1016万例文収録!

「ひらえのき」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひらえのきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひらえのきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

ISAR画像から目標物の基準軸を適切に選択する。例文帳に追加

To appropriately select a reference axis of an object from an ISAR image. - 特許庁

油等液体用収納容器の穴開け器及び液体の供給装置例文帳に追加

PERFORATING TOOL FOR STORING CONTAINER FOR LIQUID SUCH AS OIL AND LIQUID FEEDING APPARATUS - 特許庁

その客人が誰か、2人とも教えてもらう必要はなかった。例文帳に追加

Neither of us needed to be told who that visitor was.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

おやおや、ごらんなさいよ。ボルタ電池の極で見た光みたいですねえ。例文帳に追加

Why, look at it: it looks something like the light you saw at the poles of the voltaic battery.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

[A]エポキシ樹脂[B]エポキシ樹脂硬化剤[C]粒径が1000nm以下の球状ナノ粒子[D]S−B−M、B−M,M−B−Mからなる群から選ばれた少なくとも1種のブロック共重合体例文帳に追加

There is also provided a prepreg obtained by impregnating a fibrous base material with the composition, and a fiber-reinforced composite obtained by curing the prepreg. - 特許庁


例文

それから,悪霊に取りつかれており,目が見えず口のきけない人が彼のもとに連れて来られたので,彼はその人をいやした。そのため,目が見えず口のきけない人はものを言い,見えるようになった。例文帳に追加

Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.  - 電網聖書『マタイによる福音書 12:22』

平野木(き)絵(え)(綾(あや)瀬(せ)はるか)は30歳の普通の会社員だ。例文帳に追加

Hirano Kie (Ayase Haruka) is a 30-year-old ordinary office worker. - 浜島書店 Catch a Wave

2−((4−(1−メチル−4−(ピリジン−4−イル)−1H−ピラゾール−3−イル)フェノキシ)メチル)キノリンのコハク酸塩例文帳に追加

SUCCINATE OF 2-((4-(1-METHYL-4-(PYRIDIN-4-YL)-1H-PYRAZOL-3-YL)PHENOXY)METHYL)QUINOLINE - 特許庁

複数の記録層を備える光記録媒体の光入射方向からみて奥側の記録層の記録品質を向上する。例文帳に追加

To improve the recording quality of a recording layer at a deep side seen from the light incidence direction of an optical recording medium provided with a plurality of recording layers. - 特許庁

例文

映像信号の90度回転表示方法並びに映像信号の90度回転表示装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR TURNING 90-DEGREE AND DISPLAYING VIDEO SIGNAL - 特許庁

例文

奈良時代には平城宮の建物にも檜皮葺が多く用いられていたと伝えられる。例文帳に追加

It is said that the cypress bark roof was used for many buildings of Heijo-kyu Palace in the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コードが 64 キロバイトを超えるプログラムは, 頻繁にセグメント間の切り換えをしなければならなかった. 《cf. segment》例文帳に追加

Programs with more than 64 kilobytes of code had to switch between segments frequently.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

ステップS6では、マハラノビスの距離からn通り分のSN比を算出する。例文帳に追加

At step S6, SN ratios of the n ways are calculated from the distances of the Maharanobis. - 特許庁

金爪:竹ひごの両端に、鉄や真鍮、亜鉛などで作られた針を植え込むんだもの。例文帳に追加

Kanazume: Finely split, shaved bamboo with a needle made of iron, brass, zinc or the like sticking out from each end  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

集光レンズ8の切り換えとレーザ光の照射を繰り返し、改質部を並べて形成する。例文帳に追加

The modified parts are formed in a row by repeating the changing of the condensing lenses 8 and the irradiation of the laser light. - 特許庁

s進展開部28は、複数の基数s毎に整数kのs進展開を求める。例文帳に追加

An s-ary expansion section 28 obtains the s-ary expansion of the integer k for each of a plurality of radixes (s). - 特許庁

この金属層14中、第1層16は、Ni−Cr−Al系合金等の自溶合金からなる。例文帳に追加

In the metallic layer 14, the first layer 16 consists of a self-fluxing alloy such as a Ni-Cr-Al based alloy. - 特許庁

この切り替えられた表示方式に従って、フォルダ内のサムネイルを表示する(S4)。例文帳に追加

According to the switched display system, the thumbnails in the folder are displayed (S4). - 特許庁

主液晶表示部の輝度むらを抑えつつ省電力化を実現した表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device which saves electric power while suppressing luminance unevenness of a main liquid crystal display unit. - 特許庁

そのため、相手国の国の機関にも専門家を派遣する等の支援も必要と考えられる。例文帳に追加

Therefore, it may also be necessary to dispatch experts to national institutes. - 厚生労働省

それらひずみゲージSの出力信号に基づいて、疲労センサ1のスリット2bからのき裂2cの長さを遠隔で検出する。例文帳に追加

The crack 2c length from the slit 2b on the fatigue sensor 1 is detected at a distance based on an output signal from each strain gage S. - 特許庁

光源の輝度むらの発生を抑えるとともに、照明光の導光体の高さ寸法を低く抑えて導光体を薄型化できるようにする。例文帳に追加

To control the occurrence of unevenness of luminance of a light source, and to keep the height of a light conductor of illumination light down so as to thin the light conductor. - 特許庁

その筋の許可を得て学校を開いた例文帳に追加

The school was opened by permission of the authorities.  - 斎藤和英大辞典

桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。例文帳に追加

The cherry blossom season brings crowds of people to parks. - Tatoeba例文

英国では、銀行は朝の9時に開きます。例文帳に追加

In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. - Tatoeba例文

利息だけ払って質入品の期限を延長すること例文帳に追加

to extend the due date of a pawn loan by paying the interest beforehand  - EDR日英対訳辞書

土地の日という,イスラエルの記念日例文帳に追加

a memorial day in Israel called the {Land Day}  - EDR日英対訳辞書

桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。例文帳に追加

The cherry blossom season brings crowds of people to parks.  - Tanaka Corpus

英国では、銀行は朝の9時半に開きます。例文帳に追加

In Britain the banks open at 9:00 in the morning.  - Tanaka Corpus

カラー液晶パネルの吸湿性評価方法例文帳に追加

HYGROSCOPICITY EVALUATION METHOD FOR COLOR LIQUID CRYSTAL PANEL - 特許庁

TGF−βスーパーファミリー間のキメラタンパク質例文帳に追加

CHIMERIC PROTEINS BETWEEN MEMBERS OF TGF-BETA SUPERFAMILY - 特許庁

ヘッド−プラテン間距離の切替機構例文帳に追加

SWITCHING MECHANISM OF DISTANCE BETWEEN HEAD AND PLATEN - 特許庁

バックライトの輝度制御装置及び映像表示装置例文帳に追加

BACKLIGHT BRIGHTNESS CONTROLLING APPARATUS AND IMAGE DISPLAY APPARATUS - 特許庁

エンジンの気筒別空燃比分配推定装置例文帳に追加

DEVICE FOR ESTIMATING INDIVIDUAL CYLINDER AIR FUEL RATIO DISTRIBUTION FOR ENGINE - 特許庁

反射型液晶表示装置の輝度ムラを改善する。例文帳に追加

To improve luminance irregularity of a reflective liquid crystal display device. - 特許庁

液晶表示素子の輝度ムラの低減。例文帳に追加

To decrease luminance irregularity in a liquid crystal display device. - 特許庁

セラミック基板上への金属溶射皮膜形成方法例文帳に追加

METAL FLAME SPRAY FILM FORMATION ON CERAMIC SUBSTRATE - 特許庁

この基板122の表面に上流からGaClガスと(NH_3+H_2)ガスを供給する。例文帳に追加

To the surface of the substrate 122, GaCl gas and (NH_3+H_2) gas are supplied from an upstream. - 特許庁

冷却の均一性が高く、且つ冷却液の圧損が極力小さく抑えられた液冷モータを得る。例文帳に追加

To obtain a liquid-cooled motor improving the uniformity of cooling and reducing the pressure loss of a coolant to the utmost. - 特許庁

この期間後、5票未満しか投ぜられていない場合は、投票の期間がもう7日間延長されます。例文帳に追加

If after this time less than 5 votes have been cast, the developers get another 7 days to cast their votes.  - PEAR

光電気混載基板の製造方法およびそれによって得られた光電気混載基板例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING OPTO-ELECTRIC HYBRID BOARD AND OPTO-ELECTRIC HYBRID BOARD OBTAINED THEREBY - 特許庁

光電気混載基板の製造方法およびそれによって得られた光電気混載基板例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF OPTO-ELECTRIC HYBRID BOARD AND OPTO-ELECTRIC HYBRID BOARD OBTAINED THEREBY - 特許庁

表面側から与えられたエネルギーに対する固体の挙動を正確に解析する。例文帳に追加

To analyze accurately a behavior of a solid to energy given from the surface side. - 特許庁

β1−特異性β−アドレナリン作動性受容体遮断薬としての具体例は1−(2−シアノ−4−(2−(2−メチルプロポキシ)エトキシ)フェノキシ)−2−ヒドロキシ−3−(2−(4−メトキシフェノキシ)エチルアミノ)プロパン。例文帳に追加

A concrete example of the β1-specific β-adrenergic receptor blocker is 1-(2-cyano-4-(2-(2-methylpropoxy)ethoxy)phenoxy)-2-hydroxy-3-(2-(4-methoxyphenoxy)ethylamino)propane. - 特許庁

簡易な構成により、導光板の出光面から出射する光の輝度ムラを抑える。例文帳に追加

To restrain uneven light intensity emitted from a light-emitting surface of a light guide plate, using a simple structure. - 特許庁

フレームF(i)から被写体を検出し、被写体領域の輝度ヒストグラムを作成する。例文帳に追加

An object is detected from a frame F(i) and a luminance histogram of an object region is created. - 特許庁

さらに液晶表示装置の白、黒、灰色の輝度を測定し、その輝度からγ値を計算する。例文帳に追加

Furthermore, luminances of white, black, and gray of the liquid crystal display device are measured, and a γ value is calculated from the luminances. - 特許庁

その切り換え信号に伴って、操作された操作釦部の近傍の液晶表示体の表示内容も同時に切り換えられる。例文帳に追加

The display contents of the liquid crystal display body near the operated operation button part are simultaneously switched according to the switching signal. - 特許庁

n型Al_yGa_(1−y)As第2クラッド層14のキャリア濃度は、n型Al_yGa_(1−y)As第1クラッド層13のキャリア濃度に比べて低くなっている。例文帳に追加

The carrier concentration of the n-type Al_yGa_(1-y)As second clad layer 14 is lower than the carrier concentration of the n-type Al_yGa_(1-y)As first clad layer 13. - 特許庁

例文

目の見えない人たちは見えるようになり,足の不自由な人たちは歩き,らい病の人たちは清められ,耳の聞こえない人たちは聞き,死んだ人たちは生き返らされ,貧しい人たちには良いたよりが宣教されている。例文帳に追加

the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.  - 電網聖書『マタイによる福音書 11:5』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS