1016万例文収録!

「まごいど」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まごいどに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まごいどの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

雨乞いの踊り例文帳に追加

a ritual dance to bring rain  - EDR日英対訳辞書

雨乞いの時に踊る踊り例文帳に追加

a dance performed when praying for rain  - EDR日英対訳辞書

突舞という,雨ごいのための踊り例文帳に追加

a Japanese dance called 'tsukumai'  - EDR日英対訳辞書

ただし、孫一は「孫市」とも書かれることがあったし、さらに孫市と孫一は同一人物ではなく、全くの別人だったという説がある。例文帳に追加

However, Magoichi () was sometimes written as '' and another theory has it that and were not the same but completely different persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

炒り卵、炒麻の実などをまぜればいっそう美味しい。例文帳に追加

It becomes more tasty If scrambled egg or fried hempseed is added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

江戸時代のこいのぼりは黒の真鯉のみだったそう。例文帳に追加

It is said that carp streamers in the Edo period were only black carp. - 時事英語例文集

アメリカインディアンの雨ごいの踊り例文帳に追加

a rain dance of Amerindians  - 日本語WordNet

女性が演じるポリネシアの雨ごいの踊り例文帳に追加

a Polynesian rain dance performed by a woman  - 日本語WordNet

孫一は豊臣秀吉のもとに逃亡し、土橋派が主導権を握る。例文帳に追加

Subsequently Magoichi fled to Hideyoshi TOYOTOMI, and the Tsuchibashi group took the initiative of Saikashu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ブレンド酢卵飲料食品の製造方法と、その製造方法によって得たブレンド酢卵飲料食品例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING BLENDED PICKLED EGG BEVERAGE, AND BLENDED PICKLED EGG BEVERAGE FOOD OBTAINED BY THE METHOD - 特許庁

例文

天正10年(1582年)1月23日、鈴木孫一は土橋若大夫を暗殺した。例文帳に追加

On February 25, 1582, Magoichi SUZUKI murdered Wakatayu DOBASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木孫一(雑賀孫市)らを指導者とする雑賀衆は傭兵部隊として三好三人衆軍についた。例文帳に追加

Saikashu, led by Magoichi SUZUKI (a.k.a Magoichi SAIKA) and others, fought with the army of Miyoshi Sanninshu as a mercenary command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時間が来たところで彼は立ち上がり、きちょうめんに自分の机と同僚の書記たちにいとまごいをした。例文帳に追加

When his hour had struck he stood up and took leave of his desk and of his fellow-clerks punctiliously.  - James Joyce『小さな雲』

現世利益を願う神事としては、雨乞いや農耕、狩猟などに関するものが多く行われていた。例文帳に追加

In addition to shinji praying for secular benefits, praying for rain, agriculture, and hunting were also practiced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、そのまま冷蔵庫に保管出来、卵10ヶを同時に移動することができる。例文帳に追加

The basket is then stored in a refrigerator as it is, and the ten eggs can be simultaneously moved. - 特許庁

第1測定部2で検査対象卵Eに光を照射し、検出された透過光データを分析して検査対象卵Eの光の透過度合いを判定し、判定された検査対象卵Eの光の透過度合いを露光時間制御部5に出力する。例文帳に追加

The egg E to be inspected is irradiated with light in a first measuring part 2, the detected transmitted light data is analyzed to judge the light transmission degree of the egg E to be inspected and the judged light transmission degree of the egg E to be inspected is outputted to an exposure time control part 5. - 特許庁

黒糖もろみ酢と米酢のブレンド酢に鶏卵を溶解させて得るブレンド酢卵飲料食品の製造方法と、その製造方法によって得たブレンド酢卵飲料食品。例文帳に追加

The method for producing a blended pickled egg beverage comprises the process of dissolving eggs into vinegar where brown sugar unrefined-sake vinegar and rice vinegar are blended together, and the blended pickled egg beverage is obtained by the method. - 特許庁

このような状態にあるとき、駆動力伝達機構100は、ブラシ側歯車51と駆動側歯車54とを離反させて、ブラシ側歯車51と駆動側歯車54との間で容易に分離する。例文帳に追加

In this state, a driving force transmitting mechanism 100 separates the brush-side gear 51 from the driving-side gear 54, so that it easily separates between the brush-side gear 51 and the driving-side gear 54. - 特許庁

独特の臭気と食味を緩和、飲用しやすくしたブレンド酢卵飲料食品の製造方法と、その製造方法によって得たブレンド酢卵飲料食品を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a blended pickled egg beverage where its peculiar odor and taste are made moderate to be easily drinkable, and to provide a blended pickled egg beverage obtained by the method. - 特許庁

圃場から掘り起こすと共に親芋から子芋や孫芋を分離し、同時に人手によらないで、親芋を廃棄物として回収し、子芋や孫芋を収穫物として回収できる里芋などの作物掘起機を提供すること。例文帳に追加

To provide a crop digging machine for a taro or the like which carries out digging from a field, separates a daughter tuber and a secondary tuber from a mother tuber, and simultaneously recovers the mother tuber as a waste, and recovers the daughter tuber and secondary tuber as harvests without relying on human hands. - 特許庁

圃場から掘り起こすと共に親芋から子芋や孫芋を分離し、同時に人手によらないで、親芋を廃棄物として回収し、子芋や孫芋を収穫物として回収できる里芋などの作物掘起し装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an apparatus for digging up crops such as Colocasia antiquorum, digging up the crops from a field, separating daughter tubers and granddaughter tubers from parent tubers, simultaneously collecting the parent tubers as a waste material without manual operation, and collecting the daughter tubers and granddaughter tubers as harvests. - 特許庁

圃場から掘り起こすと共に親芋から子芋や孫芋を分離し、同時に人手によらないで、親芋を廃棄物として回収し、子芋や孫芋を収穫物として回収できる里芋などの作物掘起し装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a crop digger for digging taro, etc., and capable of digging the crop from a field, separating daughter tubers and secondary tubers from a mother tuber and, recovering the mother tuber as a waste, and recovering the daughter tubers and secondary tubers as harvests without using human work. - 特許庁

卵Eをローラコンベヤ2で運搬中に、卵Eの配置方向を検出する検知装置を備え、エンドレスチェーン4に取り付けられたグリッパー6と方向変換部により、検知装置からの信号を受けて予め定められた方向に向いていない卵Eだけを回転させる。例文帳に追加

This egg rotating device has a detecting device for detecting an arranging direction of eggs E during conveying the eggs E by a roller conveyor 2, and only the eggs E not directed to a predetermined direction are rotated by a gripper 6 mounted on an endless chain 4 and a direction converting part on the basis of a signal from the detecting device. - 特許庁

ソレノイドにおける軸受5を、概略、複数の鋼球51と、これら複数の鋼球51を位置決め支持するための弾性支持体52と、これら複数の鋼球51および弾性支持体52を軸受保持部31に保持するための保持部材53と、から構成する。例文帳に追加

A bearing 5 of the solenoid is composed of a plurality of steel balls 51, an elastic support 52 for positioning and supporting the steel balls 51, and a holding member 53 for holding the elastic support 52 at a bearing holder 31. - 特許庁

卵ほぐし器10は、複数の生卵1が投入される筒状の胴部11と、胴部11の底面11aに設けられ、生卵1をほぐして下方へ通過可能なカッター部12とを備えている。例文帳に追加

This egg beating apparatus 10 includes a cylindrical drum part 11 in which a plurality of raw eggs are thrown; and a cutter part 12 provided at the bottom 11a of the drum part 11 to beat the raw eggs 1 and pass the raw egg downward. - 特許庁

空気圧縮機駆動用電動機27の出力軸45に羽根車51を設け、この羽根車51の回転により、冷却用冷媒23を掻き上げて各インバータ19,21に散布して冷却する。例文帳に追加

An impeller 51 is provided on the output shaft 45 of the motor 27 for driving the air compressor and rotates to splash the cooling refrigerant 23 thus cooling each inverter 19, 21. - 特許庁

好適には、操作部59は、歯車51の回動中心と異なる位置を中心として回動する円弧状部材であって内周面に歯車51と噛合する歯が形成された内接歯車59とする。例文帳に追加

Preferably, the operation part 59 is an arcuate member which rotates on a position different from the center of rotation of the gear 51 and an inscribed gear 59 having teeth engaging with the gear 51 on its inner circumferential surface. - 特許庁

そして、この隙間51bに対して、出窓61の側面を構成する第2のパネル53を、その凸部53aを第1のパネル51の隙間51bに挿入する様にして差し込む。例文帳に追加

The second panel 53 forming the side face of the bay window 61 is thrusted into the clearance 51b by inserting the protrusions 53a into the clearances 51b of the first panel 53. - 特許庁

保持板41がピニオン歯車51と移送モータM2との隙間内に入り込んだ状態で、固定側ラック43のラック歯43aと可動側ラック42のラック歯42aがピニオン歯車51と噛み合っている。例文帳に追加

In a state where a holding plate 41 enters a space between a pinion gear 51 and a transfer motor M2, the rack teeth 43a and 42a of fixed and movable side racks 43 and 42 are engaged with the pinion gear 51. - 特許庁

これにより、羽根車513はノズル手段518から吹き出した吹出空気によりその回転が補助(アシスト)されることとなるので、羽根車513、すなわち貫流ファン510の消費動力を削減することができる。例文帳に追加

As a result, since the rotation of the impeller 513 is to be assisted by the blowing-out air blown from the nozzle means 518, the expending motive power of the impeller 513, that is, of a cross flow fan, can be reduced. - 特許庁

紀州では雑賀党が内部分裂し、信長支持派の鈴木孫一が反信長派の土橋平次らと争うなどして勢力を減退させた。例文帳に追加

In Kishu, Saigato became internally divided and there was conflict between Magoichi SUZUKI, who supported Nobunaga and Heiji DOBASHI who were against Nobunaga and their power decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、2月8日には土橋平次・平尉(平丞)兄弟は逃亡、根来寺泉識坊は討ち取られるなど雑賀の内紛は孫一の勝利で決着した。例文帳に追加

But Magoichi won in this internal trouble of Saiga after the Dobashi brothers of Heiji and Heinojo escaped on March 12 and the Senshiki-bo Temple of the Negoro-ji Temple was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フレキシブルシャフト56の先端には、駆動ローラ51の従動傘歯車51aと噛み合う原動傘経車57が連結されている。例文帳に追加

A driving bevel gear 57 meshing with the driven bevel gear 51a of the driving roller 51 is connected to the distal end of the flexible shaft 56. - 特許庁

駆動ローラ51は、エンドレスベルト17が巻き回されるプーリ51aと従動傘歯車51bを有する。例文帳に追加

The driving roller 51 includes a pulley 51a where the endless belt 17 is wound, and a driven bevel gear 51b. - 特許庁

胴体2内には、動力源6と、動力源6によって回転する複数の歯車51〜56が設けられている。例文帳に追加

In the body 2, a power source 6 and gears 51-56 rotated by the power source 6 are arranged. - 特許庁

産地の栃木県では、この他に、煮る、炒める、きんぴら、卵入りの干瓢汁、酢の物などにも用いることが多い。例文帳に追加

In Tochigi Prefecture, the production center, Kanpyo is often used, other than the above, as boiled foods, fried foods, kinpira, kanpyojiru with egg mixed and vinegared foods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くはすべらぎ(須米良伎)、すめらぎ(須賣良伎)、すめろぎ(須賣漏岐)、すめらみこと(須明樂美御德)、すめみまのみこと(皇御孫命)などと称した。例文帳に追加

Before that, they were called Suberagi, Sumeragi, Sumerogi, Sumeramikoto, Sumemimanomikoto, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一目連は天候を司る神とされ、江戸時代には伊勢湾での海難防止の祈願と雨乞いが盛んに行なわれた。例文帳に追加

Ichimokuren is regarded as a god who controls the weather and, in the Edo period, people frequently prayed to him for rain and for protection against shipwrecks in Ise Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1582年には親織田派の鈴木孫一が反対派の土橋氏を倒すが、同年の本能寺の変によって信長が横死する。例文帳に追加

In 1582 Magoichi SUZUKI of the pro-Oda faction defeated the Tsuchibashi clan of the anti-Oda faction, however Nobunaga was killed in the Honnoji Incident of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ボイド逃がし通路43により、隙間51に注入された絶縁樹脂8中に内在するボイド9をスプール外部に放出することができる。例文帳に追加

Because of the passage 43, voids 9 contained in the resin 8 injected into the gap 51 can be discharged from the spool 4 to the outside. - 特許庁

また、クランク軸36は縦置きであり、クランク軸下端部に駆動歯車52及び被駆動歯車51を配置し、駆動歯車52と被駆動歯車51を収容する歯車室73aを設け、第2オイル供給路75が途中において歯車室73aを通過するようにする。例文帳に追加

The crank shaft 36 is vertically disposed, a driving gear 52 and a driven gear 51 are disposed on a lower end part of the crank shaft, a gear chamber 73a is disposed so as to house the driving gear 52 and the driven gear 51, and the second oil supplying passage 75 is made to pass the gear chamber 73a on the way thereof. - 特許庁

クラッチ装置50は、モータにより駆動されるクラッチ歯車51aと、クラッチ部材52と、被駆動体53と、レバー部材56と、を備えて構成され、クラッチ歯車51aから被駆動体53への回転トルク伝達のオンオフ切り換えを行う。例文帳に追加

A clutch device 50 includes the clutch gear 51a driven by a motor, the clutch member 52, a member to be driven 53, and a lever 56, and performs on-off switching of the torque transmission from the clutch gear 51a to the driven member 53. - 特許庁

デフレクタ機構5は、ボール3を隣のねじ溝へ導くボール移動路511を有するデフレクタ駒51と、デフレクタ駒51を形成するボール移動路511の、その側壁部を形成するものであって横断面形状がU字状の形態からなるガイド部材55との、二つの部材からなる。例文帳に追加

The deflector mechanism 5 comprises the two members of the deflector piece 51 having a ball moving passage 511 guiding the ball 3 to a next screw groove, and the guide member 55 formed into the side wall part of the ball moving passage 511 formed into the the deflector piece 51. - 特許庁

-蘇我蝦夷が雨乞いのため大乗経典を転読させたが、微雨のみで効果がなかったため29日にやめる。例文帳に追加

- SOGA no Emishi commissioned a reading of the Mahayana Sutra in order to encourage rain, but it had little effect and rained only slightly, causing him to stop the activity on July 29.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それとは対照的に、秀吉は上記のような発言をしていることからしても尼子遺臣団に対してかなり好意的・同情的であった。例文帳に追加

In contrast to Nobunaga, Hideyoshi was amicable and sympathetic to the Amago Remnant Corps, as indicated by his remark to Nobutada ODA referred to above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿介の死は尼子再興運動の終幕ではあったが、尼子遺臣団の完全な解体とはならなかった。例文帳に追加

The death of Shikanosuke resulted in the termination of the campaign to restore the status of the Amago clan, but did not lead to the complete dissolution of the Amago Remnant Corps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正8年(1580年)に本願寺が織田信長と和睦してから、雑賀では次第に鈴木孫一と土橋若大夫が対立するようになった。例文帳に追加

After the reconciliation of the Hongan-ji Temple with Nobunaga ODA in 1580, Magoichi SUZUKI and Wakatayu DOBASHI in Saiga had gradually increased conflicts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同年に本能寺の変が起って信長が死んだため、後ろ盾を失った孫一は雑賀を逃亡し、豊臣秀吉を頼る。例文帳に追加

However, in the same year (1582) Nobunaga was killed in the Honnoji Incident, and Magoichi, who lost his backing, fled from Saiga, seeking refuge with Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燃焼量検知モードが開始されると、制御装置50の燃焼時間積算タイマ51により燃焼時間の計測が開始される。例文帳に追加

When starting the combustion quantity detecting mode, the measurement of combustion time is started by a combustion time integrating timer 51 of the control device 50. - 特許庁

例文

このようなデフレクタ駒51及びガイド部材55を、ナット1に設けられたデフレクタ嵌合用穴15内に嵌め込む。例文帳に追加

The deflector piece 51 and the guide member 55 are fitted into deflector fitting hole 15 provided in the nut 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS