1016万例文収録!

「まつはやし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まつはやしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まつはやしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

マツの林例文帳に追加

a forest of pinetrees  - EDR日英対訳辞書

松囃子(まつばやし、まつはやし)は正月に福を祝って行う芸事のこと。例文帳に追加

Matsubayashi (or Matsuhayashi) is a traditional performing art for New Year's celebration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊池の松囃子(1998年12月16日)例文帳に追加

Kikuchi's Matsubayashi New Year celebrations (December 16, 1998)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は林英、林氏は、宋(王朝)代の儒者林希逸の末裔を名乗っていた。例文帳に追加

His father was Ei RIN, and the Rin clan identified themselves as the descendants of Kiitsu RIN who was a Confucian in the age of the Sung dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

闘鶏や猿楽、松はやしなどを好んだ。例文帳に追加

He enjoyed cockfighting, Sarugaku (comical mimicry and speech performance during the Heian period) and Matsu Hayashi (a festival held at a temple or shrine, where people prayed for good luck and put a pine tree up).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また博多どんたくの起源である博多松囃子も、松囃子の形態を残している。例文帳に追加

Meanwhile, the Matsubayashi has also been preserved in the Hakata Matsubayashi Festival, the origin of the Hakata Dontaku Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭囃子(まつりばやし)を聞くと, 下町っ子の血が騒ぎますよ. 例文帳に追加

I tingle with excitement when I hear festival music, just like anyone brought up in the old part of town.  - 研究社 新和英中辞典

夜中にどこからか聞こえる祭り囃子例文帳に追加

the mysterious sound of Japanese festival music that can be heard in the middle of the night  - EDR日英対訳辞書

松の内におこなう囃子の意。例文帳に追加

Matsubayashi means hayashi (musical accompaniment) performed in matsunouchi (period that matsu kazari (pine decoration) is displayed in the New Year).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-居合の始祖・林崎重信公を祀る。例文帳に追加

Shigenobu HAYASHIZAKI, the originator of iai, is enshrined there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

五月雨を集めて早し最上川(松尾芭蕉)例文帳に追加

By gathering water from samidare, Mogami-gawa River flows very quickly (Basho MATSUO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松永尺五、石川丈山、林羅山など。例文帳に追加

Sekigo MATSUNAGA, Jozan ISHIKAWA, Razan HAYASHI, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林浄因は漢國神社境内社の「林神社」に祀られ、製菓業者の信仰を集めている。例文帳に追加

Join RIN has been enshrined in the Rin-jinja Shrine on the premises of the Kongo-jinja Shrine and worshiped by confectionary makers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭囃子(まつりばやし)は祭の際に演奏される音楽で、邦楽のジャンルの一つ。例文帳に追加

Matsuribayashi' (festival music) is music that is performed at festival time and forms a particular genre of musical accompaniment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林広守(はやしひろもり、天保2年11月25日_(旧暦)(1831年12月28日)-明治29年(1896年)4月5日)は、幕末・明治前期の雅楽演奏家。例文帳に追加

Hiromori HAYASHI (December 28, 1831 - April 5, 1896) was a gagaku (ancient Japanese court dance and music) musician from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この文献は八代末裔の篠澤明剛氏が所有している。例文帳に追加

The document is kept by Akiyoshi SASAZAWA, the eighth descendant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第25条は田楽、第26条は松囃子の起源について。例文帳に追加

Section 25 is about dengaku (a style of dancing and music originally performed at agricultural festivals), and Section 26 is about matsubayashi (performance to celebrate the new year).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭囃子・神楽等の祭礼を盛り上げるのに欠かせない。例文帳に追加

It is essential to enhance the atmosphere of rites and festivals such as matsuri-bayashi, (Japanese music) and kagura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭囃子、神楽、獅子舞等、各地の祭礼に古来から用いられてきた篠笛を便宜的に「囃子用」「古典調」と呼ぶ。例文帳に追加

Shinobue which have been used since ancient times for the rites and festivals in various places such as matsuri-bayashi (Japanese music), kagura (sacred music and dancing performed at shrines), and shishimai (lion dance) are called 'hayashi-yo' (lit. for hayashi (musical accompaniment played on traditional Japanese instruments)) shinobue or 'koten-cho' (lit. classical style) shinobue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境内社の林神社(りんじんじゃ)は、林浄因命を祀り、日本唯一の饅頭の神社として製菓業者の信仰を集めている。例文帳に追加

Rin-jinja Shrine located in the precincts of Kango-jinja Shrine enshrines Rinjoin no mikoto and attracts confectioners as the only shrine of steamed buns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭囃子は祭に付随する音楽を総称したもので、各地域にあるそれぞれの祭に密着して発展してきたものである。例文帳に追加

Matsuribayashi is a general term that refers to music associated with festivals and as such, its development is closely linked with festivals of various regions in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月24日、満祐は、結城合戦の祝勝の宴として邸の池にいる鴨の親子と松囃子(赤松囃子・赤松氏伝統の演能)を見てもらいたいと称して西洞院二条にある邸へ義教を招いた。例文帳に追加

On July 21st, Mitsusuke invited Yoshinori to his residence in Nishinotoin to show wild ducks in his residence' pond and Matsuhayashi (Akamatsu-hayashi: traditional Akamatsu clan's Noh performance) as a celebration of the triumph of the Yuki War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末に林常甫が小川幸逸(不詳~1910年)に伝授したのが現在の大口派の源である。例文帳に追加

The current Oguchi-ha dates from the end of Edo period, when Tsuneho HAYASHI gave instructions to Koitsu OGAWA(date of birth unknown - 1910).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

獅子舞(ししまい)とは、伝統芸能の一つで、祭囃子にあわせて獅子が舞い踊るものである。例文帳に追加

"Shishimai" (Japanese lion dance) is one of the traditional Japanese performing arts, in which performers mimic a lion's movements in a lion costume to festival music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「祭囃子」という言葉であらわされる中にも非常に多種多様な楽曲が存在している。例文帳に追加

The word Matsuribayashi has come to refer to an extremely diverse range of musical compositions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起源はそれぞれの祭囃子が伝承されている地域や団体によって異なる。例文帳に追加

The origions of each type of Matsuribayashi varies depending on the traditions in regions and organizations involved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(例えば6代目松鶴一門なら「竹内さん」、林家一門なら「大橋さん」「岡本さん」)。例文帳に追加

(For example, the performers of the Shokaku VI family use 'Takeuchi-san' and those of the Hayashiya family 'Ohashi-san' or 'Okamoto-san').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芝居の下座音楽や郷土芸能の音楽、祭囃子、阿波踊りなどの民族舞踊に用いられる。例文帳に追加

It's used in "geza" (off-stage) music, music for local performing arts, "matsuri-bayashi" (Japanese festival music), and folk dances such as Awa Dancing Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳優 中村梅太郎(「マキノ梅太郎」改め)、林誠之助、香川良介、成松和一、沢田清例文帳に追加

Actors such as Umetaro NAKAMURA (changed his name from 'Makino Umetaro'), Seinosuke HAYASHI, Ryosuke KAGAWA, Kazuichi NARIMATSU and Kiyoshi SAWADA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、同講中は京都の祇園祭に綾傘鉾の囃子方として参加している。例文帳に追加

The Mibu Rokusai Nenbutsu Association also performs the musical accompaniment for the Ayagasa Hoko (a decorative float) during Kyoto's Gion Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷神(やしきがみ)は、屋敷に付属している土地に祀られている神・神社のことである。例文帳に追加

Yashiki-gami are kami that are enshrined at a dwelling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は京都東山に隠棲し、林羅山や松永貞徳ら文化人らと親交を持った。例文帳に追加

Thereafter, he retired to Higashiyama, Kyoto, maintaining friendship with intellectuals such as Razan HAYASHI and Teitoku MATSUNAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟のなかでも特に林羅山・那波活所・松永尺五・堀杏庵の4人は著名である。例文帳に追加

Notable amongst his followers were the following four: Razan HAYASHI, Kassho NABA, Seigo MATSUNAGA and Kyoan HORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1570年に父、その後、兄赤松広貞も相次いで早逝したため家督を継承した。例文帳に追加

In 1570 his father then followed by his older brother, Hirosada AKAMATSU, died young, so he succeeded to the family estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林羅山・松永尺五・堀杏庵とともに惺窩門四天王の一人と称される。例文帳に追加

Kassho NABA, Razan HAYASHI, Sekigo MATSUNAGA, and Kyoan HORI were called the Kamon big four.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すでに18世紀末、仙台藩の林子平は海国兵談で海防論を説いていた。例文帳に追加

Late in the 18th century, Shihei HAYASHI of the Sendai Domain; had already advocated the way of maritime defense in his book titled Hkikoku heidan (a discussion on the maritime nations' soldiers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の邦楽にはプロ奏者が存在し、そういった奏者が祭囃子を担当することもあるが、祭囃子に限ってのプロ奏者というのは数が少ない。例文帳に追加

Professionals are common in many branches of traditional Japanese music and some also participate in Matsuribayashi performances; however, there are few professional performers who limit themselves to Matsuribayashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お祭り(祭囃子、神楽里神楽、獅子舞など)、民謡、歌舞伎・日本舞踊(邦楽囃子)などの舞台音楽、座敷音楽(端唄、小唄など)で用いられる横笛。例文帳に追加

A shinobue is a yokobue that is used in festivals (matsuri-bayashi, satokagura, shishimai, and so on) stage music such as folk music, Kabuki and classical Japanese dance (hogaku-bayashi [orchestra of Japanese classical music]) and zashiki music (literally, music in tatami-room; hauta [a Japanese traditional song or ballad sung to the accompaniment of the samisen, Japanese banjo] and kouta [a ballad sung to samisen accompaniment], and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に北関東の山車祭りにおいては祭囃子の奏者、御輿の担ぎ手、山車の引き手となる少年少女が厚化粧をする場合が多い(浜松まつり(浜松市)も同様)(南関東は素顔の場合が多い)。例文帳に追加

Mainly in the Northern Kanto region, boys and girls who take part in dashi matsuri (float festival) as players of matsuri-bayashi (Japanese festival music), carriers of mikoshi (a portable shrine), and haulers of dashi (a float) often wear atsugesho (the same as with Hamamatsu Matsuri (Hamamatsu City)) (in the Southern Kanto region they usually do not wear makeup).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の邦楽との違いとして祭囃子の奏者は祭りを主催する神社や寺社の氏子や檀家である一般人の場合が多い。例文帳に追加

As opposed to other forms of traditional Japanese music, performers of Matsuribayashi are in many cases members of the general public drawn from parishioners and supporters of the temple or shrine hosting the festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭囃子は祭の行事に伴って演奏されるため、行事の形態により演奏形態や服装も異なる。例文帳に追加

Matsuribayashi is designed to be performed with festival events and as such, the shape of performances and performers' costumes can vary depending on the nature of the event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、長崎の竹ん芸、日田祇園祭、唐津くんち、浜崎祇園山笠などの祭囃子で聴くことができる。例文帳に追加

However, such flutes can still be heard in matsuri-bayashi (Japanese music), of Takenge festival in Nagasaki, Hita Gion Matsuri Festival, Karatsu Kunchi Festival and Hamasaki Gion Yamagasa Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷がある敷地の一角に祀られることが多く、その場合は屋敷の北西・北東に祀られることが多い。例文帳に追加

Yashiki-gami are mainly enshrined in a corner of the site on which a house is situated and, when this is the case, the deity is enshrined to the northwest or northeast of the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩手県陸(りく)前(ぜん)高(たか)田(た)市(し)の高田松原は,浜辺と約7万本の松の林がある美しい風景で以前は有名だった。例文帳に追加

Takata Matsubara in Rikuzentakata, Iwate Prefecture, was once famous for beautiful scenery that included a beach and a grove of about 70,000 pine trees.  - 浜島書店 Catch a Wave

松井家の城下町であった熊本県八代市の八代市立博物館や松井文庫には松井歴代史料が展示されており、近くには八代城跡や松井家の御茶屋だった松浜軒(しょうひんけん)もある。例文帳に追加

In Yatsushiro City of Kumamoto Prefecture which had been the castle town of the Matsui clan, historical materials of the Matsui clan are displayed at the Yatsushiro Municipal Museum and Matsui Bunko Library, and in its vicinity, there remain sites of Yatsushiro-jo Castle and Shohinken which used to be Matsui clan's ochaya (rest house).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『丸善百年史』には、丸善創業者の早矢仕有的(はやしゆうてき)が野菜のごった煮に飯を添えたものを友人に饗応し、それが有名となって人にハヤシライスと称され、いつしかレストランのメニューにもなったとの説が書かれてある。例文帳に追加

An article in the "Maruzen Hyakunenshi" (100 Years of Maruzen) reads that Yuteki HAYASHI, the founder of Maruzen, treated his friends to stewed vegetable dishes served with rice, which became popular and came to be called 'hayashi rice,' and the dish also appeared on the menus of restaurants before long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『看聞日記』には、永享9年(1437年)に下京の町人の女房らが室町御所に参向して囃子を披露した「女松囃子」についての記述がある。例文帳に追加

In "Kanmon Nikki" (diary of Imperial Prince Sadafusa FUSHIMINOMIYA), there is a description of 'onna matsubayashi' (performance to cerebrate the new year), performed by merchants' wives from Shimogyo (south part of capital) at the Muromachi Imperial palace in 1437.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般には「地車」と「地車囃子」という音楽とは分かちがたいものであるが、一方で、これも一般には大阪天満宮の天神祭等の代表的音楽として「地車囃子」は定着している。例文帳に追加

Although it is generally difficult to differentiate between 'danjiri' and the music 'danriji-bayashi,' 'danjiri-bayashi' in 'hetari' style (which refers to the performance without the drawing of danjiri) is also generally popular as a representative music at events such as the Tenjin Festival of Osaka Tenman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天神祭において、現在と同じ境内で蒲生・今福地区の地車囃子が、本殿北側のあたりで長柄地区の地車囃子とが競演していた。例文帳に追加

The danjiri-bayashi of Gamo and Imafuku areas and that of Nagae region used to perform competitively against one another at the Tenjin Festival; the former played at the precincts of the shrine, the same as the present day, and the latter played at the north side of the main shrine building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

祇園祭(京都市)の山鉾-一部の山鉾には女性の囃子方がいるが、巡行の先頭に立つ長刀鉾などは女人禁制である。例文帳に追加

Yamahoko floats in the Gion Matsuri Festival (Kyoto City): There are women's Hayashi-kata in some Yamahoko floats, but nyonin kinsei is adopted in regard to Naginata-boko, the first float of the parade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS