1016万例文収録!

「ひさちよ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひさちよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひさちよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 763



例文

外壁設置用庇例文帳に追加

OUTER WALL INSTALLING EAVES - 特許庁

浅井千代鶴(久政母の説あり)例文帳に追加

Chiyozuru AZAI (according to a theory, Hisamasa's mother)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

揚水燃料費算出装置、揚水燃料費算出方法、およびプログラム例文帳に追加

PUMPING FUEL COST CALCULATION DEVICE, PUMPING FUEL COST CALCULATION METHOD AND PROGRAM - 特許庁

被災地に仮設店舗を設置予定です。メールで書く場合 例文帳に追加

We have planned to set up a temporary store in the disaster area.  - Weblio Email例文集

例文

被災地に仮設店舗を設置予定です。メールで書く場合 例文帳に追加

We have planned to set up temporary stores in the disaster area.  - Weblio Email例文集


例文

建久10年(1199年)1月、父頼朝が急死する。例文帳に追加

On February 1199, Yoriie's father Yoritomo suddenly died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期は大内義興と尼子経久との対立があった。例文帳に追加

In the early stage, there was conflict between Yoshioki OUCHI and Tsunehisa AMAKO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が久しぶりに日曜日に休みを取りました例文帳に追加

He took a break on Sunday after a long time without.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

夫が久しぶりに日曜日に休みを貰った例文帳に追加

My husband had a Sunday off for the first time in a while.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

5 被災者の就労支援 146億円例文帳に追加

5. Employment assistance for disaster victims 14.6 billion yen - 厚生労働省

例文

嫡男に松永久通、養子に松永永種、また弟に松永長頼がいる。例文帳に追加

Hisamichi MATSUNAGA was his eldest son, Nagatane MATSUNAGA was his adopted son, and Nagayori MATSUNAGA was his younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間の日曜日、久しぶりにトムが教会に来てたよ。例文帳に追加

Tom came to church last Sunday for the first time in a long time. - Tatoeba例文

不動堂-延久5年(1073年)、右大臣源師房(頼通養子)によって建立。例文帳に追加

Fudo-do hall: Constructed in 1073 by the Udaijin (Minister of the Right), MINAMOTO no Morofusa (Yorimichi's adopted son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヘッドスライダ22および記録媒体14の吸着は回避される。例文帳に追加

Adsorption of the head slider 22 and the recording medium 14 is prevented. - 特許庁

左右比算出部114は、車輪速度から左右比を算出する。例文帳に追加

A left/right ratio calculation part 114 calculates the left/right ratio from a wheel speed. - 特許庁

歯治療飛散物質吸引装置用自在パイプアーム装置例文帳に追加

FREE PIPE ARM APPARATUS FOR SCATTERED MATERIAL SUCTION APPARATUS FOR DENTAL TREATMENT - 特許庁

ヘッドスライダ22および記録媒体14の間で接触は回避される。例文帳に追加

Contact is prevented between a head slider 22 and the recording medium 14. - 特許庁

電子部品17すなわちインレット14の破損は回避される。例文帳に追加

The damage of the electronic component 17, that is, the inlet 14 is prevented. - 特許庁

歯治療飛散物質吸引装置用自在パイプアーム装置例文帳に追加

FREE PIPE ARM DEVICE FOR SCATTERED MATERIAL SUCTION APPARATUS FOR DENTAL TREATMENT - 特許庁

また、環状積層鉄心4は、極央スリット142と極間スリット143を有している。例文帳に追加

The annular laminated core 4 has a pole center slit 142 and an inter-pole slit 143. - 特許庁

さあ,富んだ人たちよ,自分たちに臨もうとしている悲惨さのために泣きわめきなさい。例文帳に追加

Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 5:1』

遮蔽体13は、網状とされた平面状の導電体からなるひさし部と、該ひさし部が固着されるアーム部、および、該アーム部を支柱14に固着する挟持金具とからなる支持具20とを備えている。例文帳に追加

The shield 13 includes: an eaves part consisting of a planar conductor made like a net; and a support tool 20 consisting of an arm part to which the eaves part is fixed, and pinching clasp for fixing the arm part to the support 14. - 特許庁

2つの圧入穴14a、14bには切り欠き18a、18bがそれぞれ配設され、圧入穴14a、14bの周囲には同心円上に等間隔をおいて各4個のひさし状突起部20a、20bがそれぞれ配設されている。例文帳に追加

Notches 18a and 18b are respectively disposed on the two holes 14a and 14b, and four canopy-shaped protruding parts 20a and 20b are respectively disposed at regular intervals around the holes 14a and 14b in a concentric circular state. - 特許庁

これにより、各コントローラ13,14の保持データがメモリ130,141からHDD131,141に待避される。例文帳に追加

As a result, holding data of the controllers 13 and 14 is shunted from memories 130 and 141 to HDDs 131 and 141, respectively. - 特許庁

ある日,皆実の同僚の打(うち)越(こし)豊(ゆたか)(吉(よし)沢(ざわ)悠(ひさし))が皆実に愛していると打ち明ける。例文帳に追加

One day, Uchikoshi Yutaka (Yoshizawa Hisashi), Minami's co-worker, tells Minami that he loves her.  - 浜島書店 Catch a Wave

そして、建物管理センタ端末装置14は、予め定めた建物の被災状況を集約し、複数レベルで被災状況を表示する。例文帳に追加

Then, the building management center terminal 14 summarizes the disaster situations of a predetermined building to display the disaster situations at the plurality of levels. - 特許庁

また、前記オイルシール14の外側周囲に飛散防止枠22を形成し、該飛散防止枠22の下部に前記受皿21を配置した。例文帳に追加

Also, a scatter preventing frame 22 is formed around the outside of the oil seal 14, and the tray 21 is arranged to the lower portion of the scatter preventing frame 22. - 特許庁

作動に不要な回路で消費される電力を低減でき、画像表示装置4およびデジタルスチルカメラで消費される電力を低減できる。例文帳に追加

Since power being consumed in the circuits not required for operation can be reduced, power consumption of an image display 4 and a digital still camera can be reduced. - 特許庁

ミラー部30は、ミラー面1と、枠体20と、ひさし4と、ワイパ装置40と、ウォッシャノズル6等からなる。例文帳に追加

A mirror part 30 is formed by a mirror surface 1, a frame body 20, an eaves 4, a wiper device 40 and a washer nozzle 6. - 特許庁

これにより、被写体がカメラの下を通過して移動し、カメラハウジング100を上下反転したときでも、カメラユニット10とひさし13、それにワイパアーム14を一緒に回転させることにより、画像の反転を抑え、ひさし13とワイパアーム14の機能喪失を抑えることができる。例文帳に追加

Consequently, even when the camera housing 100 is turned over as a subject moves below the camera, the camera unit 10, eaves 13, and wiper arm 14 are rotated together to stop an image from being turned over and also keep functions of the eaves 13 and wiper arm 14. - 特許庁

コネクタ接続端子6の上方を覆うひさし12を備えた電子制御ユニット1の防滴構造において、ひさし12の縁部14に、この縁部14に沿って下方に突出する突条15を設け、該突条15の外側に面取り部16を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

This drip-proof structure of an electronic control unit 1 provided with a visor 12 covering the upper side of a connector connection terminal 6 is characterized in that an edge part 14 of the visor 12 is provided with a projection 15 projecting downward along the edge part 14; and a chamfered part 16 is formed on the outside of the projection 15. - 特許庁

朝廷側はみな一様に吉良義央に冷たく、浅野長矩に同情的であることがわかる。例文帳に追加

It is clear that the emperor and courtiers alike lacked compassion for Yoshinaka KIRA, and was sympathetic to Naganori ASANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことが治承・寿永の内乱へつながる一要因になったとされている。例文帳に追加

Their dissatisfaction is regarded as one of the factors that triggered the Jisho-Juei Civil War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

感光体ドラム2に排出された飛散トナー14は、現像手段7で回収する。例文帳に追加

The scattered toner 14 discharged to the photoreceptor drum 2 is collected by a developing means 7. - 特許庁

像担持体に排出された飛散トナー14は、現像ローラ7で回収する。例文帳に追加

The scattered toner 14 discharged to the image carrier is collected by a developing roller 7. - 特許庁

内筒82,84にポートがなく、ピストン74,76の組付け時のOリング損傷が回避される。例文帳に追加

The inner cylinders 82, 84 have no port, which prevents damage to an O-ring at the time of assembling the pistons 74, 76. - 特許庁

ズレ検出及び調整時には、記録媒体Mを記録・再生位置より退避させる。例文帳に追加

This apparatus moves the recording medium M away from the recording/reproducing position, when deviations are detected and corrected. - 特許庁

軸受16と整流子14との間には、油飛散防止用ワッシャ31が介在されている。例文帳に追加

An oil splash preventing washer 31 is interposed between a bearing 16 and the commutator 14. - 特許庁

第1および第2導電体41、48の間では確実に通電は回避されることができる。例文帳に追加

Energization can be securely avoided between the first and second conductive materials 41, 48. - 特許庁

部品数の増大は回避されつつ記憶媒体14の回転精度は向上することができる。例文帳に追加

The revolving precision of the storage medium 14 can be improved without increasing the components. - 特許庁

第1ガイド16の働きで接触体14では共振の発生は回避される。例文帳に追加

The movement of the first guide 16 causes avoidance of resonance of the contact member 14. - 特許庁

この際、循環水の一部は、通過する外気と共に本体140外へ飛散する。例文帳に追加

At this point, one part of the circulation water is scattered to a body 140 exterior along with the passing outside air. - 特許庁

飛散トナーの蓄積量が増加すると、飛散トナーを補足する能力が低下するので、カム14によって適宜な時間間隔で振動させて、飛散トナーを振り落とす。例文帳に追加

If the accumulated quantity of the scattering toner is increased, catching performance of the scattering toner is reduced, then the scattering toner is shaken off by vibrating the toner by a cam 14 at proper time intervals. - 特許庁

建物監視装置12は、災害が発生した場合に建物の被災状況及びライフラインの被災状況を監視して、それぞれ被災状況を複数レベルで検出して、建物管理センタ端末装置14へ送信する。例文帳に追加

A building monitoring device 12 monitors the disaster situations of the buildings and the disaster situations of lifelines when the disaster occurs, and detects the respective disaster situations at a plurality of levels to transmit the situations to a building management center terminal 14. - 特許庁

飛散トナーの回収時には、飛散トナー回収ローラ4に電源5よりバイアス電圧を印加すると共に、像担持体に帯電手段により再帯電電圧を印加して、飛散トナー回収ローラ4に回収された飛散トナーを像担持体に排出し(14)、像担持体に排出された飛散トナー14をクリーニングブレード11で回収する。例文帳に追加

When collecting the scattered toner, bias voltage is applied to the scattered toner collecting roller 4 from the power source 5, and also re-electrification voltage is applied to the image carrier by an electrifying means, so that the scattered toner collected by the scattered toner collecting roller 4 is discharged (14) to the image carrier, and the scattered toner 14 discharged to the image carrier is collected by the cleaning blade 11. - 特許庁

搬送ローラ31,32があまりにも近くに位置調節されることによる撓みが回避されるので、溝付けシャフト14.1,14.2の負荷が減る。例文帳に追加

The deflection susceptible to occurrence since the carrying rollers 31, 32 are adjusted too near is avoided, so that loads on the grooving shafts 14.1, 14.2 are reduced. - 特許庁

第2絶縁膜14は、第1電極13の側面13Aよりも張り出した庇部14Cを有している。例文帳に追加

The second insulating film 14 has an eaves 14C stretching farther than the side surface 13A of the first electrode 13. - 特許庁

記憶媒体14の記録磁性膜の損傷や記憶媒体14の表面との接触に基づく摩擦熱の生成は回避される。例文帳に追加

Damage to a recording magnetic film of the storage medium 14 and generation of frictional heat due to contact with the surface of the storage medium are avoided. - 特許庁

しかも、ドアヒンジ厚肉部84Bを設けているため、ドアヒンジ薄肉部84Aが破断してエアバッグドアが飛散することもない。例文帳に追加

Moreover, since the door hinge thick part 84B is arranged, the air bag door is not scattered when the door hinge thin part 84B ruptures. - 特許庁

例文

インクジェット記録装置において、ブレードとこれをクリーニングするクリーナとの係合により生ずるインク等の飛散方向を制御し、特に、飛散インク等による汚染が望ましくない装置要素に飛散インク等が付着しないような飛散方向の制御を可能とする。例文帳に追加

To control a scattering direction of ink or the like caused by the engagement between a blade and a cleaner for cleaning the blade in an ink jet recorder, particularly control a scattering direction so that scattering ink or the like is prevented from adhering to apparatus elements not desired to be stained with the scattering ink or the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS