例文 (999件) |
にっぱしがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49932件
こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。例文帳に追加
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. - Tatoeba例文
こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。例文帳に追加
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. - Tanaka Corpus
失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。例文帳に追加
I understand other people's feelings precisely because I do experience failure. - Weblio Email例文集
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が35wt%以上で且つ 44.5wt%以下、Al_2O_3が16.5wt%以上で且つ 19.5wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition contains SiO2 in an amount of 35-44.5 wt.%, Al2O3 in an amount of 16.5-19.5 wt.%, MgO in an amount of 10-30 wt.%, and TiO2 in an amount of 5-20 wt.% as main components. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が45.5wt%以上で且つ 47.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 19.5wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has composition ranges of main components being 45.5 wt.%≤SiO2≤47.5 wt.%, 5 wt.%≤Al2O3≤19.5 wt.%, 10 wt.%≤MgO≤30 wt.%, and 5 wt.%≤TiO2≤20 wt.%. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が35wt%以上で且つ 44.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 11.5wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has compositional ranges of principal components of ≥35 and ≤44.5 wt.% of SiO2, ≥5 and ≤11.5 wt.% of Al2O3, ≥10 and ≤30 wt.% of MgO and ≥5 and ≤20 wt.% of TiO2 in the glass composition. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が35wt%以上で且つ 39.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 19.5wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has compositional ranges of principal components of ≥35 and ≤39.5 wt.% of SiO2, ≥5 and ≤l9.5 wt.% of Al2O3, ≥10 and ≤30 wt.% of MgO and ≥5 and ≤20 wt.% of TiO2 in the glass composition. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が45.5wt%以上で且つ 47.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 30wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 12wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has composition ranges of main components being 45.5 wt.%≤SiO2≤47.5 wt.%, 5 wt.%≤Al2O3≤30 wt.%, 10 wt.%≤MgO≤30 wt.%, and 5 wt.%≤TiO2≤12 wt.%. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が45.5wt%以上で且つ 48.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 17wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has composition ranges of main components being 45.5 wt.%≤SiO2≤48.5 wt.%, 5 wt.%≤Al2O3≤17 wt.%, 10 wt.%≤MgO≤30 wt.%, and 5 wt.%≤TiO2≤20 wt.%. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が40.5wt%以上で且つ 43.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 19.5wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has compositional ranges of principal components of ≥40.5 and ≤43.5 wt.% of SiO2, ≥5 and ≤19.5 wt.% of Al2XO3, ≥10 and ≤30 wt.% of MgO and ≥5 and ≤20 wt.% of TiO2 in the glass composition. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が40.5wt%以上で且つ 44.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 30wt%以下、MgOが16.5wt%以上で且つ 19wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has composition ranges of main components being 40.5 wt.%≤SiO2≤44.5 wt.%, 5 wt.%≤Al2O3≤30 wt.%, 16.5 wt.%≤MgO≤19 wt.%, and 5 wt.%≤TiO2≤20 wt.%. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が35wt%以上で且つ 50wt%以下、Al_2O_3が13wt%以上で且つ 15.5wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has composition ranges of main components being 35 wt.%≤SiO2≤50 wt.%, 13 wt.%≤Al2O3≤15.5 wt.%, 10 wt.%≤MgO≤30 wt.%, and 5 wt.%≤TiO2≤20 wt.%. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が40.5wt%以上で且つ 44.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 30wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が13.5wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition has composition ranges of main component being 40.5 wt.%≤SiO2≤44.5 wt.%, 5 wt.%≤Al2O3≤30 wt.%, 10 wt.%≤MgO≤30 wt.%, and 13.5 wt.%≤TiO2≤20 wt.%. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が35wt%以上で且つ 50wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 30wt%以下、MgOが18.5wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が9.5wt%以上で且つ 12wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass is obtained by designing its composition so as to essentially comprise 35-50 wt.% SiO2, 5-30 wt.% Al2O3, 18.5-30 wt.% MgO and 9.5-12 wt.% TiO2. - 特許庁
ガラス組成において、主成分の組成範囲を、SiO_2が35.5wt%以上で且つ 46.5wt%以下、Al_2O_3が5wt%以上で且つ 30wt%以下、MgOが10wt%以上で且つ 30wt%以下、TiO_2が16wt%以上で且つ 20wt%以下、とした。例文帳に追加
This glass composition characterized in that the composition ranges of main components are 35.5 wt.%≤SiO2≤46.5 wt.%, 5 wt.%≤Al2O3≤30 wt.%, 10 wt.%≤MgO≤30 wt.%, and 16 wt.%≤TiO2≤20 wt.%. - 特許庁
私たちが駅に戻ると、彼は笑顔いっぱいとなりました。例文帳に追加
Once we returned to the station, he had a grin ear to ear on his face. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そして、パスワードが一致し、パスワード画像認証機能がオンであると判断した場合には、パスワード画像認証を実行する(ステップS26)。例文帳に追加
Then, when it is determined that password matching was successfully achieved and a password image verification function is ON, password image verification is carried out (step S26). - 特許庁
この頃にはロマン主義が全ヨーロッパの文芸に浸潤し終わっていた.例文帳に追加
By this time Romanticism had already permeated [diffused through] the arts throughout Europe. - 研究社 新和英中辞典
しかし、すってすぐの物も味にカドが有り一般には使われない。例文帳に追加
However, wasabi is normally not used soon after grating because it's too pungent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
携帯電話において、通話料金を発信側と着信側で分配する。例文帳に追加
To divide call charges on the calling side and the called side in a mobil phone. - 特許庁
パワーユニット及び該パワーユニットを備えた鞍乗型車両例文帳に追加
POWER UNIT AND SADDLE RIDING TYPE VEHICLE EQUIPPED WITH POWER UNIT - 特許庁
パワーユニット及び該パワーユニットを備えた鞍乗型車両例文帳に追加
POWER UNIT AND SADDLE RIDE-TYPE VEHICLE EQUIPPED WITH THE POWER UNIT - 特許庁
私がバス停に着いたその時、バスが出発した。例文帳に追加
At that time I arrived at the bus stop, the bus departed. - Weblio Email例文集
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。例文帳に追加
As soon as we left, the rain stopped. - Tatoeba例文
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。例文帳に追加
I will have been to Paris five times when I go there again. - Tatoeba例文
ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。例文帳に追加
My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. - Tatoeba例文
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。例文帳に追加
I will have been to Paris five times when I go there again. - Tanaka Corpus
控えロープ材22に、該控えロープ材22に加わる引張力により伸長する引張ばねたる引張コイルばね25を設けたから、落石等の衝撃力が加わると、控えロープ材22に引張力が発生し、これにより引張コイルばね25が伸長し、この引張コイルばね25の伸長により衝撃力のエネルギーを吸収することができる。例文帳に追加
Thereby, the coil spring stretches, the energy of shocks can be absorbed by elongation of the pulling coil spring 25. - 特許庁
《諺》 いやしくもなすに足る事ならりっぱにやるだけの価値がある.例文帳に追加
Whatever is worth doing at all is worth doing well.=If it [a thing] is worth doing, it is worth doing well. - 研究社 新英和中辞典
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。例文帳に追加
I admire him, in spite of his faults. - Tatoeba例文
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。例文帳に追加
I admire him, in spite of his faults. - Tanaka Corpus
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。例文帳に追加
As soon as work is over he makes a beeline for the pub. - Tanaka Corpus
店内には、こだわりの商品が一杯だ例文帳に追加
The store is filled with well-selected items. - 京大-NICT 日英中基本文データ
新規パケットが正しいと言う確認操作が行われると、新規パケットがメモリに記憶される。例文帳に追加
When a confirmation that the novel packet is right is operated, the novel packet is stored in a memory. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |