1016万例文収録!

「ちゃちだ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちゃちだの意味・解説 > ちゃちだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちゃちだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 155



例文

ダンサーたちはチャチャを踊りだした例文帳に追加

The dancers broke into a cha-cha  - 日本語WordNet

父がやかまし屋だから門限までに帰らなくちゃ。例文帳に追加

I have to get back before curfew, because my father is a martinet.  - Weblio英語基本例文集

「もうすこしであたしを何年も追っかけつづけてたちゃちなユダヤ人と結婚するところでさ。例文帳に追加

"I almost married a little kyke who'd been after me for years.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

非重合体カテキン類含有茶抽出物の製造法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING TEA EXTRACT CONTAINING NON-POLYMERIC CATECHIN - 特許庁

例文

ペットボトル用パウダー茶抽出キャップ例文帳に追加

POWDER TEA EXTRACTION CAP FOR PET BOTTLE - 特許庁


例文

緑茶抽出顆粒体及びその製造方法例文帳に追加

GREEN TEA EXTRACT GRANULE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

緑茶抽出粉末体及びその製造方法例文帳に追加

GREEN TEA EXTRACT POWDER AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

だれかが私を「チャチャ」と呼んでその名前が定着してしまった例文帳に追加

Someone called meChacha,"and the name has stuck. - Eゲイト英和辞典

だが、茶々ら三人の娘は逃がされて秀吉の保護を受けた。例文帳に追加

But Chacha and two other daughters were allowed to escape and were protected by Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2代目の足利茶々丸が北条早雲に討たれて滅亡した。例文帳に追加

Horigoe Kubo died out because the second Horigoe Kubo, Chachamaru ASHIKAGA, was defeated by Soun HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

非重合体カテキン類含有精製緑茶抽出物の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING NON-POLYMER CATECHIN-CONTAINING PURIFIED GREEN TEA EXTRACT - 特許庁

非重合体カテキン類含有精製緑茶抽出物の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING NON-POLYMER CATECHIN COMPOUND-CONTAINING PURIFIED GREEN TEA EXTRACT - 特許庁

特に Bt848ビデオキャプチャチップに興味のある方は、 リンクをたどってみてください。例文帳に追加

If you are interested in them, visit their site.  - FreeBSD

1980年代初め頃には、日本の茶道の所作は中国茶(茶芸)に用いられるようになった。例文帳に追加

The conduct of Japanese sado started to incorporate Chinese tea (art of tea) at the beginning of 1980's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政知には長男に茶々丸がいたが、正室の円満院との間に潤童子と清晃をもうけていた。例文帳に追加

Masatomo's eldest son was Chachamaru, and he also had Jundoji and Seiko with his wife, Enmanin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長姉の淀殿(茶々)は豊臣秀吉側室、次姉・常高院(初)は京極高次正室。例文帳に追加

Her eldest sister Yodo-dono (Chacha) was a concubine of Hideyoshi TOYOTOMI, and her second eldest sister Joko-in (Hatsu) was a lawful wife of Takatsugu KYOGOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交渉(対武家)に長けていたのか、幾度か茶々の名代として遣わされている。例文帳に追加

It seems that Aeba no Tsubone was good at negotiations (with military families) and therefore, she was dispatched by Yodo-dono as her representative several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テクスチャ値及び階調間のテクスチャ値の差から算出した総合テクスチャ値を評価指標として利用して、画像データの出力に適する中間調処理を選択することで、テクスチャ自体の補正だけでなく、階調間におけるテクスチャの差異による画質の劣化を防止できる。例文帳に追加

A total texture value calculated from texture values and a difference of texture values between gradations is utilized as an evaluation index to select halftone processing suited to an output of image data, so that not only the texture itself can be corrected but also deterioration of image quality caused by the difference of texture between gradations can be prevented. - 特許庁

「曼荼羅」ないし「曼陀羅」は、サンスクリット語मण्डलの音を漢字で表わしたもので、漢字自体には意味はない(なお「荼」(だ)は「茶」(ちゃ)とは別字である)。例文帳に追加

曼荼羅' or '曼陀羅' expresses the Sanskrit pronunciation of मण्डल in Chinese characters and these Chinese Characters themselves have no particular meaning, and ('荼' (da) is a different Chinese character from '' (cha)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に足利茶々丸、潤童子、第11代将軍となった足利義澄、小田成治の養子となった小田政治など。例文帳に追加

He had children including Chachamaru ASHIKAGA, Jundoji, Yoshizumi ASHIKAGA who became the 11th Shogun, and Masaharu ODA who was adopted to Shigeharu ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茎茶中の成分組成が以下の(I)、(II)の要件を満たす茎茶抽出液を、茎茶抽出液由来の可溶性固形分が0.07〜0.20質量%になるように配合する、非重合体カテキン類を0.06〜1質量%含有する容器詰茶飲料の製造法。例文帳に追加

In the method for producing a packed tea drink containing non-polymer catechin compounds in an amount of 0.06 to 1 mass%, a stem tea extract whose stem tea has an ingredient composition satisfying the following requirements (I), (II) is blended so that the soluble solid content originated from the stem tea extract is 0.07 to 0.20 mass%. - 特許庁

ポリフェノール含有溶液として、緑茶抽出物含有水溶液、烏龍茶抽出物含有水溶液、紅茶抽出物含有水溶液、及びコーヒー豆抽出物含有水溶液が本発明のカイラリティ選択的分離方法に有効であることを見出した。例文帳に追加

An aqueous solution comprising an extract of green tea, an aqueous solution comprising an extract of oolong tea, an aqueous solution comprising an extract of black tea and an aqueous solution comprising an extract of coffee beans are effective for the method for selectively solubilizing the chirality of the monolayer carbon nanotube. - 特許庁

なお、足利義政の弟・足利政知から始まる堀越公方家は、第2代公方・足利茶々丸の時代に北条早雲によって滅ぼされた。例文帳に追加

The Horigoe Kubo House, started by Masatomo ASHIKAGA, the younger brother of Yoshimasa ASHIKAGA, was destroyed by Soun HOJO during the rule of the second Kubo, Chachamaru ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶抽出物由来の非重合体カテキン類の含有量が高く、カフェインの含有量が低い、風味が良好な茶抽出液の製造法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing tea extract liquid having high content of nonpolymer catechins derived from tea extract, low content of caffeine, and favorable flavor. - 特許庁

さらに、苦丁茶抽出液にγ−シクロデキストリンを添加した後、濃縮して苦味の少ない飲料用苦丁茶抽出物粉体またはその成形物とする。例文帳に追加

After the addition of γ-cyclodextrin to the extract of Kudin tea, the mixture is concentrated to obtain powder of Kudin tea extract for drink having lowered bitter taste or a formed product of the powder. - 特許庁

緑茶抽出物中の非重合体カテキン類組成を著しく変化させることなく、緑茶抽出物に含まれる濁り成分を効率的に簡易に除去できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently easily removing turbid components contained in a green tea extract without remarkably changing nonpolymerized catechin composition in the green tea extract. - 特許庁

茶抽出物を加水分解処理した後、合成吸着剤に吸着させ、次いで塩基性水溶液を接触させて非重合体カテキン類を溶出させる精製茶抽出物の製造方法。例文帳に追加

A method for producing the refined tea extract comprises subjecting tea extract to hydrolysis treatment followed by sticking to a synthetic absorbent, and bringing a basic aqueous solution into contact with the product to elute nonpolymerized catechin. - 特許庁

遠心分離を行わない場合でも、抽出の段階で茶抽出液の清澄度を高めることができる、新たな茶抽出液の清澄化処理方法を提案する。例文帳に追加

To provide a new method of clarification treatment of tea extract by which the clarity of the tea extract can be heightened at an extraction step even when centrifugal separation is not applied. - 特許庁

茶葉又は茶渋、若しくは茶葉又は茶渋の粉末から得られた茶抽出液又は茶抽出乾燥残分から、チャフロサイド類高含有茶水溶液を製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a high chafuroside-containing tea aqueous solution from a tea extract obtained from tea leaves or tea incrustation, or powder of the tea leaves or the tea incrustation, or from a dried residue of the tea extract. - 特許庁

海藻類を茶抽出物と接触させ、ついで海藻類と茶抽出物を分離して海藻類を取得することを特徴とする海藻類の脱臭方法。例文帳に追加

The method for eliminating odor of seaweed comprises making the seaweed and tea extract material come in contact with each other, separating the seaweed and the tea extract material from each other so as to obtain the seaweed. - 特許庁

固形分中の非重合体カテキン類濃度が20〜50質量%である緑茶抽出物を水溶液とし、分画分子量3000未満の濾過膜に通過させる、精製緑茶抽出物の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the purified green tea extract includes making the green tea extract having concentration of 20-50 mass% of the non-polymer catechins in a solid content into an aqueous solution, and passing the green tea extract aqueous solution through a filtration membrane having less than 3,000 molecular weight cut-off. - 特許庁

非重合体カテキン類の抽出効率が高く、かつ茶本来の滋味、風味を保持した茶抽出液の製造法及びその方法により得られる茶抽出液を用いた容器詰飲料を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a tea extracted solution, having high extraction efficiency of nonpolymerized catechins, and retaining original nutritiousness and flavor of tea, and to provide packaged beverage using the tea extracted solution obtained by the method. - 特許庁

「袋貼り」は、半紙または薄手の手漉き和紙や茶チリなどの紙の周囲だけに、細く糊を付けて袋状に貼る。例文帳に追加

Fukuro-bari' is to apply paste only to the narrow areas of the edges of paper such as hanshi or thin handmade Japanese paper and cha-chiri, and stick it in a bag-like shape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅井長政は叔父、淀殿(茶々)(秀吉側室)、常高院(京極高次正室)、於江与(徳川秀忠正室)は従姉妹にあたる。例文帳に追加

Nagamasa AZAI was her uncle and Lady Yodo (or Chacha, Hideyoshi's concubine), Jokoin (Takatsugu KYOGOKU's principal wife), and Oeyo (Hidetada TOKUGAWA's principal wife) were her cousins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし「菊子」は公の場面のみで使用されたもう一つの諱であって、「茶々」から「菊子」へ改名したというわけではない。例文帳に追加

However, "Kikuko" was another real name used only in the public scene, so it does not mean that her name was changed from "Chacha" to "Kikuko".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口に含んだときに後味が良好で飲みやすいカテキン類含有飲料の原料として有用な精製茶抽出物を提供すること。例文帳に追加

To provide a purified tea extract useful as materials of catechin containing beverage which has a good aftertaste and quaffable when kept in the mouth. - 特許庁

茶抽出物を合成吸着剤に吸着させた後に、合成吸着剤に洗浄液を接触させ、次に合成吸着剤に溶出液を接触させて、非重合体カテキン類として非ガレート体率が55〜100%であり、カフェイン/非重合体カテキン類0.15以下である茶抽出物を分画する精製茶抽出物の製造方法例文帳に追加

The method for producing refined tea extract includes making synthetic adsorbent adsorb tea extract, then bringing the synthetic adsorbent into contact with a washing liquid and thereafter an eluate, and fractionating the tea extract having a ratio of non-gallate of 55-100 wt.% and a ratio of nonpolymeric catechins to the caffeine of ≤0.15. - 特許庁

茶抽出物を、微細且つ/均一な粒子径を有する合成吸着剤に接触させて茶抽出物中に含まれる非重合体カテキン類を合成吸着剤に吸着させる吸着工程と、 合成吸着剤に有機溶媒水溶液を接触させて非重合体カテキン類を溶出させる溶出工程とを含む、精製茶抽出物の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the purified tea extract includes an adsorption step for adsorbing the nonpolymer catechins contained in a tea extract by bringing the tea extract into contact with a synthetic adsorbent having a fine and uniform particle diameter, and an elution step for eluting the nonpolymer catechin by bringing an aqueous solution of the organic solvent into contact with the synthetic adsorbent. - 特許庁

早雲は茶々丸の討伐・捜索を大義名分として、明応4年(1495年)に甲斐国に攻め込み、守護武田信縄と戦っている。例文帳に追加

Using the search for Chachamaru as cover, Soun attacked the Province of Kai and fought against the governor, Nobutsuna TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福田千鶴は彼女の呼称についての検証をした結果、本名を「浅井茶々」、通称を「淀」と号したとするのが適切ではないかとしている。例文帳に追加

Chizuru FUKUDA concluded based on the result of the verification about her naming that it would be appropriate that her real name was "Chacha AZAI" and her common name was "Yodo".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀殿(茶々)・常高院(初)・崇源院(江)のいわゆる「浅井三姉妹」は、「戦国一数奇な運命を辿った姉妹」として知られる。例文帳に追加

Yodo-dono (Chacha), Joko-in (Hatsu) and Sugen-in (Go), so-called 'the three sisters of AZAI' were known as 'sisters who followed the strangest fate in the warlike period.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、3.前記酵素抽出液にテアニンを混合してテアニン高含有茶抽出物を得る工程;を含む。例文帳に追加

The method further includes a step 3 for obtaining a tea extract with a high content of theanine by blending theanine in the enzymatic extract liquid. - 特許庁

テアニンの効率的な製造法及び呈味性に優れたテアニン高純度の茶抽出物を提供すること。例文帳に追加

To provide a process for efficiently obtaining theanine and a tea extract comprising high purity theanine with excellent flavor. - 特許庁

後発酵茶抽出成分を用いたダイエット後のリバウンド抑制効果を有する茶飲料及び脂肪吸収抑制剤を提供する。例文帳に追加

To obtain tea beverage and a fat absorption restraining agent each having rebound restraining effect after a diet using the extractives of post-heating fermented tea. - 特許庁

非重合体カテキン類濃度が高く、苦味及び渋味が弱く風味の良好な緑茶抽出物の製造法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing a green tea extract having high concentration of nonpolymerized catechin, weak bitterness and astringency, and excellent flavor. - 特許庁

緑茶抽出物を配合した容器詰飲料であって、該飲料中の非重合体カテキン類が経時的に安定な容器詰飲料の提供。例文帳に追加

To provide a packaged beverage mixed with green tea extract, where nonpolymer catechin is stable with time. - 特許庁

また、マテ茶抽出物を二段階で抽出することにより、マテ茶の有する強い苦味と渋味を抑えることができる。例文帳に追加

The strong bitterness and astringency possessed by the Mate tea can be reduced by extracting the extract of the Mate tea by two stage. - 特許庁

非重合体カテキン類を高濃度に含み、苦味及び枯草臭が少ない茶抽出液を効率よく製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for efficiently producing a tea extract, containing a high concentration of non-polymer catechins and having little bitterness and hay smell. - 特許庁

このアーマチャ着脱再生装置120の上下流には同様にモータ構成部品の組付及び取り外しを行う各装置が配置されている。例文帳に追加

Various apparatuses for assembling/disassembling components of the motor are arranged at an upstream and a downstream of the machine 120. - 特許庁

例文

非重合体カテキン類を高効率で抽出し、かつ風味が改善され、さらに飲料配合時に沈殿を生じない茶抽出物を得る。例文帳に追加

To provide a tea extract improved in flavor and causing no precipitation at the time of mixing with drink through extracting non-polymeric catechins with high efficiency. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS