1016万例文収録!

「にっぱしがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(999ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にっぱしがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にっぱしがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49932



例文

ですから今申しましたように、経営健全化計画の上で、その延長上で色々、当然民間金融機関ですから、民間経営者の判断があるわけですから、そういった意味で一般論として申し上げれば、各行の経営判断によって適切に定められるものと考えております。例文帳に追加

The managers of private financial institutions may make various decisions at their discretion under business revitalization plans, as I mentioned now. In that sense, generally speaking, I understand that the level of dividends is determined appropriately based on individual banks' management decisions.  - 金融庁

これによって二重政権は解消され、豊臣政権は再び秀吉のもとに一元化されるが、政権の正統性の拠り所である関白職は豊臣宗家から失われた。例文帳に追加

By Hidetsugu's death, the dual government was dissolved and the Toyotomi administration was unified again under Hideyoshi, however, the head family of TOYOTOMI lost the post of Kanpaku, by which the government could justify itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開き窓部と嵌め殺し窓部を有するカーテンウォールのパネルユニットの縦枠を枠体の上下方向に連続した一体とすることができるようにする。例文帳に追加

To constitute vertical frames of a panel unit of a curtain wall having an opening window part and a mated window part integrally and continuously in the vertical direction of a frame body. - 特許庁

また、セレクタ回路61,62,63,・・・によって同一のタイミングで表示信号が分配される組み合わせについては2つの信号線を隣接して配線する。例文帳に追加

For a combination in which display signals are distributed by the selector circuits 61, 62, 63,..., with the same timing, two signal lines are wired so that they neighbor each other. - 特許庁

例文

ルーティンググループ情報96に基づいて中継サーバ13とクライアント端末32との間に確立されたルーティングセッションを利用して、LAN10−1、30−3の間の通信パケットのルーティング制御が行われる。例文帳に追加

A routing session established between the relay server 13 and the client terminal 32 on the basis of the routing group information 96 is utilized to make routing control of communication packets between the LANs 10-1 and 30-3. - 特許庁


例文

デジタル部が数字2桁分の表示面積しかないにもかかわらず、必要な情報を表示可能な利用者にとって使いやすいデジタル表示付き電波修正時計を提供する。例文帳に追加

To provide a radio wave controlled timepiece having a user-friendly digital display for displaying necessary information, even though a digital section has only two digits for the display area. - 特許庁

プロジェクト排出量を計算するパラメータに、 モニタリングする実際の値の代わりに保守的なデフォルト値を用いることで、実際のプロジェクト排出量よりもプロジェクト排出量が大きく計算される。例文帳に追加

Using conservative default values in parameters to calculate project emissions instead of monitoring actual values, will lead calculated project emissions larger than actual project emissions.  - 経済産業省

2005年2月のFRB半期議会報告において、グリンスパン議長(当時)は世界的な政策金利引上げの流れにかかわらず長期金利は低位で推移していることは「謎(conundrum)」であるという趣旨での発言を行った。例文帳に追加

At the FRB semiannual Monetary Policy Report to the Congress in February 2005, Mr. Greenspan, the then chairman of FRB, called long-term interest rates remaining at a low level despite the worldwide upward trend of policy interest rates a "conundrum." - 経済産業省

パワーショベルのブーム1の昇降を制御する3位置パイロット操作切換弁3のパイロットポート3d、3eとオペレータが操作するリモコン弁4とを連結する2本の配管10a、10bの間にシャトル弁9を介してアキュムレータ8を接続したものである。例文帳に追加

An accumulator 8 is connected between pipes 10a and 10b connecting pilot ports 3d and 3e of a three-way pilot operation selector valve 3 for controlling the up/down of a boom 1 of a power shovel with a remote control valve 4 operated by an operater via a shuttle valve 9. - 特許庁

例文

一般式(1)(R1〜R8は炭素数4〜12のアルキル基でそのうちの少なくとも1つは不飽和2重結合、R1〜R8の2個以上が同一であっても良い。nは0から3の整数)で表される、加水分解性ハロゲン量が0.2重量%以下であるエポキシ樹脂及び硬化物。例文帳に追加

The epoxy resin, of which the amount of hydrolyzable halogen is 0.2% by weight, represented in general formula (1), wherein R_1 to R_8 represent each 4-12C alkyl group, of which at least one may be an unsaturated double bond and two or more may be identical and n represents an integer of from zero to 3, and a cured matter therefrom are provided. - 特許庁

例文

パルサーリング3の着磁体17は、電流を流した際に異なる磁極が交互に現れる複数の電磁石形成用コイル要素21が円環状に配置されることによって形成されている。例文帳に追加

A magnetized material 17 of a pulser ring 3 is formed by arranging a plurality of coil elements 21 for electromagnet formation where a different magnetic pole appears alternately when a current flows in a ring shape. - 特許庁

インバータ基板12を外側からレール11b,11bが挟み込むことによってインバータ基板12が反射パネル11に対して垂直に保持される。例文帳に追加

The inverter substrate 12 is held in-between by rails 11b, 11b from an outer side, and thereby the inverter substrate 12 is held vertically to a reflection panel 11. - 特許庁

制御盤に導入されたケーブルに相応の引っ張り力が作用した場合にでも、端子台装置側との接続が外れたり、接続不良を起こすことのない安全な制御盤の導入ケーブル保持装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a safe lead-in cable retainer for a control panel which does not cause disconnection with the side of a terminal board or does not cause a connection failure, even in the case that corresponding tensile strength works on a cable led in the control panel. - 特許庁

また、表裏両側のFPC18の接続部が弾性エラストマー22から浮かないように、押さえ治具32で押さえながら、ベーパーリフローによってFPC18と導電細線20とを半田付けする。例文帳に追加

The connecting parts of the FPC 18 on front and back sides are held down so as not to float with a pressor jig 32, and in this state, the FPC 18 and the conductive thin wires 20 are soldered by vapor reflow. - 特許庁

かかる構成にあっては、満杯エラー画像31a〜31dの表示画面19に占める割合が減少するにつれて、演出画像30を徐々に見易くなる。例文帳に追加

In the configuration, the performance image 30 gradually becomes easy to view as the ratio of the full error images 31a-31d occupying the display screen 19 is reduced. - 特許庁

本発明は、かかる点に鑑みてなされたものであって、開通させるのに極めて適切なシール強度が得られ、また、運搬中など不使用時に不用意に開封することがない複室輸液容器及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a multi chamber container for infusion which can obtain seal considerably optimal strength for being opened and is not carelessly unsealed when not in use such as during transportation, and its production method. - 特許庁

低い加熱温度によっても高い導電性を有する被膜が得られ、描画前の乾燥による変質が起こり難いことに加え、耐レベリング性に優れ、より微細なパターン形成を可能とする導電性インクを実現する。例文帳に追加

To provide an electrically-conductive ink which forms a layer with a high electrical conductivity even when it is heated at a low temperature, and which hardly causes the change of properties owing to the drying before a picturing, and additionally which can form a finer pattern due to its excellent levelling resistance. - 特許庁

HUB11の下流側に接続されたUSBデバイス12、13に、それぞれHUB11からのパワーイネーブル信号を受けるハードリセット回路16、17からハードリセット信号が供給される。例文帳に追加

Hardware reset signals are supplied from hardware reset circuits 16, 17 that receive power enable signals from a HUB 11 respectively to the USB devices 12, 13 connected with the downstream side of the HUB 11. - 特許庁

部品点数や組立作業工数を削減できると共に、ルーフ側及びインパネ側の配線の電気的接続を、車両本体への簡易な組付作業により実現できるピラーガーニッシュ組立体を提供する例文帳に追加

To provide a pillar garnish assembly enabling reduction in the number of component parts and assembling working man-hours and enabling electrical connection of wiring on a roof side and an instrument panel side to be achieved through easy assembling work for a vehicle main body. - 特許庁

冷媒3に接触する冷媒接触面40と、その反対側の面にパワーデバイス2が配置される複数のデバイス配置部5とを有する金属板からなる板状部材4を備える。例文帳に追加

The heat sink for a power device includes a plate-like member 4 made of a metal plate having a cooling medium contact surface 40 which comes into contact with the cooling medium 3 and having a plurality of device arrangement portions 5 in which the power device 2 is arranged on the surface on the opposite side of the cooling medium contact surface 40. - 特許庁

パッド本体2は、表面3、裏面及び側面31が1つ又は複数の曲面を組み合わせて構成され、表面3を構成する曲面は、鼻の表面にほぼ合致した曲率の曲面に形成される。例文帳に追加

The pad main body 2 has its top surface 3, reverse surface, and flank 31 formed by combining one curved surface or a plurality of curved surfaces, and the curved surfaces forming the top surface 3 have curvature nearly conforming with the surface of the nose. - 特許庁

ゴルフクラブヘッドの接合における接合強度を確保しながら、フェース部材の強度低下を伴わず、打球面の薄肉化と良好な打球音や反発性および外観を、同時に達成することを課題とする。例文帳に追加

To simultaneously achieve the thickness reduction of a ball hitting surface, a good ball hitting sound, repulsion and appearance without entailing the degradation in the strength of a face member while assuring the joining strength in joining of a golf club head. - 特許庁

外線—外線間のスティミュラス手順に対応し、外出先、すなわち契約外回線の電話機6から転送先の電話番号をPBダイヤル入力すると、TA(インタフェース変換装置)3にてその電話番号がキーパッドファシリティとして網交換機2へ送信され、これにより転送先の新規登録が網交換機2に対しなされる。例文帳に追加

When the telephone number of forwarding destination is PB dial-input from a telephone 6 at a visit place or an uncontracted line in correspondence with the stimulus procedure between live wires, a TA (interface converter) 3 transmits that telephone number to a network exchange 2 as a key pad facility and new registration of the forwarding destination is made for the network exchange 2. - 特許庁

専ら教育を受けるため一方の締約者内に滞在する学生であって、現に他方の締約者の居住者であるもの又はその滞在の直前に他方の締約者の居住者であったものがその生計又は教育のために受け取る給付(当該一方の締約者外から支払われるものに限る。)については、当該一方の締約者においては、租税を課することができない。例文帳に追加

Payments which a student who is or was immediately before visiting a Contracting Party a resident of the other Contracting Party and who is present in the first-mentioned Contracting Party solely for the purpose of his education receives for the purpose of his maintenance or education shall not be taxed in the first-mentioned Contracting Party, provided that such payments arise from sources outside the first-mentioned Contracting Party.  - 財務省

これは要するに、その間に経営者は変わったわけでございますが、特に平成20年秋ぐらいから21年にかけて、それぞれの債権買い取りビジネス、これは旧商工ファンドということも先週申し上げたと思いますが、これから債権の買い取りビジネス、あるいは親密企業に対する大口融資等による業容の拡大が行われて、平成21年5月から3回目の検査に入ったわけでございますが、それまでの検査の結果、確かに今言われたように、表面的な検査の結果だけを見れば、そういうふうに思われるかもしれませんけれども、実は自己査定の正確なやり直しを命じたわけでございまして、その結果、簡単に言えば、これはやっぱり粉飾決算に近いものだったのですよ。そのことがきちっと発覚いたしまして、大変な検査妨害があったということは、もう皆様方ご存じでございます。2回から3回目のときも、法律には触れませんけれども、ほとんどこちらが行っても対応しないと、あるいは木村剛さん本人が出られるというような、本当に普通の金融機関で考えられないような検査に対する態度でございまして、そういった意味で、私もこの前申し上げましたが、3回目の検査のときは、同じ検査官が3回目に行きまして、これは9か月間も実は検査をさせていただいたのですが、もう皆様方よくご存じのように、大体普通、金融機関に対する検査は3か月か、長くて6か月なのですよ。そして、ご存じのように検査忌避ということが発覚したわけでございますし、同時に自己査定のやり直しということで、業務改善命令として出したわけでございます。例文帳に追加

As I explained the other day, the Incubator Bank of Japan has been inspected about three times in the past. In the course of inspecting large depositors in relation to the business improvement plan published on June 28, 2010, the Bank was requested to prepare financial data and other materials for properly identifying the credit status of the debtors and revise its self-assessment manual.  - 金融庁

大石家の家督を継いでいたためか一般に「鍬次郎の兄」とされることも多いが、過去帳や佐藤彦五郎日記(日野市発行)によると弟が正しい。例文帳に追加

Since Mikizo succeeded his father, he is often considered to be 'an elder brother of Kuwajiro'; however, according to the register of deaths and Hikogoro SATO's diary (published by Hino City), he was actually a younger brother of Kuwajiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記モバイルノードに対するパイロット信号の強度が前記可変ハンドオフ閾値に達した場合に、アクセスネットワーク候補へのIPハンドオフが開始される。例文帳に追加

If strength of a pilot signal for the mobile node reaches the variable handoff threshold value, IP handoff starts to an access network candidate. - 特許庁

ノイズパルスが周期的に現れしかもその発生タイミングが受光レベルの判別タイミングと重なるような状況下にあっても、有効に機能する誤動作防止対策を組み込まれた光電センサを提供する。例文帳に追加

To provide a photoelectric sensor in which malfunction prevention measures are programmed to be effectively functioned even on the condition that a noise pulse periodically appears and further generation timing is overlapped with discrimination timing of a light receiving level. - 特許庁

インターネットに接続可能な携帯電話を持つユーザが、特定のWebサイトをだけでなく、一般のインターネットが提供しているWebサイトにアクセスして閲覧できるようにする。例文帳に追加

To enable a user who has a mobile telephone connectable with the Internet to access and view not only specified Web sites, but also general Web sites provided through the Internet. - 特許庁

耐熱、耐紫外線変色に優れた信頼性の高いアルミナやガラス等を主成分とする環状枠体に製造バラつきがあっても、光半導体装置用パッケージを精度良く容易に形成することを目的とする。例文帳に追加

To accurately and easily form an optical semiconductor device package even if there are manufacturing errors in an annular frame made mainly from reliable constituents such as alumina and glass which are excellent in resistance against heat and ultraviolet-induced color change. - 特許庁

離れた位置にいるパチンコ店の管理者等からも、遊技者にとって有利な遊技状態が発生したことが容易に分かる遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine which enables a manager, etc., of a pachinko game parlor, who is located at a position apart from the game machine to easily get to know the generation of a game state advantageous to a player. - 特許庁

例文

グリッパによってPETボトルを把持した際にフランジ4bの下面を支持するフランジ受けガイド68に、水平面68bと回転体の内方側が低くなる傾斜面68aを設ける。例文帳に追加

A flange support guide 68 that supports a lower face of a flange 4b when the PET bottle is gripped by the gripper has a level face 68b and a sloped face 68a that becomes lower toward the interior of the rotor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS