例文 (999件) |
どうした急にの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6172件
急斜面に敷設した鉄道例文帳に追加
a railway on a steep slope - EDR日英対訳辞書
軍隊などが緊急に出動すること例文帳に追加
an emergency dispatch - EDR日英対訳辞書
どうして彼がそんなに急に仕事を辞めたか分かりません。例文帳に追加
I don't understand why he so suddenly quit his job. - Weblio Email例文集
彼は緊急事態にまったくどうしていいか分からなかった例文帳に追加
he never knew what to do in an emergency - 日本語WordNet
緊急情報を送信する緊急通報移動局と、緊急情報を受信する緊急通報センタとを有する緊急通報システムにおいて、緊急通報移動局に、文字多重放送通信手段を備える。例文帳に追加
In the emergency aviso system having an emergency aviso mobile station for transmitting emergency information and an emergency aviso center for receiving the emergency information, the emergency aviso mobile station is provided with a teletex broadcasting communication means. - 特許庁
あなたはどうしてそんなに急いでいるのですか。例文帳に追加
Why are you in such a rush? - Weblio Email例文集
あなたはどうしてそんなに急ぐのですか。例文帳に追加
Why are you in such a rush? - Weblio Email例文集
緊急状態通報システム1は、移動体の緊急状態を通報するための緊急通報システムであって、移動体の緊急状態を検出する緊急状態検出装置10と、緊急状態検出装置からの緊急状態検出信号を受信する携帯端末20とを備える。例文帳に追加
An emergency state reporting system 1 is the emergency reporting system for reporting the emergency state of the moving body, and is equipped with an emergency state detection device 10 for detecting the emergency state of the moving body and a portable terminal 20 for receiving the emergency state detection signal from the emergency state detection device. - 特許庁
そして尼子氏の晴久急死による動揺もあった。例文帳に追加
His sudden death caused confusion within his clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阪急電鉄にも阪急宝塚本線があるため、混同を避けるために愛称に「JR」と付けている。例文帳に追加
The prefix "JR" is added to "Takarazuka Line" to prevent confusion as the Hankyu Corporation operates a line called the Hankyu Takarazuka Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同駅には普通の他、区間急行も停車していた。例文帳に追加
Not only local trains but also semi-express trains used to stop at the station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早くから江戸の急進派に同調していた。例文帳に追加
He sympathized with Edo radicals from an early stage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本株は昨日急落した後、反動高となった。例文帳に追加
The Japanese stock market turned to reactionary rising after yesterday's plunge. - Weblio英語基本例文集
簡単な構造で急発進時や急制動時の過大トルクを抑制すると共に急制動時のABSとの干渉を防止する。例文帳に追加
To provide a hydraulic power transmission device having simple construction for suppressing overtorque at sudden starting or sudden braking and preventing interference with ABS at sudden braking. - 特許庁
超伝導磁石のための緊急消磁ユニット例文帳に追加
EMERGENCY DEGAUSSING UNIT FOR SUPERCONDUCTIVE MAGNET - 特許庁
北近畿タンゴ鉄道宮福線電化に伴い、急行「みやづ」を特急「文殊(列車)」に格上げ。例文帳に追加
With the electrification of the KTR Miyafuku Line, the Express 'Miyazu' was upgraded to the Limited Express 'Monju (train).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
片岡源五右衛門と行動を伴にする急進派。例文帳に追加
He was a radical who acted along with Gengoemon KATAOKA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
携帯端末100,120は、緊急時に緊急モードを起動するための緊急ボタン/表示部109、携帯電話通信部103とは独立して通信を行う緊急送信部110及び緊急受信部111を備える。例文帳に追加
Each of mobile terminals 100, 120 includes: an emergency button/display section 109 for starting an emergency mode on emergency; and an emergency transmission section 110 and an emergency reception section 111 for independently making communication with a mobile phone speech section 103. - 特許庁
また、緊急停止操作部材32が操作されたのを検知して塵芥押込装置の作動を緊急停止させる緊急停止検知部40を設ける。例文帳に追加
An emergency stop detecting section 40 is provided to detect operation of the emergency stop operating member 32 and to stop operation of the garbage pushing device in an emergency. - 特許庁
通報者よりの緊急通報の電子メールを受信し、受信した前記緊急通報の電子メールに基づいて緊急通報先に緊急指令をかけることにより、緊急通報の電子メールを緊急通報システムに連動して自動で着信及び指令を行うことが可能となる。例文帳に追加
In the urgent message method, electronic mail of the urgent message from a communicant is received, an emergency command is applied to an urgent message destination based on the received electronic mail denoting the urgent message so as to automatically the electronic mail of the urgent message to reach the destination and so as to automatically give a command to the destination in interlocking with the urgent message system. - 特許庁
移動体通信装置による緊急時の早急な通信、緊急事態に対する早急な対処、移動体通信装置の省電力化、車両搭載機器による安定した稼働などを課題とする。例文帳に追加
To take quick countermeasures against prompt communication at an emergency by a mobile communication apparatus and against a state of emergency, to save the power of the mobile communication apparatus, and to perform stable operation by using an in-vehicle apparatus, and so on. - 特許庁
11月25日、原子炉緊急停止装置が自動的に起動した。例文帳に追加
On November 25, a Reactor Scram was automatically initiated. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私には彼がどうしてこうも急に態度が変わるのか理解できない。例文帳に追加
I cannot understand why his attitude changes so suddenly. - Weblio Email例文集
あなたはこの問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。例文帳に追加
Please urgently consider what should be done to solve this problem. - Weblio Email例文集
緊急速報の起動信号を低消費電力で待ち受け、緊急速報が発報されると直ちに緊急速報を受信するシステム。例文帳に追加
To provide a system which waits for a start signal of an emergency bulletin at low power consumption and receives the emergency bulletin as soon as the emergency bulletin is released. - 特許庁
緊急事態の発生に即応してきめ細かで確実な緊急救護活動ができる緊急救護システムの提供。例文帳に追加
To provide an emergency aid system by which fine and sure aid activities are performed in response to occurrence of emergency. - 特許庁
その後、第1ポンプ室の容積を急激に減少させて作動流体F2を流路内に急激に吐出するとともに、第2ポンプ室12aの容積を急激に増大させて作動流体F2を流路内から急激に吸引する。例文帳に追加
Then, the capacity of the first pump chamber is rapidly decreased to rapidly discharge the working fluid F2 into the passage, and the capacity of the second pump chamber 12a is rapidly increased to rapidly absorb the working fluid F2 from the passage. - 特許庁
これにより、伝達クラッチが急締結してエンジン1からの急激な負荷が駆動系に印加されることがなく、急激な負荷変動を回避して変速機の損傷や車両挙動の急変の発生を防止することができる。例文帳に追加
Thus, the transmission clutch is not rapidly engaged, a sudden load from an engine 1 is not exerted on a drive system, rapid load variation is avoided, and the damage to the transmission and the rapid variation in the vehicle behavior are prevented. - 特許庁
性急に行動したり、一人の人の意見に盲目的に従わないこと、例文帳に追加
2. This is great wisdom, not to be hasty in action, or stubborn in our own opinions. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
同僚に急に一緒に出張に行くように言われた。例文帳に追加
I was told all of a sudden to go on a business trip with my coworker. - Weblio Email例文集
災害のような緊急時あるいは緊急時を想定した訓練時に、防災のため実際にどういった行動をとればよいかを確認する。例文帳に追加
To confirm what kind of action should be taken for disaster prevention in emergency such as a disaster or in training assuming emergency. - 特許庁
この際に、運転者の急制動操作を、単に自動制動制御にそのまま優先させるのではなく、運転者の行う急制動操作よりもさらに急峻に所定の制動力または制動減速度を発揮させる。例文帳に追加
At this time, the driver's sudden braking operation is performed not simply with the priority over the automatic braking control, but predetermined braking force or braking deceleration is exhibited more sharply than the driver's sudden braking operation. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |