例文 (282件) |
まるふじの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 282件
藤原定家の孫藤原為相に始まる。例文帳に追加
The school began with FUJIWARA no Tamesuke, grandson of FUJIWARA no Teika. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原道長の叔父・閑院大臣藤原公季に始まる。例文帳に追加
Kanin-ryu was originated from FUJIWARA no Kinsue, Kanin minister, an uncle of FUJIWARA no Michinaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、不純物を除去した後に蒸発させているので、不純物が加湿器11に溜まることもない。例文帳に追加
Further, since the drain water is evaporated after eliminating the impurities, the impurities are not accumulated in the humidifier 11. - 特許庁
不二家は,この本によって企業イメージが高まることを願っている。例文帳に追加
Fujiya hopes the book will help enhance the company image. - 浜島書店 Catch a Wave
戦国サイバー藤丸地獄変(プレイステーション、SCE)例文帳に追加
Sengoku Cyber: Fujimaru Jigokuhen (Playstation 2, SCE) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、姓は藤原氏、家紋は丸に綿の花である。例文帳に追加
The Nakaoka family was part of the Fujiwara clan, and the family crest is a cotton flower in a circle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原仲義(塩川仲義)、幸寿丸らの父。例文帳に追加
He was the father of FUJIWARA no Nakayoshi (Nakayoshi SHIOKAWA), Kojumaru and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一級は紫の固織物に藤丸文様。例文帳に追加
Purple kataorimono patterned with fujimarumonyo for ikkyu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定期ギャングビジネス マルコでも不十分面白くない?例文帳に追加
Regular gang business not interesting enough for you, marco? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
白河天皇の院近臣藤原顕隆に始まる葉室家の嫡男として世に出る。例文帳に追加
He was born as the legitimate son of the Hamuro family which began from FUJIWARA no Akitaka, In no Kinshin (the Retired Emperor's courtier) of the Emperor Shirakawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1200年(正治2年)藤原定家が水無瀬離宮への道中の途中で山崎の油売り小屋に泊まる。例文帳に追加
1200: FUJIWARA no Sadaie stayed at the oil seller's hut in Yamazaki on the way to the Minase-rikyu (Minase Imperial Villa). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
摂政太政大臣藤原師実の次子右大臣花山院家忠(1062年-1136年)より始まる。例文帳に追加
The originator was Minister of the Right Ietada KAZANIN (1062 to 1136), who was the second child of the regent, Grand Minister of State FUJIWARA no Morozane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代末期、藤原公教(三条公教)の二男滋野井実国から始まる。例文帳に追加
The family line began with Sanekuni SHIGENOI, who was the second son of FUJIWARA no Kinnori (Kinnori SANJO), during the last days of the Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
議定の始まる前に宗盛・時忠・藤原隆季・藤原邦綱が集まり、高倉上皇の御前で「内議」を行っている。例文帳に追加
But before the public meeting started, Munemori, Tokitada, FUJIWARA no Takasue, and FUJIWARA no Kunitsuna had gathered and met for a private conference with retired emperor Takakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原為家(藤原定家の子)の子である冷泉為相(母は『十六夜日記』で有名な阿仏尼)から始まる。例文帳に追加
The family originated with Tamesuke REIZEI (whose mother was Abutsuni, priestess Abutsu and the author of "Izayoi Nikki"), who was the son of FUJIWARA no Tameie (the son of FUJIWARA no Sadaie). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それが、定勝夫人・二之丸殿である(夫人の入輿に際し、夫人の兄や外伯父が奥平家から付随した。)例文帳に追加
It was the wife of Sadakatsu, Ninomaru dono (after their marriage, her older brother and un uncle also came with her from the Okudaira family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ピーターパンカラーという,婦人・子供服の小さな丸襟例文帳に追加
a small round collar of women and children's clothes, called Peter Pan collar - EDR日英対訳辞書
男子:藤原伊王丸(元服後の名は良純ともされるが不明)例文帳に追加
Son: FUJIWARA no Iomaru (a theory says his name after genpuku [celebration of one's coming of age] was Yoshizumi, but the truth is unknown) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
切袴:短めの袴で特級は白い固織物に藤丸文様。例文帳に追加
Kiribakama: Short hakama; white kataorimono (a fabric woven tightly) patterned with fujimarumonyo (wisteria medallions) for tokkyu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二級上は紫の固織物に藤丸文様共緯。例文帳に追加
Purple kataorimono patterned with fujimarumonyo tomoyoko (woven from the same thickness of the warp and woof) for nikyu-jo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原氏日野家流烏丸家の分家で、烏丸光広の子孫。例文帳に追加
The Kadenokoji family were a branch of the Karasumaru family of the Hino family lineage of the Fujiwara clan, and descendants of Mitsuhiro KARASUMARU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勘解由小路家(藤原氏系)勘解由小路家(かでのこうじけ):烏丸庶流。例文帳に追加
The Kadenokoji family (the Fujiwara lineage) the Kadenokoji family: branch of the Karasumaru family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
グラフ上の、マルコフ連鎖ランダムウォークの統計量が決定される。例文帳に追加
Statistics of a Markov chain random walk on the graph are determined. - 特許庁
また攪拌の不十分なエマルジョン燃料を再度攪拌することができる。例文帳に追加
Further, the emulsion fuel insufficient in agitation can be re-agitated. - 特許庁
布陣終了後 魔星の炎雷<フォマルハウト・フレア>封印解除例文帳に追加
Flame thunder of the devil after the crew end fomarhout flare unsealed - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それでは不十分だと固執したのは、ゴリゴリのマルクス主義者だけだった。)」例文帳に追加
Only the hard-core Marxists insisted that it wasn't good enough.) - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
これは戦国時代(日本)から江戸時代初期(16世紀後半から17世紀前半)に富士山麓の人穴で修行した角行藤仏(天文(日本)10年(1541年)-正保3年(1646年)がおこなった富士信仰から始まるとされる。例文帳に追加
This practice is believed to have begun as the worship of Mt. Fuji exercised by Tobutsu KAKUGYO (1541 - 1646) who conducted ascetic practices in a cave at the foot of Mt. Fuji from the Sengoku period (period of warring states) to the beginning of the Edo period (from the latter half of the 16th century to the early half of the 17th century). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内部にゴミなどの不純物が入るのを防止したフィルタ1を有する釘打機において、フィルタの断面積が大きくなること、不純物がフィルタの目に詰まってしまうこと、フィルタの手前に不純物が止まること。例文帳に追加
To solve the problems that a cross sectional area of a filter is increased, meshes of the filter are clogged by impurities, and impurities stop in front of the filter in a nail driving machine having the filter 1 preventing the entry of impurities such as trash into the inside thereof. - 特許庁
四条高倉通(藤井大丸の西方約400m)に京都店(きょうとみせ)を構える百貨店大手の大丸(本社:大阪市)および札幌市にある文具卸商社の大丸藤井とは資本・人材共に無関係である。例文帳に追加
It has no connection in either capital or human resources with a major department store Daimaru (the head office is in Osaka City) which is running Kyoto-mise (Kyoto Branch) at Shijotakakura-dori Street (about 400 meters to the west of Fujii Daimaru), nor with a stationery wholesale trading company Daimaru Fujii in Sapporo City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟子には二代目桂文之助、三代目桂梅香、三代目桂藤兵衛(元川傳吉)、浮世亭◯◯(うきよていまるまる、後の川上音二郎)、初代桂枝太郎、二代目桂猫丸、桂柳枝らがいる。例文帳に追加
His disciples include Bunnosuke KATSURA the second, Baika KATSURA the third, Tobe KATSURA the third (Denkichi MOTOKAWA), Marumaru UKIYOTEI (later Otojiro KAWAKAMI), Edataro KATSURA the first, Nekomaru KATSURA the second, Ryushi KATSURA and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤田は23歳と若輩であったため、藤田らに理解のある水戸町奉行田丸稲之衛門を説いて主将とした。例文帳に追加
Since Fujita was as young as 23 years old, they held the Mito machi-bugyo (town magistrate) Inanoemon TAMARU, who was understanding toward their activities, as the shusho (commander-in-chief). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京のラーメン二郎赤羽(富士丸)系の店で、この系統の店としては京都初となる。例文帳に追加
A descendant of Ramen-Jiro Akabane (Fujimaru) in Tokyo, and the first in Kyoto from this lineage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうとも知らない舅の弓師藤九郎は、借金の返済と妻お節の離縁を迫る。例文帳に追加
Not knowing his true intention, his father-in-law and bow maker Tokuro pressed him to repay his debt and divorce his wife Osetsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤孝は烏丸光広に古今伝授を行い、その際にこの太刀を贈ったと伝えられる。例文帳に追加
Fujitaka gave Kokindenju to Mitsuhiro KARASUMARU and then he allegedly gave Mitsuhiro this sword. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼名は綱丸、初名は光房(~明和4年(1767年))、字は藤蔓、出家後の法名は暁寂。例文帳に追加
His childhood name was Tsunamaru, his original name was Mitsufusa (till 1767), his alias was Fujitsuru, his posthumous Buddhist name was Gyojaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝子は日比谷のビルの地下に「マルキーズ」(侯爵夫人)というレストランを開いたが経営に失敗。例文帳に追加
Tomiko opened the restaurant "Marquise" at the basement floor of a building in Hibiya, but ultimately the business failed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (282件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |