1016万例文収録!

「ぜいかんちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜいかんちょうの意味・解説 > ぜいかんちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜいかんちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 814



例文

税関長例文帳に追加

the superintendent of customs  - 斎藤和英大辞典

税関長の決定例文帳に追加

Chief executive's determination - 特許庁

税関長の情報開示権限例文帳に追加

Power of Controller of Customs to disclose information  - 特許庁

税関長に通知することができる例文帳に追加

Notice may be given to chief executive - 特許庁

例文

税務官庁が納付税額を決める課税制度例文帳に追加

a taxation system in which tax offices decides the amount of tax owed  - EDR日英対訳辞書


例文

税関長は通知を受理又は拒絶しなければならない例文帳に追加

Chief executive must accept or decline notice - 特許庁

音韻系列の継続時間長と各音韻の継続時間長とに基づいて、各音韻の継続時間長を設定する(S304)。例文帳に追加

According to the continuance length of the vocal sound series and the continuance length of each vocal sound, the continuance length of each vocal sound is set (S304). - 特許庁

「税関長」は,第135条に記載されている意味を有する。例文帳に追加

chief executive has the meaning set out in section 135 - 特許庁

税関長に対する指揮監督等例文帳に追加

Direction and Supervision, etc. over the Directors-General of Custom-Houses  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

税関長の権限,義務及び職務の委譲例文帳に追加

Delegation of chief executive's powers, duties, and functions Delegation of chief executive's powers, duties, and functions - 特許庁

例文

管長(大覚寺門跡が兼任する)例文帳に追加

Kancho (Chief Abbot) (also serves as the monzeki of Daikaku-ji Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文字・線画の文字・線画層100tと、中間調の中間調層100iとが隣接して配置されている。例文帳に追加

A character/line drawing layer 100t of characters and line drawings, and a halftone layer 100i of a half tone are arranged adjacent to each other. - 特許庁

初代大阪税関長となり、大阪税関史の幕を開けた。例文帳に追加

He became the first Director of Osaka Customs, marking a new era of customs in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前管長日顕(前・総本山大石寺住職)大僧正例文帳に追加

Zenkancho (the former kancho): Nikken (the former chief priest of Taiseki-ji Temple of sohonzan), daisojo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シアン画像中間調処理部102、マゼンタ画像中間調処理部104、ブラック画像中間調処理部108では、ディザしきい値を用いた誤差拡散処理を行い、イエロー画像中間調処理部106では、固定しきい値を用いた誤差拡散処理を行う。例文帳に追加

In the cyan image halftone processing part 102, the magenta image halftone processing part 104, and the black image halftone processing part 108, error diffusion processing is performed using a dither threshold, and in the yellow image halftone processing part 106, error diffusion processing is performed using a fixed threshold. - 特許庁

文字中間調出力手段406は、計算された中間調の色と、文字前景色、文字背景色をファイルへ出力する例文帳に追加

A character halftone output means 406 outputs to a file the calculated color of the halftone, the character foreground color and the character background, color. - 特許庁

当該官庁は,前記の命令を発すべき旨を要請することができる。例文帳に追加

That authority may request that an order be issued.  - 特許庁

文字中間調表示手段405は、計算された中間調の色と、文字前景色、文字背景色を表示する。例文帳に追加

A character halftone display means 405 displays the calculated color of the halftone, the character foreground color and the character background color. - 特許庁

DLL回路100は、模擬遅延時間調整部130と、位相制御部140とを含む。例文帳に追加

The DLL circuit 100 comprises a dummy delay time adjusting section 130 and a phase control section 140. - 特許庁

管長(醍醐寺座主・三宝院門跡を兼職する者)例文帳に追加

The chief abbot (a person who is simultaneously the abbot of Daigo-ji Temple and the monzeki (historically, a noble or an imperial prince appointed as the chief priest) of Sanbo-in)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本条に基づく手続の通知は税関長に対して送達される。例文帳に追加

Notice of proceedings under this section shall be served on the Controller of Customs.  - 特許庁

自然性を残したまま各音素の継続時間長の変換を実現する。例文帳に追加

To realize the conversion of the duration length of each phonemic element while naturalness is held intact. - 特許庁

手動による階間調整をより安全に実施することにある。例文帳に追加

To more safely perform adjustment between stories by manual operation. - 特許庁

律令制で筑前国筑紫郡に設置された地方官庁例文帳に追加

a local office under the statute system established in the Tsukushi district of Chikuzen in Japan  - EDR日英対訳辞書

三 租税その他の公課を所管する官庁又は公署例文帳に追加

(iii) Government agencies or public offices that have jurisdiction over tax and any other public charges  - 日本法令外国語訳データベースシステム

帰国後は大蔵省に勤務し横浜市税関長。例文帳に追加

After he returned to Japan, he worked at the Ministry of Finance and the chief inspector of the Yokohama Custom House.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、前官長との確執が高じて、明治40年(1907年)、僧籍を離れる。例文帳に追加

But the feud with a former chief led him to leave priesthood in 1907.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大局的セグメントの継続時間長モデルに基づいて、所定単位の音韻系列の継続時間長を求める(S302)。例文帳に追加

According to a continuance length model for a global segment, the continuance length of a vocal sound series of a specific unit is found (S302). - 特許庁

局所的セグメントの継続時間長モデルに基づいて、その音韻系列を構成する各音韻の継続時間長を求める(S303)。例文帳に追加

According to a continuance length model for a local segment, the continuance length of each vocal sound constituting the vocal sound series is found (S303). - 特許庁

濃度補正を行った中間調の種類と種類数を中間調指定領域113bに設定する(S408)。例文帳に追加

The kinds of half-tones after density corrections and the number of the kinds are set in a half-tone specification area 113b (S408). - 特許庁

音韻系列の継続時間長を精度良く設定可能とし、音韻・言語環境に応じた自然な音韻時間長を与える。例文帳に追加

To give natural vocal sound length corresponding to vocal sound and language environment by making it possible to precisely set the continuance length of a vocal sound series. - 特許庁

データ圧縮を効率よく行うことができ、中間調細線の再現性、中間調メッシュパターンの再現性を改善する。例文帳に追加

To enable data compression with high efficiency, and improve reproducibility of a half-tone thin line and reproducibility of a half-tone mesh pattern. - 特許庁

そして、血管長計測部35は、前記3次元座標に基づいて投影処理領域における血管長を計測する。例文帳に追加

A blood vessel length measuring part 35 measures the length of the blood vessel in the projection processing region based on the three-dimensional coordinates. - 特許庁

中間調処理部115は各トナーに対応する信号に中間調処理を施し、印刷データとしてプリンタ203に送信する。例文帳に追加

The half-tone processor 115 applies half-tone processing to a signal corresponding to each toner, and transmits the result to a printer 203 as a printing data. - 特許庁

セレクタ107には、第1区間長を示す信号および第2区間長を示す信号が入力される。例文帳に追加

A signal for indicating first section length and a signal to indicate the second section length are inputted in the selector 107. - 特許庁

すなわち切替位置を中間調層100i側にm画素ずらす(B0の位置)。例文帳に追加

In other words, the switching position is shifted by m pixels toward the halftone layer 100i side (position of B0). - 特許庁

閾値判定部5は、各音素毎にその尤度、時間長と前後の音素の尤度、時間長を閾値記憶部8に記憶された閾値と比較する。例文帳に追加

A threshold determining part 5 compares a likelihood and a time length of a phoneme, likelihoods and time lengths of preceding and following phonemes with thresholds stored in a threshold memory part 8 for individual phonemes. - 特許庁

シアン画像入力部101、マゼンタ画像入力部103、イエロー画像入力部105、ブラック画像入力部107から、シアン画像データ、マゼンタ画像データ、イエロー画像データ、ブラック画像データを、それぞれシアン画像中間調処理部102、マゼンタ画像中間調処理部104、イエロー画像中間調処理部106、ブラック画像中間調処理部108へ送る。例文帳に追加

Cyan image data, magenta image data, yellow image data, and black image data are sent from a cyan image input part 101, a magenta image input part 103, an yellow image input part 105 and a black image input part 107 to a cyan image halftone processing part 102, a magenta image halftone processing part 104, an yellow image halftone processing part 106, and a black image halftone processing part 108. - 特許庁

第1の異方性構造配向を有する第1の中間調を選択し、そして前記第1の中間調とは異なる第2の異方性構造配向を有する第2の中間調を選択する。例文帳に追加

A first halftone having a first anisotropic structure orientation is selected, and a second halftone having a second anisotropic structure orientation different from that of the first halftone is selected. - 特許庁

時間調整部120は、輝度調整を行う場合、タイマ20のカウント値を調整する。例文帳に追加

A time adjusting part 120 adjusts the counted value of a timer 20 in adjusting luminance. - 特許庁

これによって反射板902から蓋部803までの管長Lが調整される。例文帳に追加

Thus, tube length L from the reflector 902 to a cover part 803 is adjusted. - 特許庁

税関長は第143条に基づく調査のために,権利主張者又はその商品に利害関係を有していると税関長が考えるそれ以外の者に対し,税関長が要求する情報を,提出要求を受けた日から10就業日以内に提供するよう要求することができる。例文帳に追加

Claimant to provide information for investigation For the purpose of an investigation under section 143, the chief executive may require the claimant or any other person appearing to the chief executive to have an interest in the goods to provide, within 10 working days of being required to do so, any information required by the chief executive. - 特許庁

第十一条 次に掲げる経済産業大臣の権限は、税関長に委任されるものとする。例文帳に追加

Article 11 The following authority of the Minister of Economy, Trade and Industry shall be delegated to the Directors-General of Custom-Houses:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

監視カメラシステム100は、単位時間長の画像データを順次入力して蓄積するバッファ102と、バッファ102に単位時間長の画像データが蓄積された場合に、単位時間長よりも短い時間内に、蓄積された単位時間長の画像データのエンコードを行い、エンコード後の画像データを出力する3フィールド時間エンコーダ105とを有する。例文帳に追加

A monitor camera system 100 comprises: a buffer 102 for successively inputting picture data with a unit time length and storing them; and a three-field time encoder 105 for encoding the stored picture data with the unit time length, within a time shorter than the unit time length when the picture data with the unit time length are stored in the buffer 102, and for outputting the encoded picture data. - 特許庁

キャリブレーションにおいて、予め指定されているディザパターンである中間調を調べ(S401)、その中間調の種類の数に応じてパッチを形成する領域を分割し(S402)、それぞれの分割領域にそれぞれの中間調の画像処理によって得られるパッチを形成する(S403)。例文帳に追加

In the calibration, halftones which are the dither patterns specified beforehand are checked (S401), an area for forming patches is divided corresponding to the number of the kinds of the halftones (S402) and the patches obtained by the image processing of the halftones are formed in respective divided areas (S403). - 特許庁

第十八条 次に掲げる経済産業大臣の権限は、税関長に委任されるものとする。例文帳に追加

Article 18 The following authority of the Minister of Economy, Trade and Industry shall be delegated to the Directors-General of Custom-Houses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)の規定に基づく手続についての通知が,税関長に送達されなければならない。例文帳に追加

Notice of proceedings under subsection (1) must be served on the chief executive. - 特許庁

前記の命令を発する前に権限ある最上級の連邦官庁の意見を聞かなければならない。例文帳に追加

The competent supreme federal authority shall be heard before the order is issued.  - 特許庁

第二十五条 次に掲げる財務大臣の権限は、税関長に委任する。例文帳に追加

Article 25 (1) The following authority of the Minister of Finance shall be delegated to the Directors-General of Custom-Houses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

制御部101は、シナリオ情報から、撮影を予定するカットの時間長を取得する。例文帳に追加

A control section 101 obtains time length for a cut of predetermined imaging from the scenario information. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS