1016万例文収録!

「にしぜんまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にしぜんまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にしぜんまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 380



例文

(紫野)宮東町、宮西町、門前町、雲林院町、今宮町、大徳寺町、西野町、東・西藤ノ森町、北・南舟岡町、郷ノ上町、上・中・下柏野町、西土居町、柳町、御所田町、蓮台野町、築山町例文帳に追加

(Murasakino) Miya-higashi-cho, Miya-nishi-cho, Monzen-cho, Unrinin-cho, Imamiya-cho, Daitokuji-cho, Nishino-cho, Higashi Fujinomori-cho, Nishi Fujinomori-cho, Kita Funaoka-cho, Minami Funaoka-cho, Gonoue-cho, Kami Kashiwano-cho, Naka Kashiwano-cho, Shimo Kashiwano-cho, Nishidoi-cho, Yanagi-cho, Goshoden-cho, Rendaino-cho, Tsukiyama-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島の山古墳(川西町唐院、前期、前方後円墳、195メートル)例文帳に追加

The Shimanoyama-kofun Tumulus: Toin, Kawanishi Town; the early Kofun period; a keyhole-shaped mound; and 195 meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お待ちしている間に修繕いたします.例文帳に追加

Repairs done while you wait.  - 研究社 新英和中辞典

善悪に賞罰の無いことは間違っても無い例文帳に追加

A good deed can not possibly go unrewarded, and an evil deed can not by any possibility go unpunished.  - 斎藤和英大辞典

例文

全学年を今出川校地(主に新町校地)で学ぶ。例文帳に追加

They study at Imadegawa Campus (mainly at Shinmachi Campus) for four years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

西殿塚古墳(にしとのつかこふん、にしとのづかこふん)は、奈良県天理市中山町に所在する古墳時代前期の前方後円墳である。例文帳に追加

Nishitonotsuka-kofun Tumulus (also known as Nishitonozuka-kofun Tumulus) is a large keyhole-shaped tomb mound in early Kofun period (Tumulus period) in Nakayama Town, Tenri City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禅林寺(ぜんりんじ)は、京都市左京区永観堂町にある浄土宗西山禅林寺派総本山の寺院。例文帳に追加

Zenrin-ji Temple, located in Eikando-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, is the headquarters of the Seizan-Zenrin-ji branch of the Pure Land Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エントリ全体でこの数が間違っている場合、パースに失敗します。例文帳に追加

The parses fails if in the complete entry this amount is not correct.  - PEAR

東は寺町通の本満寺門前から西は馬代通まで。例文帳に追加

The street runs from Hongan-ji Temple on Teramachi-dori Street in the east to Badai-dori Street in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月13日:十二社はだか祭り-玉前神社(一宮町)※例文帳に追加

September 13: Junisha Hadaka Matsuri (twelve shrines' Festival of naked men) held at Tamasaki-jinja Shrine, Ichinomiya Town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

設立時期は、鎌倉時代~室町時代前期に集中している。例文帳に追加

The dates of their construction are concentrated in fromKamakura period to early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市左京区仁王門通東大路通西入北門前町469例文帳に追加

469 Kita-monzen-cho, Higashioji-dori Street Nishi-iru, Niomon-dori Street, Sakyo-ku Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市上京区今出川通千本西入南上善寺町179例文帳に追加

179 Minamiue Zentera-machi, Imadegawa Street Senbon Nishi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その官職名から、高知城の西に「越前町」が残っている。例文帳に追加

The name 'Echizen-cho' in the west of Kochi-jo Castle, still exists, signifying the name of his official position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国府は室町時代に完全に消滅し、ほとんどが所在不明となった。例文帳に追加

Kokufu was entirely extinct in the Muromachi period, whose location became uncertain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、下京区西九条北ノ内町は全域が線路敷地である。例文帳に追加

However, all area of Nishikujo Kitanouchi-cho, Shimogyo Ward is in the railroad premises.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善峰寺多宝塔(よしみねでらたほうとう)〔京都市西京区大原野小塩町〕例文帳に追加

Tahoto of Yoshimine-dera Temple [Oharano Oshio-cho, Nishikyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11号系統:(西大路三条・四条河原町経由)三条京阪前行/(嵐山経由)山越中町行例文帳に追加

Route No. 11: For Sanjo-keihan-mae (via Nishioji-sanjo, Shijo-Kawaramachi) / Yamagoe-nakacho (via Arashiyama)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西本願寺唐門〔京都市下京区堀川通花屋町下る本願寺門前町〕例文帳に追加

Karamon of Nishi Hongan-ji Temple [Honganjimonzen-cho, Horikawadori Hanayacho-sagaru, Shimogyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR長岡京→阪急電車長岡天神駅→文化センター前→乙訓寺前→滝ノ町→西の京→うぐいす台西→長岡天満宮前→JR長岡京方面(午前のみ。例文帳に追加

JR Nagaokakyo => Hankyu Railway Nagaokatenjin Station => Cultural Centre=>Otokunidera =>Takinocho=>Nishinokyo=>Uguisudai Nishi=>Nagaoka Tenmangu Shrine=>JR Nagaokakyo Station(mornings only.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西8系統:(南福西町、新林センター前経由)洛西バスターミナル行例文帳に追加

Route West 8: Bound for Rakusai Bus Terminal (via Minamifukunishi-cho, Shinbayashi Center-mae)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門前町(もんぜんまち)とは、有力な寺院・神社の周辺に、社寺関係者および参拝客を相手にする商工業者が集まることによって形成された町のこと。例文帳に追加

Monzen-machi means a town around an influential temple or shrine that was developed after merchants and manufacturers gathered there to conduct business, targeting workers and visitors of the shrine or temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代初期には備前長船盛光、備前長船康光、同じく備前に師光、家助、経家、等の名工が輩出した。例文帳に追加

The early Muromachi period produced famous swordsmiths including Bizen Osafune Morimitsu and Bizen Osafune Yasumitsu, and Moromitsu, Iesuke, Tsuneie also from Bizen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙慧山善正寺(ぜんしょうじ)は京都府京都市左京区岡崎東福ノ川町にある、黒谷龍光院の西にあたる。例文帳に追加

Zensho-ji Temple on Mt. Myoe is located in Okazaki Higashifukukawa-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, to the east of Kurodani Ryuko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

集塵カップ1のカップ部2は、前端にシールキャップ4が嵌着される前筒6と、前筒6に内挿される後筒7とを備える。例文帳に追加

A cup part 2 of this dust collecting cup 1 includes: a front cylinder 6 where a seal cap 4 is fitted at the front end; and a rear cylinder 7 inserted in the front cylinder 6. - 特許庁

彼らは戦前と全く同じ道路, 同じ建物を再建して, 自分たちの町を元どおりにした.例文帳に追加

They returned their town to the state in which it had been, building exactly the same streets and the same houses as before the war.  - 研究社 新和英中辞典

これらの関数は glibc 2.2.5 以前では間違っている(最上位デジットを最初にしている)。例文帳に追加

These functions are broken in glibc before 2.2.5 (puts most significant digit first).  - JM

コーヒーサロン支店下京区四条通高倉通西入ル立売西町、全54席例文帳に追加

Coffee Saloon Branch, Tachiurinishi-machi, Shijo-dori Takakura-dori Nishi-iru, Shimogyo Ward; fifty-four seats in total  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また雄町(わたりぶね)は1895年に滋賀県立農事試験場にて備前雄町から選抜された系統であるため、よく「雄町渡船」と表記される。例文帳に追加

As Omachi (Wataribune) was a line selected from Bizen omachi in 1895 by Shiga Agricultural Experiment Station, it is often described as 'Omachi wataribune.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義には、寺院・神社の信徒が近隣に集落を形成した寺内町・社家町も含めて門前町という。例文帳に追加

In a broad sense, it includes a temple town or shrine town where followers lived near a temple or shrine and created a community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前記操作框7の前記縦框4cとの対向面の屋内端側に弾性の水気密材8cを突設し、該水気密材8cに障子閉塞時に圧接する突部片13を前記縦框4cに縦設する。例文帳に追加

An elastic water-tight material 8 is protruded on the indoor end side, opposed to the stile 4c, of the operation style 7 and a protrusive part piece to be put in press contact with the water-tight material 8 during closing the sash is vertically provided on the stile 4c. - 特許庁

(男山5号経路) 樟葉駅→モール街→あさひ→泉→318棟前→306棟前→男山中央センター商店街前→男山商店街西→金振東(この間にフリー乗降区間あり)→106棟前→面取町2丁目→朝日1丁目→あさひ→くずは例文帳に追加

Otokoyama No. 5 Route: Kuzuha Station - Shopping Mall - Asahi - Izumi - No. 318 Apartment Front - No. 306 Apartment Front - Otokoyama Central Shopping District Front - Otokoyama Shopping District West - Kanaburi Higashi (there is a "free get on and off section" between Kanaburi Higashi and the next stop) - No. 106 Apartment Front - Mendoricho 2nd district - Asahi 1st district - Asahi - Kuzuha  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研磨中の加工圧力をワーク全体にわたって均一にし、研磨後のワーク全体の平坦性をより向上させる。例文帳に追加

To improve the flatness of a work on the whole after polishing by equalizing the working pressure during the polishing over the work. - 特許庁

間隔をおいて対向する表裏2枚の金属パネルと、前記2枚の金属パネルの内側に配置される上框及び下框と、を備えた門扉において、前記上框の上端面と前記下框の下端面とをそれぞれカバー材で覆うようにした。例文帳に追加

This gate includes two front-side and backside metal panels which face each other at an interval, and top and bottom rails which are disposed inside the two metal panels; and an upper end surface of the top rail and a lower end surface of the bottom rail are covered with cover materials, respectively. - 特許庁

全高を小さくし、任意の框厚への対応を可能にしつつ、外框の切欠を小さくできる引違い戸用錠を提供する。例文帳に追加

To provide a double sliding door lock that can make a notch of an outer stile small while reducing the whole height and coping with optional stile thickness. - 特許庁

前記横框A_3 ,A_3 ´の室内側面を構成する前記室内側框構成材6,6´の主体部6A,6´Aと前記端部8との間に、前記室内側面から前記端部8に至るに従って次第に室外側へ偏位する傾斜面11を設ける。例文帳に追加

An inclined plane 11, which is gradually deflected to the outdoor side toward an end 8 from an indoor side surface, is provided between the end 8 and main parts 6A and 6'A of the component materials 6 and 6' which constitute the indoor side surfaces of the rails A_3 and A_3'. - 特許庁

墓所は浄土宗西山禅林寺派専念寺(京都市右京区鳴滝本町)例文帳に追加

His grave is in Sennen-ji Temple of the Nishiyamazenrinji School of the Jodo Sect (Narutakihon-machi, Ukyo-ku Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四条支店下京区四条通東洞院通東入る立売西町、全160席例文帳に追加

Shijo Branch, Tachiurinishi-machi, Shijo-dori Higashinotoin-dori Higashi-iru, Shimogyo Ward; one hundred and sixty seats in total  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前は境内の南大門西隣にあったが、現在は山陵町に移転している。例文帳に追加

It used to be on the west of Nandai-mon Gate inside the precincts of the Temple, but it was moved to Misasagi-cho Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に滋野井実全・正親町三条実彦、娘(堀河冬輔室)、直子(京極宮文仁親王室)。例文帳に追加

He had children, including Kanemasa SHIGENOI, Sanehiko OGIMACHISANJO, a daughter (Fuyusuke HORIKAWA's wife) and Naoiko (wife of Kyogokunomiya Imperial Prince Ayahito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述のように将軍が突如殺害されて、室町幕府の最高権力者が不在となってしまった。例文帳に追加

As stated above, the Shogun was suddenly killed, and the supreme position in the Muromachi Bakufu was left vacant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また全国でも88万余町で100万町歩に満たず、結果的に失敗となった。例文帳に追加

The nationwide tally fell short of the million hectares, reaching only 880,000 hectares, and the plan was ultimately a failure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白米山古墳(しらげやまこふん)は、京都府与謝郡与謝野町に所在する前方後円墳である。例文帳に追加

Shirageyama Tumulus is a keyhole-shaped tomb mound located in Yosano-cho, Yosa-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年,山崎さんは香川県で行われた全日本女子アマチュアボクシング選手権に出場した。例文帳に追加

Last year, Yamasaki participated in the all-Japan women's amateur boxing championships held in Kagawa Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

プラズマ中に生じたカチオン種はウェハW上に供給され、自然酸化膜が除去される。例文帳に追加

Cation seeds generated in plasma are supplied on wafer W, and natural oxide film is removed. - 特許庁

この構成は、プリントヘッドの待ち時間を改善し、適切に使用され得るインクの幅を広げる。例文帳に追加

The arrangement improves the wait time of a printing head and broadens a range of inks which can be used suitably. - 特許庁

古墳時代の4世紀中頃には、網野町に日本海側最大の前方後円墳である網野銚子山古墳(全長198メートル)、丹後町に神明山古墳(全長190メートル)が築かれた。例文帳に追加

Around the middle of the fourth century, in the Kofun period (tumulus period), the largest keyhole-shaped tomb mound on the Japan Sea side, Aminochoshiyama-kofun Tumulus (198 meter in entire length) was established in Amino-cho and Shinmeiyama-kofun Tumulus (190 meter in entire length) in Tango-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【19・大江線】西舞鶴駅前-合同庁舎前-加佐町-地頭-京都府立大江高等学校前-河守例文帳に追加

"19 Oe Route" Nishi Maizuru eki-mae Station - Godochosha-mae Town Office - Kasa-cho - Jito - Kyoto Prefectural Oe kotogakko-mae High School - Kawamori  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、同陵は奈良県奈良市尼辻西町の宝来山古墳(前方後円墳、全長227m)に比定される。例文帳に追加

Today, this Misasagi is considered similar to the Horaisan-kofun tumulus (a large, keyhole-shaped tomb mound 227 meters in length) in Amagatsujinishi-machi, Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大和天神山古墳(やまとてんじんやまこふん)は、奈良県天理市柳本町に所在する古墳時代前期初頭の古墳(前方後円墳)である。例文帳に追加

Yamato Tenjinyama-kofun Tumulus is a keyhole-shaped tumulus constructed in the beginning of the early Kofun period located in Yanagimoto-cho, Tenri City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS