1016万例文収録!

「つまらな」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つまらなに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つまらなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30888



例文

そんなつまらない事を数えたてたら際限が無い例文帳に追加

If you enumerate such trifles, there will be no end to it.  - 斎藤和英大辞典

講演は長たらしくて私はつまらなくなった。例文帳に追加

The lengthy lecture palled on me. - Tatoeba例文

講演は長たらしくて私はつまらなくなった。例文帳に追加

The lengthy lecture palled on me.  - Tanaka Corpus

あなたはいつまでにそれを作成しなければならないのですか。例文帳に追加

When do you have to make that by?  - Weblio Email例文集

例文

鼻がつまって辛いです。例文帳に追加

It is rough because my nose is plugged up.  - Weblio Email例文集


例文

鼻がつまって辛いです。例文帳に追加

I don't feel good because my nose is stuffed up.  - Weblio Email例文集

真暗で鼻をつままれるようだ例文帳に追加

It is too dark to see an inch before one.  - 斎藤和英大辞典

真暗で鼻をつままれるよう例文帳に追加

It is too dark to see an inch before one.  - 斎藤和英大辞典

新しいつま革を備える(靴)例文帳に追加

provide (a shoe) with a new vamp  - 日本語WordNet

例文

ルームランナーでつまずきました。例文帳に追加

I tripped on my treadmill. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

花がら摘みはさみ例文帳に追加

WASTE FLOWER CLIPPER - 特許庁

その芝居はつまらなくて終わりまで見ていられなかった.例文帳に追加

The play was so bad (that) I could not see it out.  - 研究社 新英和中辞典

つまでもぐらぐらしていないで決心しなさいよ.例文帳に追加

Stop dithering and make up your mind.  - 研究社 新和英中辞典

こんなつまらない物を売り付けられた例文帳に追加

I had such trash imposed upon me.  - 斎藤和英大辞典

それはあなたにとってつまらない話でごめんなさい。例文帳に追加

I am sorry that it is a boring story for you.  - Weblio Email例文集

そんなつまらない話に耳を貸すものじゃない例文帳に追加

You should not give ear to such idle tales.  - 斎藤和英大辞典

そんなつまらない話に耳を貸すものでない例文帳に追加

You should not give ear to such idle tales.  - 斎藤和英大辞典

ああつまらな例文帳に追加

面白いことが無くてなら)I am boredI am sick of lifeI am weary of the world―(物事思うようにいかなくてなら)―I am so vexedI am sick at heart―(なにもかもいやになってなら)―I fell so wretchedI have a fit of the blues―(当てはずれてなら)―I am so disappointed.  - 斎藤和英大辞典

妻は目だけで選んではならない例文帳に追加

Choose not a wife by the eye only. - 英語ことわざ教訓辞典

私はそれをいつまでに使用しなければならないですか。例文帳に追加

By when do I have to use it?  - Weblio Email例文集

私はそれをいつまでに申し込まなければならないか。例文帳に追加

By when do I have to apply for it?  - Weblio Email例文集

つまで節電しなきゃならないのか。例文帳に追加

How long do I have to cut down on electricity for? - 時事英語例文集

そんなつまらない事で私に手数をかけさせないでくれ.例文帳に追加

Don't bother me with such trifles.  - 研究社 新英和中辞典

彼女はどんなつましい暮らしをしても身なりを崩さない例文帳に追加

She will pinch and scrape to keep up a good appearance.  - 斎藤和英大辞典

あんなつまらない奴を相手にするな例文帳に追加

Have nothing to do with such paltry fellows!  - 斎藤和英大辞典

そんなつまらない考えを起こすものじゃない例文帳に追加

You should not think of doing such a foolish thing.  - 斎藤和英大辞典

そんなつまらないことで怒るな例文帳に追加

Do not get angry at such trifles!―(他動詞構文すれば)―Do not let such trifles make you angry!―Do not let so slight a thing put you out!  - 斎藤和英大辞典

(死ぬなんて)そんなつまらない了簡を起こしては困る例文帳に追加

You must not think of committing such a rash act.  - 斎藤和英大辞典

そんなつまらないことを心配するな。例文帳に追加

Don't worry about such a silly thing. - Tatoeba例文

そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。例文帳に追加

Don't bother your parents with such a trivial thing. - Tatoeba例文

そんなつまらないことを心配するな。例文帳に追加

Don't worry about such a silly thing.  - Tanaka Corpus

そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。例文帳に追加

Don't bother your parents with such a trivial thing.  - Tanaka Corpus

ほんのつまらない事務的なことなんです」例文帳に追加

It was just a little business matter,"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

彼は金が無かったらつまらない人間だ例文帳に追加

He would be a worthless man if he had no money  - 斎藤和英大辞典

彼は金が無かったらつまらない人間だ例文帳に追加

He is nothing without his money.  - 斎藤和英大辞典

つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。例文帳に追加

A foolish misunderstanding severed their long friendship. - Tatoeba例文

日曜学校と同じくらいつまらない歌詞例文帳に追加

lyrics as antiseptic as Sunday School  - 日本語WordNet

つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。例文帳に追加

A foolish misunderstanding severed their long friendship.  - Tanaka Corpus

「お願いだからそんなつまらん話をせんでおくれ。例文帳に追加

"I pray you not to speak of these little things.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

その小説はだんだんつまらなくなり迫力のない結末で終わっている.例文帳に追加

The novel dwindles away to a weak ending.  - 研究社 新英和中辞典

つまり、まだ彼らに直接連絡をとらないで。例文帳に追加

That is, please don't contact them directly yet. - Weblio Email例文集

彼らは利益のためにつまらなくあくせく働いていた例文帳に追加

they were soullessly grubbing for profit  - 日本語WordNet

こんな小天地に働くのはつまらな例文帳に追加

It does not pay to move in such a small sphereto play on such a small stage.  - 斎藤和英大辞典

もと偉かった人がつまらなくなった例文帳に追加

The once great man has sunk into insignificanceshrunk into insignificance.  - 斎藤和英大辞典

もと偉かった人がつまらなくなった例文帳に追加

The once great man has sunk into insignificance.  - 斎藤和英大辞典

彼はせっぱつまらなければ働かない例文帳に追加

He will not work unless pressed by necessityexcept under the pressure of necessity.  - 斎藤和英大辞典

彼の誕生の地は詳らかならず例文帳に追加

The place of his birth is unknown  - 斎藤和英大辞典

妻はためらいながら言いました。例文帳に追加

said the wife, hesitatingly,  - Ouida『フランダースの犬』

夏休みは何処にもいかないのでつまらないです。例文帳に追加

Summer vacation is boring because I don't go anywhere. - 時事英語例文集

例文

ここには話相手がいなくてつまらない.例文帳に追加

I feel lonely here with no one to talk to.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS