1016万例文収録!

「ひらえのき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひらえのきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひらえのきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

撮影したカラーチャートの日向、日陰輝度値から、その時の空の輝度値毎に日向と日陰の関係を示す実験式を得る。例文帳に追加

An experimental formula indicating a relationship between sunny and shadow areas for each luminance value of the sky is obtained from luminance values of the sunny and shadow areas in the image of a color chart which has been taken. - 特許庁

点A_1、A_2、A_3で反射された光をカメラのCCDで受光し、点A_1、A_2、A_3までの距離a_1、a_2、a_3及びその座標値を算出する。例文帳に追加

Beams of light reflected by the points A1, A2, A3 are received by the CCD of a camera, and distances a1, a2, a3 up to the points A1, A2, A3 and their coordinate values are calculated. - 特許庁

平行光束は液晶表示素子10のON、OFFの切り換えで位相差0とλ/2とに切り換え、P波またはS波とする。例文帳に追加

The parallel luminous flux is switched to the phase differences of 0 and λ/2 by turning on/off a liquid crystal display element 10, and is made into a P-wave or an S-wave. - 特許庁

さらに、各音符M1〜M4の近傍には、肢指示表示H1〜H4(例えば、「・」のようなマーク)がLEDによって表示される。例文帳に追加

Moreover, in the vicinity of each of the notes M1 to M4, foot instructing displays H1 to H4 (for example, a mark such as [.]) is displayed by LED. - 特許庁

例文

Mg、Sn、Siの金属からなる単相の焼結体Mg_2Si_1−XSn_Xを簡単に製造する。例文帳に追加

To provide a method of easily producing a sintered compact Mg_2Si_1-xSn_X as a single phase composed of the metals of Mg, Sn and Si. - 特許庁


例文

また、AEの経時変化を、予め測定したデータ比較して、ゴム製品のき裂進展を把握し、ゴム製品の良否を判定する。例文帳に追加

The change over time of the AE signal is also compared with pre-measured data, the progress of the break in the rubber product is assessed, and a determination of the quality of the rubber product is made. - 特許庁

特定の演算子 (文字列を左引数とする `%' 演算子など) では、さらに別の規則が適用されます。例文帳に追加

Some additional rules apply for certain operators (e.g., a string left argument to the `%' operator). - Python

源氏は世間体を気にして出家の気持ちをこらえ、その日その日を過ごすのだった。例文帳に追加

Genji, who wants to become a priest, controls himself for decency's sake, and barely manages to survive from one day to the next.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新会社はまた,普通株からデリバティブまで幅広い種類の金融商品を扱いたい考えだ。例文帳に追加

The new company also hopes to offer a wide variety of financial products from equities to derivatives.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

被告が登録所有者であるときは,被告には,答弁のために60日の期間が与えられる。例文帳に追加

The defendant titleholder shall have a period of sixty (60) days to reply.  - 特許庁

例文

前記水素吸蔵合金粉末は、所定組成の希土類−Mg−Ni系合金からなる。例文帳に追加

The hydrogen storage alloy powder comprises a rare earth-Mg-Ni system alloy having the prescribed composition. - 特許庁

熱可塑性エラストマー成形品の排出方法および熱可塑性エラストマー成形品の金型例文帳に追加

METHOD OF DISCHARGING THERMOPLASTIC ELASTOMER MOLDING AND MOLD FOR THERMOPLASTIC ELASTOMER MOLDING - 特許庁

よって、無機繊維表面への陽イオン界面活性剤の吸着性は強いものと考えられる。例文帳に追加

Then the adsorption of the cationic surfactant to th surface of the inorganic fiber is considered to be strong. - 特許庁

商品を加熱から冷却に切り換えた際の急激な温度変化による商品の劣化を防止する。例文帳に追加

To prevent articles from deteriorating owing abrupt temperature variation when heating is switched to cooling. - 特許庁

表示部の表示領域を減らすことなく、簡単に無線接続の切り替えを行うことができる。例文帳に追加

To easily switch radio connection without reducing a display region of a display portion. - 特許庁

タブが存在した場合、タブの空白は表示せずに何らかの記号、例えば「→」に置換して表示する。例文帳に追加

If there is a tab, tab spaces are not displayed and the tab is replaced to some mark, for example '→', to be displayed. - 特許庁

光ファイバに与えられるスピンおよび光ファイバの機械的ねじれを決定するシステムおよび方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR DETERMINING SPIN APPLIED TO OPTICAL FIBER AND MECHANICAL TWIST OF OPTICAL FIBER - 特許庁

また、ヒートローラ23の外表面温度Tを検知し、当該温度の経時的な変化を捉える。例文帳に追加

The controller 80 also detects the external surface temperature T of the heat roller 23 and captures the change of the temperature with time. - 特許庁

また、鉗子の表面には、第2の基準長さL_2を表示するためのマーク36Mが設けられている。例文帳に追加

The surface of the forceps is provided with a mark 36M for displaying a second reference length L_2. - 特許庁

野獣からの危険もなく、体質の強みを必要とする無益な疫病もなく、苦役の必要もない。例文帳に追加

no danger from wild beasts, no wasting disease to require strength of constitution, no need of toil.  - H. G. Wells『タイムマシン』

TTL測光部は、撮影レンズを介して被写体から受ける光から、被写体の輝度を、TTL測光輝度として検出する。例文帳に追加

The TTL photometry part detects the luminance of a subject as TTL photometry luminance from light received from the subject through the photographic lens. - 特許庁

距離演算部12は画素の水平座標値HCおよび垂直座標値VCから、光軸位置からの距離値RVを演算する。例文帳に追加

A distance calculating part 12 calculates a distance value RV from the position of an optical axis from a horizontal coordinate value HC and a vertical coordinate value VC of a pixel. - 特許庁

固相への核酸の吸着を促進させるために好適な水溶性イオン性液体であるN−(1−ブチル)−グアニジウム、N−1−(2−メトキシエチル)−グアニジウム、n−ブタン−1,4−ジグアニジウム等の化合物からなる。例文帳に追加

The alternate compound comprises a compound, such as N-(1-butyl)-guanidinium, N-1-(2-methoxyethyl)-guanidinium, or n-butane-1,4-diguanidinium, which is a water-soluble ionic liquid suitable for promoting the adsorption of nucleic acids to a solid phase. - 特許庁

人の金を儲けるのを指をくわえて眺めているのは辛い例文帳に追加

It is hard to look on another's prosperity with covetous eyes.  - 斎藤和英大辞典

光電管という,光の強弱を電流の変化に変える働きを持つ電子管例文帳に追加

an electronic component called phototube  - EDR日英対訳辞書

十 募集社債と引換えにする金銭の払込みの期日例文帳に追加

(x) Due date for payment of the money in exchange for the bonds for subscription;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十五 募集特定社債と引換えにする金銭の払込みの期日例文帳に追加

(xv) the due date for the payment of monies to be made in exchange for the Specified Bond for Subscription;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三田村鳶魚は家光の奇行を書き記し、下のように酷評している。例文帳に追加

Engyo MITAMURA recorded Iemitsu's eccentricities and criticized him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1961年(昭和36年)12月1日枚方公園駅に日中の急行停車を開始。例文帳に追加

December 1, 1961: Express trains started making stops at Hirakata-koen during the daytime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示装置1は両側に透明ガラス製の基板4,5を備えている。例文帳に追加

The display device 1 is equipped on both sides with a substrate 4, 5 made of transparent glass. - 特許庁

光ディスク装置およびトラッキング方式の切り替え方法例文帳に追加

OPTICAL DISK DEVICE AND SWITCHING METHOD OF TRACKING SYSTEM - 特許庁

選別と表面研磨の2つの機能を備えた豆類粗選機にする。例文帳に追加

To provide a rough sorting machine for beans having two functions such as sorting and surface polishing. - 特許庁

この金属ガラスは直線的なDCBHループと低いac損失を示す。例文帳に追加

The metallic glass exhibits linear DCBH loops with low ac losses. - 特許庁

イコライザカーブは、その変更に合わせて表示の切り換えを行う。例文帳に追加

The display of the equalizer curve is switched as the choice is changed. - 特許庁

この比較は、ドライバの警告のための基礎を与えることができる。例文帳に追加

This comparison can provide the basis for warning a driver. - 特許庁

また座標入力装置はキーマップの切りかえスイッチとしても働く。例文帳に追加

The coordinate input device works as a change-over switch for the keymap. - 特許庁

非営利団体活動の支援方法およびその記録媒体並びにシステム例文帳に追加

METHOD FOR SUPPORTING NONPROFIT ORGANIZATION ACTIVITY, AND ITS RECORDING MEDIUM AND SYSTEM - 特許庁

そして、光ディスクのプログラムエリアにデータの記録を開始する(S2)。例文帳に追加

Then, data recording is started in a program area of the optical disk (S2). - 特許庁

また「たとひ身は蝦夷の島根に朽ちるとも魂は東の君やまもらん」とも伝わる。例文帳に追加

The poem is also known as "Should my body decay in the islands of Ezo, my soul will protect my lord who lives in the East."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

導光板から洩れた光を再利用して液晶表示装置の輝度を向上する。例文帳に追加

To improve a brightness of a liquid crystal lighting device by reusing the light leaked from a light guide plate. - 特許庁

彼らは摂津国住吉郡平野郷(大阪市平野区)の豪商で、同族の平野藤次郎、平野九右衛門も頭役となった。例文帳に追加

They were a powerful merchant clan of Hirano-go, Sumiyoshi-gun, Settsu Province (present-day Hirano-ku, Osaka City), along with the Tojiro HIRANO and Kuemon HIRANO of the same clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非晶質のキチンを基質とする酵素によるN−アセチル−D−グルコサミンの製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF N-ACETYL-D-GLUCOSAMINE WITH ENZYME USING AMORPHOUS CHITIN AS SUBSTRATE - 特許庁

内村航平選手はロンドン五輪の金メダル最有力候補と考えられていた。例文帳に追加

Uchimura Kohei was considered the best prospect for a gold medal at the London Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

第27条から第30条までの規定は,商標出願によって与えられる権利に準用する。例文帳に追加

Sections 27 to 30 shall apply mutatis mutandis to rights conferred by trade mark applications.  - 特許庁

これらの金属粉末と研磨粒子とが所定比率で混合され、混合粉末が得られる(STP3)。例文帳に追加

These metallic powder and polishing particles are mixed in the prescribed ratio to obtain mixed powder (STP3). - 特許庁

算出の結果得られた照明光を、読取った画像の輝度値から除去する(S506)。例文帳に追加

An illumination light obtained as a computation result is removed from a brightness value of the read image (S506). - 特許庁

したがって、消費者からのキャンセル料から利益を得ることは、これによって禁止されることになる。例文帳に追加

Accordingly, this provision bans the business entity from gaining any benefits from imposing termination charges on customers.  - 経済産業省

複数の基本処理単位(1a−1h)の間に、スイッチ回路(2a−2g)を配置する。例文帳に追加

Switch circuits (2a-2g) are arranged among a plurality of basic processing units (1a-1h). - 特許庁

内容物放出機構並びにこの機構を備えたエアゾール式製品及びポンプ式製品例文帳に追加

CONTENT RELEASE MECHANISM, AEROSOL TYPE PRODUCT PROVIDED WITH THE MECHANISM AND PUMP TYPE PRODUCT - 特許庁

例文

引出しの軌道が直線になる従来のスライドレールとは異なる新たな引出しの軌道が得られるスライドレールを提供する。例文帳に追加

To provide a slide rail capable of obtaining the new track of a drawer differently from a conventional slide rail by which the track of the drawer becomes straight. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS