1016万例文収録!

「ひらえのき」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひらえのきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひらえのきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

GaAs基板10の表面には、第1の金属層22が設けられている。例文帳に追加

A first metal layer 22 is provided on the front surface of the GaAs substrate 10. - 特許庁

車載用の厳しい温度環境に十分耐えられる電子部品用パッケージと圧電振動子を得る。例文帳に追加

To provide a package for electronic component which can enough withstand a severe temperature environment for vehicles. - 特許庁

XMLデータに付与する節点の近似ヒストグラム作成方法、プログラムおよび記録媒体例文帳に追加

APPROXIMATE HISTOGRAM GENERATION METHOD OF NODES TO BE ADDED TO XML DATA, AND PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

TFTの特性を安定させて、所定の輝度が安定して得られるEL表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an EL display device capable of obtaining prescribed luminance constantly by stabilizing the characteristic of a TFT. - 特許庁

例文

動画撮影に用いる補助光の輝度のばらつきを抑えた充電動作を行うことを目的とする。例文帳に追加

To perform charging operation in which irregularity of luminance of auxiliary light used for taking a moving image is restricted. - 特許庁


例文

固定手段(7)は少なくとも2つの開口(9a,9b)を備えた1つの基板(8)から成っている。例文帳に追加

This fixing means 7 is formed by a single base board 8 having at least two openings 9a, 9b. - 特許庁

書込開始位置から表示データまでの距離L1〜L4が算出される(S13)。例文帳に追加

The display terminal calculates lengths L1 to L4 from the writing start position to the display data (S13). - 特許庁

ドア側ヒンジ部は断面L字型の金属板18a,19aとピン18b,19bからなる。例文帳に追加

The door side hinge units are constituted of metallic plates 18a, 19a, having L-shape sections, and pins 18b, 19b. - 特許庁

あるキャラクタが他のキャラクタに与える影響を評価可能なゲームを提供する。例文帳に追加

To provide a game which can estimate the influence a character gives to another character. - 特許庁

例文

モミ科植物から得られたモミ精油、またはヒノキ科植物から得られたヒノキ精油、及びモミ精油の組成分であるα−ピネン、β−ピネン、α−テルピネン、シトラール、ボルニルアセテートを個々に有効成分とし、これらを単体もしくは2種以上を含み、虫歯原因菌(Streptococcus mutans)、水虫原因菌(Tricophyton rubrum、Tricophyton meta grophytes)、ニキビ原因菌(Propionibacterium acnes)に対する抗菌剤とした。例文帳に追加

This antimicrobial agent contains, as individual active ingredient(s), α-pinene, β-pinene, α-terpinene, citral and/or bornyl acetate, the compositional ingredients of fir essential oil afforded from Abies firma plant or hinoki essential oil afforded from Chamaecyparis obtusa plant, and is intended for dealing with Streptococcus mutans, Trichophyton rubrum, Trichophyton meta grophytes, and Propionibacterium acnes. - 特許庁

例文

(±)2−(ジメチルアミノ)−1−{〔O−(m−メトキシフェネチル)フェノキシ〕メチル}エチル水素サクシナートの溶液と塩化水素を混合せしめ、(±)2−(ジメチルアミノ)−1−{〔O−(m−メトキシフェネチル)フェノキシ〕メチル}エチル水素サクシナート塩酸塩のI形結晶とII形結晶の混晶を得る。例文帳に追加

A solution of (±)2-(dimethylamino)-1-{[O-(m-methoxyphenethyl)phenoxy]methyl}ethylhydrogen succinate hydrochloride and hydrogen chloride are mixed to obtain the mixed crystal of type I crystal and type II crystal of (±)2-(dimethylamino)-1-{[O-(m-methoxyphenethyl)phenoxy]methyl}ethylhydrogen succinate hydrochloride. - 特許庁

本発明の他の実施形態は、WiMaxがロスレスリロケーションを選択的に実行できるように、MSS−ASN−CSNに関してWiMaxのQoSパラメータを次から次へと定義する。例文帳に追加

According to another embodiment of the present invention, QoS parameters of the WiMax are successively defined regarding MSS-ASN-CSN to enable WiMax to selectively perform lossless relocation. - 特許庁

ノキチオールおよびヒノキチオールの誘導体から選ばれる少なくとも1種を含むことを特徴とする香粧品。例文帳に追加

This perfumery is characterized by containing at least one ingredient selected from hinokitiol and derivatives thereof. - 特許庁

通常表示から静止画表示への切替の際にデジタルメモリの記憶内容の不定による表示ムラの発生を防止する。例文帳に追加

To prevent display unevenness due to unsettled storage contents of a digital memory in switching from normal display to still picture display. - 特許庁

さらに、それらの拠点に対して貴社が統括する機能を調査票の「機能欄」から選び、番号を記入してください(複数回答可)。例文帳に追加

Also, select the functions thatyou control regarding these bases from the "Function" column, and enter the corresponding number (multiple answers possible).  - 経済産業省

2−アルコキシ−4,6−ビス[4−(5−クロロ−2H−ベンゾトリアゾ−ル−2−イル)−3−ヒドロキシフェノキシ]−1,3,5−トリアジンおよび2−アリ−ルオキシ−4,6−ビス[4−(5−クロロ−2H−ベンゾトリアゾ−ル−2−イル)−3−ヒドロキシフェノキシ]−1,3,5−トリアジンの合成並びに紫外線吸収剤としての利用例文帳に追加

SYNTHESIS OF 2-ALKOXY-4,6-BIS[4-(5-CHLORO-2H-BENZOTRIAZOL-2-YL)-3-HYDROXYPHENOXY]-1,3,5-TRIAZINE AND 2-ARYLOXY-4,6-BIS[4-(5-CHLORO-2H-BENZOTRIAZOL-2-YL)-3-HYDROXYPHENOXY]-1,3,5-TRIAZINE, AND UTILIZATION THEREOF AS ULTRAVIOLET ABSORBER - 特許庁

2−[4−(5−クロロ−2H−ベンゾトリアゾ−ル−2−イル)−3−ヒドロキシフェノキシ]−4,6−ジアルコキシ−1,3,5−トリアジンおよび2,4−ビスアリ−ルオキシ−6−[4−(5−クロロ−2H−ベンゾトリアゾ−ル−2−イル)−3−ヒドロキシフェノキシ]−1,3,5−トリアジンの合成並びに紫外線吸収剤としての利用例文帳に追加

METHOD FOR SYNTHESIZING 2-[4-(5-CHLORO-2H-BENZOTRIAZOL-2-YL)-3-HYDROXYPHENOXY]-4, 6-DIALKOXY-1, 3, 5-TRIAZINE, AND 2, 4-BISARYLOXY-6-[4-(5-CHLORO-2H-BENZOTRIAZOL-2-YL)-3-HYDROXYPHENOXY]-1, 3, 5-TRIAZINE AND APPLICATION AS ULTRAVIOLET RAY ABSORBER - 特許庁

カメラ映像切替装置15は、表示パターンに基づいて、それぞれが車両の周囲の景色を撮像する複数のカメラ14a〜14hの中から、カメラ映像表示装置15に映像を表示するカメラの切り替えを行う。例文帳に追加

The camera image changeover device 15 changes over a camera to display the image on the camera image display device 16 out of a plurality of cameras 14a-14h to pick up an image of the scene around the vehicle based on the display pattern. - 特許庁

従来の吸水性樹脂では、これらを用いて得られるゲルは、光(例えば、日光)照射下における長期安定性を必ずしも満足し得ない。例文帳に追加

To solve the problem of a gel obtained using the conventional water-absorbing resin incapable of always satisfying the long term stability under light (such as daylight) irradiation. - 特許庁

そして、搬送路Aの左端からインクジェットヘッド14による印刷開始位置までの距離Lを、L=1/2La−1/2Lb+Lm(La:搬送路Aの幅、Lb:印刷対象の記録紙の紙幅、Lm:記録紙の左側の余白寸法)とする。例文帳に追加

The distance L from the left edge of the transportation path A to the printing start position of the ink-jet head 14 is set to L=1/2La-1/2Lb+Lm (wherein La is the width of the transportation path; and Lb is the paper width of the recording paper to be used for printing). - 特許庁

球体でのそれらの距離と等しい子午線の間の距離を持っている地図の円錐図法例文帳に追加

a conic projection of a map having distances between meridians equal to those distances on a globe  - 日本語WordNet

英国のアーティストで、彼の人生のきざな態度を諷刺した一連の彫刻で知られる(1697年−1764年)例文帳に追加

English artist noted for a series of engravings that satirized the affectations of his time (1697-1764)  - 日本語WordNet

歌舞伎において,一番目と二番目の狂言の間に演じられる一幕物の狂言例文帳に追加

a short piece performed between the first and second acts of a Kabuki play  - EDR日英対訳辞書

二 同一の供給者から同種又は類似の商品又は役務の供給を受けること例文帳に追加

(ii) Receiving supplies of the same or similar goods or services from the same supplier.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

表示パネルは2つの基板とそれらの基板間に形成された液晶層とを含む。例文帳に追加

The display panel includes two substrates and a liquid crystal layer, interposed in between the two substrates. - 特許庁

ユーザ側から音声対話のきっかけのタイミングを作る必要がない、音声対話システムを得る。例文帳に追加

To obtain a voice interactive system in which no cue is required for the timing of voice interactive from a user's side. - 特許庁

さらに、上記第2領域の輝度を上記撮影環境の背景部の輝度よりも低くする。例文帳に追加

Further, the luminance of the second region is made lower than the luminance of the background part of the photographic environment. - 特許庁

一方の吸着床から引き出された熱をエネルギーとして利用し、他方の吸着床を再生する。例文帳に追加

Heat extracted from one of the beds is used as energy for regenerating the other bed. - 特許庁

マスクステージに取り付けられた第1の距離センサが、ウエハの被露光面までの距離を測定する。例文帳に追加

A first distance sensor mounted on the mask stage measures the distance to the exposed surface of the wafer. - 特許庁

さらに、制御部は、A階層とB階層との切り換えのためのS/N比の閾値にヒステリシスを設け、さらに、A階層からB階層に切り換える際に、S/N比が閾値より小さい場合であっても、S/N比の移動平均値が上昇していれば、B階層へ切り換える。例文帳に追加

Further, the control section provides a hysteresis to the threshold value of the S/N for switching between the layers A and B, and performs switching to the layer B, when the moving average of the S/N is increased even when the S/N is smaller than the threshold value, in the case of switching the layer A into the layer B. - 特許庁

[−cM]/[+cM]≧3(式中 Mは亜鉛以外の金属を示し、[−cM]は酸化亜鉛結晶中の−c領域におけるMの濃度を、[+cM]は酸化亜鉛(ZnO)結晶中の+c領域におけるMの濃度を示すものとする。) 更に、亜鉛以外の金属(M)が2価の金属又は3価の金属であることが好ましい。例文帳に追加

Further, it is preferable that the metal (M) except zinc is a divalent or trivalent metal. - 特許庁

平面上で2定点からの距離の差が一定である点をつらねた曲線例文帳に追加

a curve that is produced by lining points of equal distances between two fixed points on a plane  - EDR日英対訳辞書

この基板裏側からの冷却によって、基板G上のレジスト塗布膜は下面から冷やされる。例文帳に追加

By this cooling from the back side of the substrate G, a resist coating film on the substrate G is cooled from the lower surface. - 特許庁

ノキチオールの誘導体から選ばれる少なくとも1種からなることを特徴とする美白剤。例文帳に追加

This bleaching ingredient is characterized by comprising at least one kind selected from hinokitiol derivatives. - 特許庁

このような調度品は季節や来店時の客の目的等に応じて架け替えられたりと配慮される。例文帳に追加

Such furnishings are allowed to be rearranged in accordance with season, guest's purpose, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原正家(ふじわらのまさいえ、万寿3年(1026年)-天永2年10月12日(1111年11月21日))は、平安時代後期の貴族。例文帳に追加

FUJIWARA no Masaie (1026-November 21, 1111) was a court noble in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで上記のパラメーターから近似B−splineの曲線のノットベクトルを計算する。例文帳に追加

Then knot vectors of the approximate B-spline curve are calculated from the parameters. - 特許庁

2脚歩行ロボットは、足平から路面までの距離を計測する距離センサを備えている。例文帳に追加

The biped walking robot includes a distance sensor for measuring a distance from the sole to the road surface. - 特許庁

これによって、染色ムラが抑制され、光学特性の均一性に優れた偏光フィルムがえられる。例文帳に追加

Thus, the uneven staining is suppressed and the polarizing film excellent in evenness of optical characteristics is obtained. - 特許庁

ばね定数切換弁の閉状態から開状態への切り換え時の脈動を抑制する。例文帳に追加

To restrict a pulsation when a spring constant changing-over valve is changed from its closed state to its opened state. - 特許庁

さらに、セラミックヒータ6の金属製外筒8内への挿入長さAが、A>5mmである。例文帳に追加

As for the insertion length A, A>5 mm is established. - 特許庁

表示パネルでの輝度ばらつきを補正する場合に、コントラストの低下を最低限に抑える。例文帳に追加

To minimize the reduction of contrast when correcting the luminance variation in a display panel. - 特許庁

AE制御部22は、CCD10で得られたプレビュー画像の輝度ヒストグラムを作成する。例文帳に追加

An AE control section 22 generates a brightness histogram of a preview image which is obtained by a CCD 10. - 特許庁

光ディスクの記憶容量を増加し、且つイレーズエラー、ライトエラーを検出を容易にする。例文帳に追加

To increase storage capacity of an optical disk, and to easily detect an erase error and a write error. - 特許庁

その許容吸気量と、現エンジン回転数とから、電子スロットルの許容スロットル開度を算出し(ステップS40)、その許容スロットル開度に基づいて、スロットル開度に上限値を設定する(ステップS50)。例文帳に追加

Allowable throttle opening of an electronic throttle is calculated from its allowable intake quantity and a present engine speed (Step S40), and an upper limit value is set to the throttle opening based on its allowable throttle opening (Step S50). - 特許庁

よって、部品表情報はマスターデータに必要な情報を全て含む必要がないので、部品表情報の共有をさらに円滑にできる。例文帳に追加

Thereby, the part list information is not required to contain all information necessary for the master data, and the part list information can be shared further smoothly. - 特許庁

本発明に係るMEMSスイッチは、固定電極3又は下部電極5の少なくとも一方はAuで構成され、他方は、Ir、Rh、Os、Ru、Re、Teから選ばれた一つの金属、又は、TiN、ZrN、HfN、VNから選ばれた一つの金属を主成分として構成されている。例文帳に追加

In the MEMS switch, at least one of a fixed electrode 3 or a lower electrode 5 is constructed of Au, and the other has, as a main component, one metal selected from Ir, Rh, Os, Ru, Re, and Te, or one metal selected from TiN, ZrN, HfN, and VN. - 特許庁

エラストマ—材料から製作した製品用の強化構造体用の表面処理金属構成部品及び該部品を含む製品例文帳に追加

SURFACE TREATED METALLIC STRUCTURAL PARTS FOR STRENGTHENING STRUCTURAL BODY FOR PRODUCT PRODUCED FROM ELASTOMER MATERIAL, AND PRODUCT CONTAINING THE PARTS - 特許庁

バックライトからの光を有効利用することによって非自発光表示部の輝度を向上させた液晶表示装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device which improves luminance of a non-self light-emitting display portion by effectively using light from a backlight. - 特許庁

例文

量産を目的に作られた版画です。絵を描く人、木を彫る人、そして刷る人の共同作業によって作られました。例文帳に追加

It was print art made for mass production. Ukiyoe was made through the collaboration of painters, woodcrafters and printers. - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS