1016万例文収録!

「むかぜや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > むかぜやに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

むかぜやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2439



例文

かぜ薬を飲む.例文帳に追加

take (a) medicine for a cold  - 研究社 新英和中辞典

風が吹き止む例文帳に追加

A gale blows itself out.  - 斎藤和英大辞典

風がすっかり吹きやむ例文帳に追加

of wind, to cease to blow  - EDR日英対訳辞書

人や軍勢がむかいあって立つ例文帳に追加

of people or troops, to stand face to face with other people or troops  - EDR日英対訳辞書

例文

笑えるぜ、むかむかしながら、おまえらみたいなやつらと一緒に航海してるなんて!」例文帳に追加

Split my sides, I've a sick heart to sail with the likes of you!"  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

風邪で会社を休む。例文帳に追加

I am going to take a break from the company due to a cold.  - Weblio Email例文集

昔,宮中や寺院で食膳の事を司った役目例文帳に追加

of ancient Japan, the duty of overseeing dining in courts or temples  - EDR日英対訳辞書

風吹けば沖つ白波 たつた山夜半にや君がひとり越ゆらむ例文帳に追加

Kaze fukeba okitsu shiranami tatsuta yama yawaniya kimiga hitori koyuramu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の演説は万場のかっさい[やじ]で迎えられた.例文帳に追加

His speech was greeted with [by] general cheers [jeers].  - 研究社 新英和中辞典

例文

日中,海から陸に向って吹くおだやかな風例文帳に追加

a gentle wind blowing from the sea to the land during the day  - EDR日英対訳辞書

例文

「だけど、その計算には悪天候や向かい風や、難破や鉄道事故なんかは入ってないだろう。」例文帳に追加

"But that doesn't take into account bad weather, contrary winds, shipwrecks, railway accidents, and so on."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

昔,宮中や寺院で食膳の事を司った役人例文帳に追加

of ancient Japan, an official who was in charge of overseeing dining in courts or temples  - EDR日英対訳辞書

風吹けば 沖つしら浪 たつた山 よはにや君が ひとりこゆらむ例文帳に追加

When the wind blows, white waves appear at sea behind Mt. Tatsuta, you come alone at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アルミニウムから一体に形成されている屋根材100及び屋根。例文帳に追加

The roofing material 100 is integrally formed of aluminum, and the roof is constructed by using the roofing materials. - 特許庁

渋谷向山古墳(しぶたにむこうやまこふん)は、奈良県天理市渋谷町にある前方後円墳である。例文帳に追加

The Shibutani Mukoyama tumulus is a keyhole-shaped tumulus located in Shibutani-cho, Tenri City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2段の遊星トラクション6により、約13000rpmから約3600rpmに減速される。例文帳に追加

The speed is reduced from approximately 13,000 rpm to approximately 3,600 rpm by a planetary traction 6 at a second stage. - 特許庁

今夜トムから絶対電話があるわ。例文帳に追加

We'll get a phone call from Tom tonight for sure. - Tatoeba例文

空中で風に向かって舞う、旧世界の小型のハヤブサ例文帳に追加

small Old World falcon that hovers in the air against a wind  - 日本語WordNet

アミラーゼアイソザイム活性測定用試薬例文帳に追加

REAGENT FOR ASSAYING AMYLASE ISOZYME ACTIVITY - 特許庁

新規メタボリックシンドローム改善薬の提供。例文帳に追加

To provide a new improving medicine for metabolic syndrome. - 特許庁

【コラム 輝く技能~技能五輪全国大会~】例文帳に追加

[Column: Outstanding SkillsNational Skills Competition] - 経済産業省

好ましくは、その薬剤的有効量は約0.5mgから約20mgである。例文帳に追加

The preferred pharmaceutically effective dose of the agent is about 0.5 mg to about 20 mg. - 特許庁

昔の神職の一つで,神社の造営や収税や祭祀をつかさどった者例文帳に追加

of the Shinto priesthood in Japan long ago, the priest who was in charge of the construction, the collection of taxes, as well the festivals of shrines  - EDR日英対訳辞書

片山九郎右衛門家や観世銕之丞家が歴代の井上八千代と縁戚関係にある。例文帳に追加

Kuroemon KATAYAMA family and Tetsunojo KANZE family have had a close relationship with the successive Yachiyo INOUE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海岸地方で,夜に陸地から海へ向かってやわらかく吹く風例文帳に追加

a breeze that blows from the land toward the sea in the night  - EDR日英対訳辞書

錘10はウレタンゴムやシリコンゴム等の弾性ゴムからなる。例文帳に追加

The sinker 10 is composed of an elastic rubber such as urethane rubber, silicone rubber, etc. - 特許庁

本質的に約0.05〜0.07wt%のカルシウム、約0.09〜1.3wt%の錫、約0.006〜0.010wt%の銀、約0.0100〜0.0170wt%のバリウムおよび約0.015〜0.025wt%のアルミニウムからなり残部は鉛である、鉛電池・グリッド用の鉛合金。例文帳に追加

The lead alloy for a lead-acid battery grid, essentially comprises calcium of about 0.05 to 0.07 wt.%, tin of about 0.09 to 1.3 wt.%, silver of about 0.006 to 0.010 wt.%, barium of about 0.0100 to 0.0170 wt.% and aluminum of about 0.015 to 0.025 wt.%, with the rest being lead. - 特許庁

イヤーウォーマは、一組のメンブレン(100、110、120、130)およびフレームから成る。例文帳に追加

The ear warmer comprises a set of membranes (100, 110, 120, 130) and a frame. - 特許庁

ガイドレール3は上部約30%が下流側に向って緩やかに湾曲している。例文帳に追加

Approximately 30% of the guide rails 3 are gently curved to the downstream side. - 特許庁

前記表裏面30,31の厚みはやすり本体3の先端側に向かって徐々に薄くなっている。例文帳に追加

The thickness between the front and rear surfaces 30, 31 is gradually reduced toward the end of the file body 3. - 特許庁

片持ち梁状の側壁部201はY1方向に延在しており矢印205の方向に撓む。例文帳に追加

The cantilever state side wall 201 exists extended in a Y1 direction and bent in the direction of an arrow head 205. - 特許庁

彼は尋ねた、なぜ今では華やかな昔のオペラ、ディノーラ、ルクレツィア・ボルジアを演じないのか?例文帳に追加

Why did they never play the grand old operas now, he asked, Dinorah, Lucrezia Borgia?  - James Joyce『死者たち』

本発明のミネラル添加飲料水は、一実施形態として、100g当たりナトリウムを約8.3mg、リンを約3.3mg、鉄を約0.30mg、カルシウムを約3.8mg、カリウムを約33.0mg、マグネシウムを約3.1mg、亜鉛を約0.09mg含有する。例文帳に追加

The mineral containing drinking water comprises, as an embodiment, about 8.3 mg of sodium, about 3.3 mg of phosphorus, about 0.30 mg of iron, about 3.8 mg of calcium, about 33.0 mg of potassium, about 3.1 mg of magnesium and about 0.09 mg of zinc based on 100 g. - 特許庁

130≦Ym×√D≦1000 (1) D:繊維径(mm) Ym:見掛ヤング率(N/mm^2)例文帳に追加

In the formula (1), D expresses the fiber diameter (mm), and Ym expresses the apparent Young's modulus (N/mm^2). - 特許庁

好ましくは、約25℃での粘度は、約50Pa・sから約300Pa・sであり、オリゴマー対モノマーの比は、約2.5から約1であり、約25℃での表面張力は、約15mN/mから約40mN/mである。例文帳に追加

Preferably, the viscosity is approx. 50 Pa s to approx. 300 Pa s at approx. 25°C; the oligomer/monomer ratio is approx. 2.5 to approx. 1; and the surface tension is approx. 15 mN/m to approx. 40 mN/m at approx. 25°C. - 特許庁

1段のはすば平行ギア5により、約78000rpmから約13000rpmに減速される。例文帳に追加

The speed is reduced from approximately 78,000 rpm to approximately 13,000 rpm by a helical parallel gear 5 at a first stage. - 特許庁

長安で善無畏に入門し、善無畏の口述をもとに「大日経疏(だいにちきょうしょ)」を完成させた。例文帳に追加

He learned from Zenmui at Choan, and completed 'Dainichikyo-sho' based on the dictations of Zenmui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、なぜ「かたしお」(片塩:大和高田市にある安寧天皇の宮があった古地名、あるいは固めた塩)でなく、「きたし」と読むかは不明。例文帳に追加

It is unknown as to why her name is read as 'Kitashi' as opposed to 'Katashio' (Katashio: the name of an old region in Takada-shi, Yamato, where the Imperial House of Emperor Annei was, or as hardened salt).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各ギヤ401〜403はヘリカルギヤであり、本実施の形態では、潤滑油が油圧ショベル10の左側へ向かって飛散される(矢印A)。例文帳に追加

In the configuration of this embodiment, the lubricant is scattered toward a left side of a hydraulic shovel 10 (arrow A). - 特許庁

夜、禅師は件の山寺に向うと、そこはすっかり荒れ果てていた。例文帳に追加

At night, the Zen master goes to the mountain temple, and it falls to utter ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全国37の地域に地区芽生会があり現在、会員数は約500。例文帳に追加

There are Chiku Mebaekai (Regional branches of Junior Traditional Japanese Cuisine Restaurant Association) all over the 37 regions nationwide, and the number of members is about 500 at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20時頃より、各仲間からの大松明が鞍馬寺山門前に向かう。例文帳に追加

People holding giant pine torches from each 'nakama' head for the main gate of Kurama-dera Temple around eight o'clock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肩山から服の前の方向へ向かって測った長さを、前袖付という。例文帳に追加

The length of the part measured on the front side of the sleeve, it is particularly called Maesodetsuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三十日富山泊り、二日午前加賀の国に向かわれた。例文帳に追加

After staying in Toyama on September 30, the Emperor headed for Kaga province in the morning of October 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和に入ってまもなく福知山の養蚕業は全盛期を迎える。例文帳に追加

Soon after start of the Showa period, the sericulture in Fukuchiyama was at it's zenith.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は北条泰家らの軍勢を迎撃のために向かわせる。例文帳に追加

The bakufu dispatched the army led by Yasuie HOJO to intercept the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷部23は、周縁部から中央部に向かって漸次深くなっている。例文帳に追加

The valley portion 23 gradually increases in depth from the peripheral edge to the center portion. - 特許庁

カルシウム化合物を0.05〜1.0w%含有する栽培溶液を用いて野菜を栽培するようにした。例文帳に追加

The vegetable is cultivated by using a cultivation solution containing 0.05-1.0 wt.% calcium compound. - 特許庁

ゲーム装置200において、課題記憶部201は、プレイヤーが挑戦可能なゲーム課題を記憶する。例文帳に追加

In a game apparatus 200, a task memory part 201 stores tasks in games to be challenged by players. - 特許庁

例文

CCDカメラ510が液晶パネル900を見込む角を視野角θに調整する。例文帳に追加

The angle at which the CCD camera 510 takes a view of the liquid crystal panel 900 is adjusted at the view angle θ. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS