1016万例文収録!

「めいきん」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めいきんの意味・解説 > めいきんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めいきんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37272



例文

彼は禁(きん)固(こ)30日の判決を宣告され,不名誉除隊処分を受けた。例文帳に追加

He was sentenced to 30 days in prison and given a dishonorable discharge.  - 浜島書店 Catch a Wave

近畿地方では名神高速道路の渋滞箇所で有名な天王山トンネルの知名度が高い。例文帳に追加

In the Kinki region, Tennozan Tunnel is famous for the traffic congestion on Meishin Expressway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明六社(めいろくしゃ)は、明治時代初期に設立された日本最初の近代的啓蒙学術団体。例文帳に追加

Meirokusha, which was established in the early Meiji period, was the first Japanese modern academic society for enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニューホライズンズと名づけられた宇宙探査機が,7月に冥(めい)王(おう)星(せい)を接近通過した。例文帳に追加

A space probe named New Horizons made a flyby of Pluto in July. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

クレームに係る発明と最も近接する引用発明を比較して、それらの相違点を明確にする。例文帳に追加

Clarify differences between the claimed invention and the closest cited invention by comparing them  - 特許庁


例文

被照明面を高照度にかつ均一に照明する小型の照明光学系を提供する。例文帳に追加

To provide a compact illumination optical system which uniformly illuminates an illuminated surface with high illuminance. - 特許庁

このため、照明装置16は、照明範囲52全般を均一な明るさで照明する。例文帳に追加

Thereby, the lighting apparatus 16 illuminates all the illumination region 52 with uniform brightness. - 特許庁

照明むらを抑えて被写体を均一に照明する撮影用照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide an illuminating device for photographing which uniformly illuminates a subject by restraining illumination irregularity. - 特許庁

従業員は、正社員が30名、準社員(長期勤務のパート社員)が20名、パート社員が80名である。例文帳に追加

The company has 30 regular employees, 20 semi-regular employees (long-term part-time employees),and 80 part-time employees. - 経済産業省

例文

2名が治安警察法で有罪(禁固2ヶ月)、官吏抗拒罪で罰金と禁固(4ヶ月~2年)が27名、無罪21名であった。例文帳に追加

Two peasants were sentenced to two months' imprisonment for violating the Security Police Law and twenty-seven peasants were sentenced to fines and imprisonment from four months to two years for obstructing officers and twenty-one peasants were found innocent of any crime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

貨幣司二分判(かへいしにぶばん)は明治元年(1868年)明治新政府が金座を接収し、造幣局(日本)の開局までの経過措置として10ヶ月の期間鋳造されたもので、明治二分金(めいじにぶきん)とも呼ばれる。例文帳に追加

Kaheishi nibuban was casted for 10 months as a progress measure until opening of minting authority when the New Meiji Government took over kin-za in 1868 and is called Meiji nibukin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割込禁止命令が判断されると(S150:YES)、前回判断された割込命令が割込禁止命令であるか否かを判断し(S160)、割込禁止命令であれば、前回の割込禁止命令をNGと判断する(S170)。例文帳に追加

When the interruption prohibiting instruction is judged (S150: YES), the interrupting instruction judged in the previous time is judged whether it is the interruption prohibiting instruction or not (S160), when it is the interruption prohibiting instruction, the interruption prohibiting instruction in the previous time is judged as NG (S170). - 特許庁

竹琴(ちっきん)は、1886年(明治19年)8月、静岡県沼津市の田村竹琴(与三郎)によって発明された三弦琴である。例文帳に追加

Chikkin is a koto (a traditional Japanese stringed musical instrument) with three strings, which was invented by Chikkin (Yosaburo) TAMURA from Numazu City, Shizuoka Prefecture, in August, 1886.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松井山手駅~きんめい公園~御幸谷~久保田~おさ田~八幡市役所前~八幡市駅例文帳に追加

Matsui Yamate Station - Kinmei Park - Gokoudani - Kubota - Osada - Yawata City City Hall Front - Yawata City Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年(1868年)の神仏分離令に続き、明治5年、修験禁止令が出され、修験道は禁止された。例文帳に追加

Following the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism in 1868, a law banning Shugendo was introduced, prohibiting Shugendo practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

均一照明光学ユニット、均一照明光学系、パターン検査装置及び顕微鏡例文帳に追加

UNIFORM ILLUMINATION OPTICAL UNIT, UNIFORM ILLUMINATION OPTICAL SYSTEM, PATTERN INSPECTING DEVICE AND MICROSCOPE - 特許庁

照明機器近傍温度情報取得手段312は、照明機器近傍温度情報を取得する。例文帳に追加

The luminaire vicinity temperature information acquiring means 14 acquires temperature information near the luminaire. - 特許庁

透明性と明瞭なマーキング性を兼ね備えたレーザマーキング用樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a resin composition for laser marking having transparency and clear marking property. - 特許庁

WWWサーバー107は、金融機関名と金融機関毎の支店名を記憶した銀行名/支店名ファイル103と、銀行名/支店名ファイル検索部102と、振込画面生成部104を備える。例文帳に追加

A WWW server 107 has a bank name/branch name file 103 storing monetary facility names and branch names for every monetary facility, a bank name/branch name file retrieval part 102 and a transfer picture generation part 104. - 特許庁

WWWサーバー107は、金融機関名と金融機関毎の支店名を記憶した銀行名/支店名ファイル103と、銀行名/支店名ファイル検索部102と、振込画面生成部104を備える。例文帳に追加

A WWW server 107 is provided with a bank name/branch office name file 103 which stores financial institution names and branch office names in each financial institution, a bank name/branch office name file retrieving part 102 and a transfer screen generating part 104. - 特許庁

大川周明は、共産主義革命に対抗して天皇を頂点とする「錦旗革命(きんきかくめい)」を起こして、日本を正しい方向に導くべきだと唱えた。例文帳に追加

Against the communist revolution, Shumei OKAWA argued for 'Kinki Revolution' that aimed to steer Japan in the right direction with an emperor at the top.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、種名を特定することができない場合には、その理由を明確にした上で、属名を付した菌株名で表示する。例文帳に追加

A microorganism which cannot be specified by the species name should be specified by the strain name along with the genus name, after clarifying the reason why the species name cannot be specified.  - 特許庁

均一な照明光によって液晶パネルを照明でき、しかも、照明に際して照明光のロスがないプロジェクタを提供すること。例文帳に追加

To provide a projector that can illuminate a liquid crystal panel by uniform illumination light and does not have loss of the illumination light in illuminating. - 特許庁

被照明物体を均一に照明できる照明レンズ系を持たない照明装置を有する光学装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical device having an illuminator not provided with an illumination lens system capable of uniformly illuminating an object to be illuminated. - 特許庁

近所の人たちはあいさつをしにきて、めいめい一杯のワインと一切れのまるまる太ったガチョウの焼き肉を振る舞われました。例文帳に追加

neighbours came in for a glass of wine and a slice of the fat goose baking for supper.  - Ouida『フランダースの犬』

別名「錦輝館事件(きんきかんじけん)」、「錦輝館赤旗事件(きんきかんあかはたじけん)」。例文帳に追加

It is also called 'Kinki-kan Theater Incident' and 'Kinki-kan Theater Red Flag Incident.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

透明基材上に、金属と非金属バインダーを含む透明面状発熱層を積層した透明面状発熱積層体。例文帳に追加

The transparent planar heating laminate is obtained by laminating a transparent planar heating layer containing a metal and a non-metal binder on a transparent substrate. - 特許庁

十分に鮮明な明暗境界を得ると同時に、車両前方の近傍範囲の均一な照明をも達成する。例文帳に追加

To attain uniform illumination in the neighborhood ahead of a vehicle as well as obtain a clear-enough termination of lighting. - 特許庁

金属ナノ粒子と導電性高分子を含む透明導電材料であって、該金属ナノ粒子が透明であることを特徴とする透明導電材料。例文帳に追加

The transparent conductive material contains metal nanoparticles and conductive polymers with the former being transparent. - 特許庁

さらに、紫外光源による照明を用いて反射画像を得て、透明非金属と非透明非金属とを判別する。例文帳に追加

In addition, a reflection image is obtained by using a illumination with an ultra-violet light source to discriminate transparent nonmetal and non-transparent nonmetal. - 特許庁

私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。例文帳に追加

I posted a restraining order against my husband based on the DV Protection laws. - Weblio英語基本例文集

子孫には高松公祐(たかまつきんさち)などの有名な歌人がいる。例文帳に追加

His descendents include famous poets such as Kinsachi TAKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金銀木盃金円賜与手続(明治16年太政官布告第17号)例文帳に追加

Protocol of bestowing gold, silver, and wooden cup and prize money (Grand Council Proclamation No, 17 in 1883)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後、滋野井公寿(きんひさ)の時に伯爵位を賜る。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, the peerage of count was conferred on the family during the generation of Kinhisa SHIGENOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

③取り扱う預金商品のうち預金保険の対象となるものの明示例文帳に追加

(3) Indication of deposit products covered by deposit insurance  - 金融庁

IMFの金融・金融監督政策の透明性に関する原則を検討中。例文帳に追加

Consideration is being given to a code of best practices for monetary and financial policy transparency. - 財務省

METAL金属イオンの結合位置。説明欄は金属の内容を表示する。例文帳に追加

METAL binding site for a metal ion; the description field indicates the nature of the metal  - 特許庁

印刷費用分担金,金額は命令によって定める(第43条(1))例文帳に追加

Contribution to printing costs the amount of which is to be laid down by order (Section 43(1))  - 特許庁

透明なカラーマーキング用樹脂組成物及びカラーマーキング方法例文帳に追加

TRANSPARENT RESIN COMPOSITION FOR COLOR MARKING USE AND COLOR MARKING METHOD - 特許庁

金属ナノワイヤ、及び金属ナノワイヤを含む透明導電体例文帳に追加

METAL NANOWIRE AND TRANSPARENT CONDUCTOR CONTAINING METAL NANOWIRE - 特許庁

本発明の殺菌剤組成物は、芽胞に対して良好な殺菌作用を示す。例文帳に追加

The sterilizer composition shows a good sterilizing action on spores. - 特許庁

本発明は、強い抗菌性を有する鳥類用抗菌液剤を提供する。例文帳に追加

To provide an antibacterial liquid formulation for birds which has a strong antibacterial property. - 特許庁

課金システム、迷惑メール情報登録装置および課金方法例文帳に追加

CHARGING SYSTEM, UNSOLICITED MAIL INFORMATION REGISTRATION UNIT AND CHARGING METHOD - 特許庁

また、本願発明の抗菌剤組成物を、他の抗菌剤と組み合わせて用いる。例文帳に追加

The antimicrobial composition can be used in combination with other antimicrobial agents. - 特許庁

メインフレーム11は、軽金属又は軽合金からなる。例文帳に追加

A main frame 11 is formed of a light metal or a light alloy. - 特許庁

郵便料金支払い証明方法及び郵便料金メ—タ—システム例文帳に追加

POSTAGE PAYMENT PROVING METHOD AND POSTAGE METER SYSTEM - 特許庁

配当割戻金を懸賞金として選択できる生命保険例文帳に追加

LIFE INSURANCE CAPABLE OF SELECTING DIVIDEND REBATE AS REWARD - 特許庁

メインバンクが政府系金融機関、農林系金融機関=1、それ以外=0)例文帳に追加

(Main banks include: government-affiliated financial institutions, agricultural banks = 1, other = 0) - 経済産業省

あなたに銀行の送金明細書を送ります。例文帳に追加

I will send you the money transfer statement forms.  - Weblio Email例文集

例文

彼は最近非常に有名になりました。例文帳に追加

He has become extremely popular recently.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS