1016万例文収録!

「なまづめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なまづめの意味・解説 > なまづめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なまづめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33961



例文

(c) 発明が,第18条(2)又は(3)に基づいて特許を受けることができる発明でないこと例文帳に追加

(c) that the invention is not a patentable invention under subsection 18(2) or (3);  - 特許庁

レーザ生成プラズマに基づく短波長放射線の効率的な生成のための方法および装置例文帳に追加

METHOD AND EQUIPMENT FOR EFFICIENT FORMATION OF SHORTWAVE RADIATION BASED ON LASER FORMATION PLASMA - 特許庁

眼底カメラにより撮影した目の網膜画像に基づき個人認証を行なう。例文帳に追加

The personal authentication is performed on the basis of the retina image of an eye photographed by a fundus camera. - 特許庁

この点滅動作の速度は、貯留メダル枚数がゼロに近づくにつれて徐々に速くなる。例文帳に追加

The flickering operation is gradually accelerated as the number of sheets of the stored medals approaches zero. - 特許庁

例文

入手可能なバスの運行状況の情報に基づいて、精度良くバスの待ち時間を求めること。例文帳に追加

To accurately determine a bus waiting time based on available information for operating state of a bus. - 特許庁


例文

その位置に基づいて真上から見た図および斜めから見た図が生成される。例文帳に追加

A diagram viewing the object directly above the position and a diagram viewed obliquely from the position are generated based on the position. - 特許庁

装置のガンマ特性を精度よく求め、その結果に基づいて適切な階調補正特性を得る。例文帳に追加

To accurately obtain the gamma characteristic of an image forming apparatus so as to obtain appropriate gradation correcting characteristic based on the obtained result. - 特許庁

そして、この補正量に基づいて、マーカのモックアップ上における位置姿勢を求める(S570)。例文帳に追加

Based on the amount of correction, a position and orientation of the marker on the mock-up is obtained (S570). - 特許庁

これら相対風向きと風作用力とに基づいて、きめ細かなサスペンション制御が実行される。例文帳に追加

The elaborate suspension control is performed in accordance with these relative wind direction and wind working force. - 特許庁

例文

ユーザの権限に基づいて簡単な構造で木目の細かい画面遷移を制御すること。例文帳に追加

To control fine screen transition by a simple configuration based on the authority of a user. - 特許庁

例文

滑り駒数に基づく演出に対する魅力を高めることの可能な遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine increasing attractions to a performance based on the number of sliding pieces. - 特許庁

S4又はS7で求めた増減値に基づいて、新しい体力値を算出する(S5)。例文帳に追加

Based on an increase/decrease value obtained in S4 or S7, a new physical power value is calculated (S5). - 特許庁

ユーザの権限に基づいて簡単な構造で木目の細かい画面遷移を制御すること。例文帳に追加

To control fine screen transition in simple configuration based on the authority of a user. - 特許庁

はじめにそれに気づいたのは隙間の奥から低いうなり声が聞こえてきたからだ。例文帳に追加

The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

飯縄権現(いづなごんげん、いいづなごんげん)とは、信濃国上水内郡(現長野県)の飯縄山(飯綱山)に対する山岳信仰が発祥と考えられる神仏習合の神である。例文帳に追加

Izuna-gongen (also pronounced as Iizuna-gongen) is a syncretized god of Shintoism and Buddhism which is said to originate from a belief in the mountains of Mt. Izuna in Minochi County, Shinano Province (now Nagano Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『あなたはこの単語をどう綴りますか?』『私たちは警察官のために私たちの名前を綴らなければならなかった』例文帳に追加

How do you spell this word? We had to spell out our names for the police officer  - 日本語WordNet

(4) (3)(c)に基づく約束は,当該手続の最終命令前はいつでも,責任を認めることなく,行うことができる。例文帳に追加

(4) An undertaking under subsection (3)(c) may be given at any time before final order in the proceedings, without any admission of liability. - 特許庁

山形県庄内町庄内町のまちづくり会社・イグゼあまるめの宅配サービス事業「イグゼ便利便」が平成21年10月1日から開始。例文帳に追加

Home Shonaimachi, Exe-Amarume, a town-creation company in Shonaimachi, started a home delivery Yamagata Prefecture delivery service business, "Exe Convenient Delivery,"  - 経済産業省

当庁といたしましては、引き続き適切な監督に努めてまいりたいと思っております。例文帳に追加

The FSA will continue efforts to ensure appropriate supervision.  - 金融庁

あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。例文帳に追加

You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense. - Tatoeba例文

乳頭形の突起または小塊茎を表面に持つことで主に特徴づけられるサボテンの大きな属例文帳に追加

large genus of cacti characterized chiefly by nipple-shaped protuberances or tubercles on their surface  - 日本語WordNet

1871年(明治4年) 廃藩置県により、西舞鶴は舞鶴県の県庁所在地となる。例文帳に追加

1871: Nishi-Maizuru becomes the capital of Maizuru ken (Prefecture) after "Haihanchiken."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道三笠市は、この山に因んで名づけられた同名の山が由来である。例文帳に追加

Mikasa City, Hokkaido was named after another mountain of the same name which had been named after this Mt. Wakakusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、岸壁には、舞鶴湾を巡る舞鶴港遊覧船の発着場がある。例文帳に追加

There is a landing place on the quay for Maizuru Port Pleasure Boats which cruise Maizuru Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第21条に基づく,複製に適した意匠又はひな形の図面又は写真による表示例文帳に追加

A graphic or photographic representation of the design or model suitable for reproduction in accordance with Article 21 of this Presidential Decree  - 特許庁

その意匠が,明示的又は黙示的な守秘義務の条件に基づいて,第三者に開示されていること例文帳に追加

the design has been disclosed to a third party under explicit or implicit conditions of confidentiality.  - 特許庁

また、本発明は、微生物による病理発生の予防に有用なそれに基づくワクチンに関する。例文帳に追加

The 2nd objective vaccine based on the above bacteria and useful for the prophylaxis for the onset of pathology caused by the microbes. - 特許庁

すなわち、操作履歴情報に基づいてメニューの深い階層まで一気にジャンプする。例文帳に追加

Namely, the menu is jumped at once to a deep layer based on the operation history information. - 特許庁

また、電子メールの内容に基づいて、工場(FT)に部品の発注を行う場合もある。例文帳に追加

The service center (S) sometimes orders parts from a factory(FT) on the basis of the contents of the e-mail. - 特許庁

まだ気づかないのか。覚えていないのか。五千人のための五つのパン,そしてあなた方が幾つのかごに拾い集めたかを。例文帳に追加

Don’t you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?  - 電網聖書『マタイによる福音書 16:9』

続いて、インマニ内圧センサ71の検出信号に基づいて把握したインマニ内圧と、推定インマニ内圧との差分を求め、この差分に基づいてパイロット噴射の実行タイミングを補正する。例文帳に追加

Next, a difference between intake manifold inner pressure obtained based on a detection signal of an intake manifold inner pressure sensor 71 and estimated intake manifold inner pressure is obtained, and then the timing of performing pilot injection is corrected based on the difference. - 特許庁

また、床面に案内溝がないので人がつまづいたり、案内溝に物が嵌り込んで収納物が移動不能となることもない。例文帳に追加

Since the floor surface has no guide groove, a person does not stumble and an article is not fitted to the guide groove to immobilize the storage object. - 特許庁

(1A) (1)に基づく延長は,当該行為を実行し又は当該手続を開始するための期日又は期間が満了したにも拘らず,行うことができる。例文帳に追加

(1A) Any extension may be granted under paragraph (1) notwithstanding that the time or period for doing such act or taking such proceedings has expired. - 特許庁

ドキュメントの自由形式テキストを処理して、ドキュメント内の日付の一部もしくは全部を様々な日付フォーマットを捕獲する拡張正規表現マッチングを使用して識別、位置づける日付照会システムを提供する。例文帳に追加

To provide a date querying system which processes free-form text in documents to identify and locate some or all of the dates in the documents using extended regular expression matching to capture various date formats. - 特許庁

本発明のサポータは、横長形状の腹巻付け部と、該腹巻付け部の下側に並んで配置された左右の大腿巻付け部と、から成る。例文帳に追加

The supporter for a belly part and a thigh part comprises a landscape-shaped belly-winding part, and winding parts for the right and left thighs arranged along with the belly winding part. - 特許庁

法律第62条,第63条,又は第64条に基づく登録の取消又は変更を求める申請は,次の情報を含まなければならない。例文帳に追加

An application for cancellation or alteration of registration under section 62, section 63, or section 64 of the Act must contain the following information: - 特許庁

オブジェクトは適切なバンド内に、部分的には、例えば、オブジェクトが作成された時間または日付など、時間パラメータに基づいて編成される。例文帳に追加

The objects are partially organized within an appropriate band on the basis of a time parameter such as a time or date organizing the objects. - 特許庁

オブジェクトは適切なバンド内に、部分的には、例えば、オブジェクトが作成された時間または日付など、時間パラメータに基づいて編成される。例文帳に追加

Objects are partially organized within an appropriate band on the basis of a time parameter such as a time or a date generating the objects. - 特許庁

彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。例文帳に追加

She screamed at the flash of lightning. - Tatoeba例文

エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。例文帳に追加

Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. - Tatoeba例文

稲妻が珍しい金属の結合を生み出した例文帳に追加

lightning produced an unusual union of the metals  - 日本語WordNet

骨髄内に鉄芽球ができる不応性貧血例文帳に追加

refractory anemia characterized by sideroblasts in the bone marrow  - 日本語WordNet

彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。例文帳に追加

She screamed at the flash of lightning.  - Tanaka Corpus

エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。例文帳に追加

Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.  - Tanaka Corpus

京都府京都市右京区梅津中村町36例文帳に追加

Umezu Nakamura-cho 36, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市右京区梅津南広町51-3例文帳に追加

51-3 Umezu Minamihiro-cho, Ukyo-ku Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鍋島直茂の次女千鶴を嫁に迎えた。例文帳に追加

He married Chizu, the second daughter of Naoshige NABESHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長福寺宝塔〔京都市右京区梅津中村町〕例文帳に追加

Hoto (treasure pagoda) of Chofuku-ji Temple [Umezu Nakamura-cho, Ukyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マイナスイオン発生器付照明器具例文帳に追加

LUMINAIRE EQUIPPED WITH MINUS ION GENERATOR - 特許庁

例文

調理及び焦げ目付け用途用マイクロ波サセプタ例文帳に追加

MICROWAVE SUSCEPTOR FOR COOKING AND BAKING BROWN - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS