a battle is the shite.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は再び子供を授かった。例文帳に追加

I was gifted with children again.  - Weblio Email例文集

大変面白かった例文帳に追加

We enjoyed ourselves immenselyWe had a rattling good time―a ripping good time―a spanking good time.  - 斎藤和英大辞典

物を正面から見た立面図例文帳に追加

a drawing of the front elevation of a building  - EDR日英対訳辞書

物の味を再び確かめる例文帳に追加

to reexamine the taste of something  - EDR日英対訳辞書

高い建物に視界をさえぎられた例文帳に追加

The view was blocked by tall buildings. - Eゲイト英和辞典

-京都御所から移築された建物例文帳に追加

Relocated from Kyoto Imperial Palace  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折り畳み式買い物カート例文帳に追加

FOLDING TYPE SHOPPING CART - 特許庁

折り畳み式網かご構造体例文帳に追加

FOLDING TYPE WIRE NET CAGE STRUCTURE - 特許庁

もしいつかあなたに再び会うことがあれば,結婚を申し出るつもりだ例文帳に追加

If I ever have a chance to see you again, I will ask you to marry me. - Eゲイト英和辞典

私たちは何か温かいものを食べましょう。例文帳に追加

Let's eat something warm.  - Weblio Email例文集

今年の冬は例年より暖かくなるかもしれない例文帳に追加

It may possibly be warmer than usual this winter. - Eゲイト英和辞典

源氏自身も既に紫の上を妻にしていたため実現しなかった。例文帳に追加

Regardless, as Genji himself had already married Lady Murasaki, it never happened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「もしリバシーさんがここにいなかったら、たたき出してるところだ。例文帳に追加

"Had Livesey not been here I should have seen you to the deuce.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

勿論宿場側もしたたかであり値引きの交渉も盛んに行われた。例文帳に追加

Needless to say, the people at the post station were also shrewd, and haggling over price reduction often took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなた達は、いつも仲が良くてうらやましく思ってました。例文帳に追加

I envied you for being so close to each other.  - Weblio Email例文集

あなた達は、いつも仲が良くてうらやましく思ってました。例文帳に追加

I envied you two for being so close to each other.  - Weblio Email例文集

お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。例文帳に追加

I also brought some gruel I made. It just needs warming up. - Tatoeba例文

しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。例文帳に追加

Even today, however, women struggle against discrimination. - Tatoeba例文

お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。例文帳に追加

I also brought some gruel I made. It just needs warming up.  - Tanaka Corpus

しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。例文帳に追加

Even today, however, women struggle against discrimination.  - Tanaka Corpus

しかし隆元が政権の移譲を拒絶したため、実権は元就がなおも握りつづけた。例文帳に追加

Yet he continued to hold power as Takamoto refused to accept the responsibility of political leadership.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたたちの恋が終わってしまったことを、悲しく思います。例文帳に追加

I feel sad about the end of your love.  - Weblio Email例文集

彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。例文帳に追加

He got fired for making waves too often. - Tatoeba例文

彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。例文帳に追加

He got fired for making waves too often.  - Tanaka Corpus

折りたたみシートに用いる前倒し可能なシート・バック例文帳に追加

FORWARD TILTING SEAT BACK USED IN FOLDING SEAT - 特許庁

最近株式市場の出来高があまりにも多かったため投資家の間に買いもたれが見られる。例文帳に追加

Recently the turnover of the stock market has been so high that the buying positions of most investors has reached its full capacity. - Weblio英語基本例文集

しかし,もしも神から出たものであれば,あなた方はそれを覆すことはできないばかりか,神に対して闘うことになってしまうかも知れません!」例文帳に追加

But if it is of God, you will not be able to overthrow it, and you would be found even to be fighting against God!”  - 電網聖書『使徒行伝 5:39』

大火の後は材木が払底した例文帳に追加

Wood was scarce after the great fire.  - 斎藤和英大辞典

例文

すらりとした体格を持っている例文帳に追加

having a slender physique  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS