1016万例文収録!

「ひさちよ」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひさちよに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひさちよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 764



例文

鏡胴待避スイッチ13のオン操作によって、光学ファインダ3の確認用の撮影視野への撮影光学系鏡胴1によるケラレを抑制待避させることが選択されているとき、操作者がズームスイッチ14を操作すると、次第に光学系鏡胴1が前方に繰り出されると共に、光学ファインダ3も同期してファインダ視野角の変更調整を行う。例文帳に追加

When the suppression withdrawal of the vignetting by the photographing optical system lens barrel 1 to the photographing visual field for the confirmation of an optical finder 3 is selected by the ON operation of a lens barrel withdrawal switch 13, when an operator operates a zoom switch 14, the optical system lens barrel 1 is gradually delivered forwards and the optical finder 3 synchronously changes and adjusts a finder visual field angle as well. - 特許庁

さらに第二の半導体層112、114、第三の半導体層116を成長させつつ、庇部の下面に露出したp型多結晶シリコン膜106の下方に第二の多結晶半導体層122、124、第三の多結晶半導体層126を、シリコン窒化膜108に接触しないように選択的に成長させ、第三の半導体層と、第三の多結晶半導体層を接触させる。例文帳に追加

Further, second polycrystalline semiconductor layers 122 and 124 and third polycrystalline semiconductor layer 126 are selectively grown on the portion of the p-type polycrystalline semiconductor film 106 exposed in the lower surface of the visor section without contacting the silicon nitride film 108, while the second semiconductor layers 112 and 114 and the third semiconductor layer 116 are grown, so that the third semiconductor layer is in contact with the third polycrystalline semiconductor layer. - 特許庁

そして、画像形成装置は、被撮像物の領域に相当する各々の画像データの画素の分光反射率を比較して(ステップS5)、それらの差分が蛍光波長域において所定の閾値よりも大きな値であれば(ステップS6;YES)、当該領域が蛍光領域に属すると判断する(ステップS7)。例文帳に追加

Then the image forming apparatus mutually compares the spectral reflection factors of pixels of respective image data which correspond to an area of an imaging object (step S5), and when the difference between these spectral reflection factors is a value larger than a prescribed threshold in a fluorescent wavelength area (YES: in step S6), it is judged that the area concerned belongs to a fluorescent area (step S7). - 特許庁

本発明の目的は、複写機、プリンター等で繰り返して用いた場合の白地部分の地汚れ(カブリ)の増加や、画像濃度低下が起こらない、また高温環境下での放置による経時変化を受けても、カブリが増大せず、機内飛散の起こらない耐久性、安定性のある優れたトナーを提供することである。例文帳に追加

To provide a toner excellent in durability and stability which does not cause increase in the contamination (fog) on a white base or decrease in the image density when the toner is repeatedly used for a copying machine, printer or the like, which does not cause increase in the fog with time even when the toner is left to stand in a high temperature environment, or which does not cause splashing in a machine. - 特許庁

例文

装置は、ラベルチューブ11に挿入されてこれを引き拡げる挿入ガイド14を備え、該引き拡げられたラベルチューブにボトル15を挿入する駆動装置、ボトルの所定位置に嵌装されたラベルチューブの位置を保持すると共に挿入ガイドとラベルチューブとの係合が外れるまで挿入ガイドを退避させる駆動装置からなる。例文帳に追加

This device comprises an insertion guide 14 inserted into a label tube and expanding it, a driving device for inserting a bottle 15 into a label tube drawn up and expanded, and another driving device for holding the position of the label tube fitted to a predetermined position of the bottle and retracting the insertion guide 14 until an engaged state between the insertion guide and the label tube is released. - 特許庁


例文

シーケンサ16は、サーボモータ12により可動盤4が上下動する行程中の速度を可変に制御し、可動盤4の上昇時、可動盤4を、裁断完了後刃型が被裁断材から離脱するまでの間、予め設定された上昇速度Hより遅い速度Lで上昇させ、消費電力を抑制する。例文帳に追加

The sequencer 16 variably controls a speed in a process in which the movable board 4 is vertically moved by the servo motor 12, ascends the movable board 4 at a speed L lower than a preset ascending speed H at the ascending of the movable board 4 during the blade mold is released from a material to be cut after the completion of the cutting, and suppress the power consumption. - 特許庁

金融庁といたしましては、地震発生当日3月11日金曜日でございますが、預金通帳を紛失した方への預金の支払いの取扱い等について、柔軟な対策に努めるように、金融担当大臣と日本銀行総裁の白川総裁の連名で、関係金融機関に要請を行ったところでございますが、被災者の方々からの声を踏まえまして、20日の日曜日、金融庁及び財務局から、これは東北財務局と関東財務局からだと、こう思いますけれども、改めて金融機関に対して各営業店の現場に当該要請内容を周知徹底するとともに、本部の指揮の下に本支店間の連携を密にし、他の金融機関とも連携をとりながら、被災者の状況に応じてきめ細かく弾力的に、迅速に開業を努めるように要請を行わせていただきました。例文帳に追加

On Friday, March 11, I, as the Minister for Financial Services, together with Bank of Japan (BOJ) Governor Shirakawa, requested relevant financial institutions to take flexible measures regarding the payback of deposits to people who have lost their passbooks. In light of the opinions of disaster victims, on Sunday, March 20, the Financial Services Agency (FSA) and Local Finance Bureaus in Tohoku and Kanto asked financial institutions to ensure awareness of our request among retail branches, and to flexibly and conscientiously deal with disaster victims according to their respective circumstances and reopen closed branches at an early date while strengthening cooperation between the headquarters and branches under the leadership of the headquarters and maintaining cooperation with other financial institutions.  - 金融庁

元治元年11月1日大子発ー2日川原ー3日越堀ー4日高久ー5日矢板ー6日小林ー7日鹿沼ー8日大柿ー9日葛生ー10日梁田ー11、12日太田ー13日本庄ー14日吉井ー15日下仁田ー16日本宿ー17日平賀ー18日望月ー19日和田ー20日下諏訪ー21日松島ー22日上穂ー23日片桐ー24日駒場ー25日清内路ー26日馬籠ー27日大井ー28日御嵩ー29日鵜沼ー30日天王ー12月1日揖斐ー2日日当ー3日長嶺ー4日大川原ー5日秋生ー6日中島ー7日法慶寺ー8日薮田ー9、10日今庄ー11日新保例文帳に追加

On November 1st, 1864 left Daigo - 3rd in Kawahara - 4th in Koebori - 5th Yaita - 6th Kobayashi - 7th Kanuma - 8th Ogaki - 9th Kuzu - 10th Yanada - 11th and 12th Ota - 13th Honjo - 14th Yoshii - 15th Shimonita - 16th Honjuku - 17th Hiraga - 18th Mochizuki - 19th Wada - 20th Shimosuwa - 21st Matsushima - 22nd Kamiho - 23rd Katagiri - 24th Komaba - 25th Seinaiji - 26th Magome - 27th Oi - 28th Mitake - 29th Unuma - 30th Tennno - December 1st Ibi - 2nd Hinata - 3rd Nagamine - 4th Ogawahara - 5th - 6th Nakajima - 7th Hokeiji - 8th Yabuta - 9th and 10th Imajo - 11th Shinbo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トナー搬送経路の途中で、トナーに空気を混合させることによって、嵩密度が低く流動性の高い状態で現像装置にトナーを供給することを可能とし、現像装置内でのトナーの分散性を高め、現像装置内でのトナー濃度の安定化させることで濃度ムラを低減させることが可能とし、また分散性の向上に伴って帯電特性を高め、トナーが均一に帯電することによってトナー飛散や地汚れといった不具合を解消する。例文帳に追加

To supply toner to the developing unit with a low volume density and high flowability by mixing air into the toner halfway in the toner transfer path, and to stabilize the toner density by improving the toner dispersion in the developing unit, furthermore, to reduce toner scattering and scumming or the like by improving the charging characteristic due to the improved dispersion to uniformly charge the toner. - 特許庁

例文

反転倒側アウトリガジヤッキ3の接地反力が対比される閾値Ftを出力する閾値出力手段10に、ブーム5の実際の作業半径Rを検出する作業半径検出手段13、および、ブーム5に作用する実際のブーム倒伏モーメントMを検出するブーム倒伏モーメント検出手段14からの検出信号を入力し、閾値出力手段10から出力される閾値Ftを、実際の作業半径Rおよび実際のブーム倒伏モーメントMが大きくなる程大きな値となるよう連続的または段階的に変動させる。例文帳に追加

The threshold Ft to be output from the threshold output means 10 is changed continuously or step by step so as to be increased as the actual working radius R and the actual boom derricking moment M are increased. - 特許庁

例文

供給される被電解水を電解する電解槽11、および、電解槽11にて生成された電解生成水を導入管路14を通して供給される貯溜タンク12を備え、貯溜タンク12内に滞溜する電解生成水が所定量消費された場合に電解運転を開始して、貯溜タンク12内に所定量の電解生成水を供給するようにした電解水生成装置の電解運転方法である。例文帳に追加

An electrolysis operation method is for an electrolytic water generator which comprises an electrolytic cell 11 electrolyzing supplied water to be electrolyzed and the storage tank 12 to which electrolytic water generated in the electrolytic cell 11 is supplied through an introduction pipe line 14, and starts electrolysis operation when a prescribed amount of the electrolytic water staying in the storage tank 12 is consumed to supply the prescribed amount of electrolytic water into the storage tank 12. - 特許庁

半導体基板10の主面に、活性層14を挟んで上下の反射ミラー層12、18が形成され、上下の反射ミラー層12、18の少なくとも一方にその周縁部が酸化された選択酸化層16を備えた面発光型半導体レーザにおいて、半導体基板10の主面を、基準となる結晶軸を含む面に対して傾斜させ、選択酸化層16を、主面と平行な面で切断したときの外周形状が少なくとも特異点のないマクロ的に滑らかな形状の被酸化層を周縁部から酸化して形成する。例文帳に追加

Here, the main surface of a semiconductor substrate 10 is tilted against a reference plane containing a crystal axis, and related to the selectively oxidized layer 16, a layer which is to be oxidized wherein the profile provided, when it is cut along the plane parallel to the main surface is smooth in a macro manner, comprising at least no singular point, is oxidized starting with a peripheral edge. - 特許庁

当該補助事業は、例えば、①水産加工、流通、造船等の水産関連の産業集積のような地域の特性をいかした集積、②地域コミュニティを支える地域の中心的な商店街、③サプライチェーンの重要な一翼を担う部品供給等のものづくりの集積等、各県が地域の経済や雇用に重要な役割を果たすと判断した中小企業のグループを重点的に支援することで、被災地域の本格的な復旧・復興を推進した。例文帳に追加

This subsidy program is designed to promote the full recovery and restoration of the affected areas by targeting support at groups of SMEs judged by their prefectures to make a core contribution to their economies or employment role in their regions. These include (1) agglomerations that take advantage of key local features, such as fishery-related industrial agglomerations involved in the marine product processing, distribution, and shipbuilding industries; (2) central local shopping districts that support their local communities; and (3) manufacturing agglomerations that occupy a key position in supply chains by supplying parts and other supplies.  - 経済産業省

例文

今さっき言いましたように、私と日本銀行総裁の連名で、この関係金融機関に対して、被災者の便宜を考慮した適時適切な措置を講ずるように、金融上の措置を要請したわけでございますけれども、こうした要請も踏まえて、各金融機関においては、この前の日曜日、休日営業等に積極的に取り組んでいただきたいとお願いをしたら、9割弱の営業店がやっていただいたという話をしたわけでございます。そして、また今申し上げましたように、繰り返しになりますけれども、預金証書、通帳等を消失した場合でも、預金者であることを確認して、預金の支払いに応じていただいたわけでございます。またさらに、被災された顧客からの新規融資や既存の借入金等に関する相談に柔軟に対応している等、被災者の便宜を考慮した対応がなされているものと承知をいたしております。また金融機関におきましては、金曜日に(地震が)起きたわけでございますが、中小企業金融円滑化法案も出しましたし、それこそ1000年に一遍の津波でございますから、色々な地域の方々や与野党ともその辺は合意をして頂いたやには聞いております。こういった被害の復興に対して、また色々な適時適切な金融上の措置を、きちんと地域の声も聞きながら、また都道府県知事、あるいは市町村、それから特にこういうときは中小企業団体だとか、そういった声をしっかり聞きながら、各金融機関にも本当にご努力いただいておりますし、ご協力いただいておりますけれども、引き続き金融庁としても、しっかり適切な対応に努めてまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

As I said earlier, I, together with the BOJ's Governor, have requested relevant financial institutions to take appropriate measures that take account of the convenience of the disaster victims in a timely manner. In response to our request that branches be kept open on holidays, nearly 90% of the branches were open last Sunday. Also, financial institutions have paid out deposits even in cases where depositors have lost their certificates of deposit and passbooks if identification can be made in some way or other. I am also aware that they have taken other measures that take account of the convenience of disaster victims, such as flexibly responding to customers' requests for consultation about new and existing loans. Moreover, we have submitted a bill to extend the SME Financing Facilitation Act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. I hear that as this was a once-in-a millennia tsunami disaster, various people in the region and the ruling and opposition parties have reached agreement. In order to ensure recovery from the disaster, financial institutions are making serious efforts to take various appropriate financial measures in a timely manner and are cooperating while listening to the voice of local communities, prefectural governors, municipalities, and associations of small and medium-size enterprises. The FSA will also continue efforts to take appropriate measures.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS