1016万例文収録!

「れだりー」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > れだりーに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

れだりーの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17144



例文

斜行エレベータ用工具類収納装置例文帳に追加

TOOL HOUSING DEVICE FOR OBLIQUE ELEVATOR - 特許庁

多重フェーズレンダリング方法および装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR RENDERING MULTIPLE PHASES - 特許庁

グラフィックデータレンダリング方法およびその装置例文帳に追加

GRAPHIC DATA RENDERING METHOD AND DEVICE - 特許庁

ボリュームレンダリング等の画像処理システム例文帳に追加

IMAGE PROCESSING SYSTEM SUCH AS VOLUME RENDERING - 特許庁

例文

カラー画像プロセッサ及び画像レンダリング方法例文帳に追加

COLOR IMAGE PROCESSOR AND METHOD FOR IMAGE RENDERING - 特許庁


例文

「リヴァプールからの最終列車はいつ着いたんだ?」例文帳に追加

"What time did the last train arrive from Liverpool?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

列または行が静的と制定された場合、その列または行は、1つの列または行のままとなり、指定されたその列のデータまたは行のデータのみを表す。例文帳に追加

The row and the line are kept to be one row and one line and only a data for the row or a data for the line are displayed if the row and the line are set as static. - 特許庁

それが左へ行くように、ボールを打って、それに回転を与える例文帳に追加

hit a ball and put a spin on it so that it travels to the left  - 日本語WordNet

WHERE文節が指定されていないので,全行のデータが取り出される例文帳に追加

Because no WHERE clause is specified, data from all rows are retrieved  - コンピューター用語辞典

例文

9.22. バンド幅の管理を行なえるツールはどこで手に入れられますか?例文帳に追加

Where can I get a bandwidth management tool?12.21.  - FreeBSD

例文

スクリーンフォントと、それに関連するレンダリング情報をセットする。例文帳に追加

Sets screen font and associated rendering information.  - JM

設定ファイルは 1 行毎に書かれたステートメントで構成される。例文帳に追加

This configuration file consists of several statements, one per line.  - JM

protocol number aliases ...各フィールドは空白かタブで区切られていて、空行は無視される。例文帳に追加

Empty lines are ignored.  - JM

それぞれの行の先頭タブ (initial tabs) のみをスペースに変換する。例文帳に追加

Only convert initial tabs (those that precede all non-space or non-tab  - JM

したがってファイルの切れ目でも行番号や論理ページはリセットされない。例文帳に追加

numbers or logical pages between files.  - JM

次の図に示すように、2 行目が作成され、JLabel がフォームに追加されます。例文帳に追加

The JLabels are added to the form creating a second row, as shown in the following illustration. - NetBeans

"Error: data file does not exist or is not ordinary."コマンド行で指示されたデータファイルをXmarkが見つけられなかった。例文帳に追加

Error: data file doesnot exist or is not ordinary.  - XFree86

addとは異なり、キーシム名は行が読み込まれるたびに評価される。例文帳に追加

Unlike add, the keysym names are evaluated as the line is read in. - XFree86

左・右心房アンカー(38、88)は別々に植え込まれて展開される。例文帳に追加

The left and right atrial anchors (38, 88) are implanted and deployed separately. - 特許庁

N個のシンボル列が、M行、N列の表示領域にてスクロールされる。例文帳に追加

N symbol arrays are scrolled in M rows and N columns of display regions. - 特許庁

選択された行の液晶にはV_r+V_cの電圧が印加される。例文帳に追加

The voltage V_r+V_c is applied to the liquid crystals of the selected lines. - 特許庁

雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。例文帳に追加

I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. - Tatoeba例文

(通例プラスティックまた通例透明の)物質の薄いシートで、物を包んだり覆ったりするのに用いる例文帳に追加

a thin sheet of (usually plastic and usually transparent) material used to wrap or cover things  - 日本語WordNet

雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。例文帳に追加

I get caught in the rain. I'm late for my date. And I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.  - Tanaka Corpus

ソースエディタの左側の余白には、行ごとに発生した変更が表示されています。例文帳に追加

The Source Editor's left margin shows changes occurring on a line-by-line basis.  - NetBeans

その結果、PersonPhone の行から参照されている Personの行の主キーを更新することができなくなります。例文帳に追加

The effect this is to prohibit updates of the primary key value in rows of Person that are referenced by rows of PersonPhone.  - PEAR

当初は、祇園-広島バスセンター間で、昼行便、夜行便共に運行された(後に昼行便は廃止)。例文帳に追加

They initially operated day buses as well as night buses (later, day buses were abolished).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は子どものころ,日本のテレビアニメを見たり,日本のテレビゲームで遊んだりしました。例文帳に追加

When I was a child, I watched Japanese TV anime and played Japanese video games. - 浜島書店 Catch a Wave

それは所与の各データ要素について行当たり最大65文字とし,4行を超えてはならない。例文帳に追加

It should not exceed four lines with a maximum of 65 characters per line for each given data element.  - 特許庁

レンダリング部8は、シェーディングを施さず、単色でレンダリング処理を実行する。例文帳に追加

A rendering part 8 executes rendering processing in a single color without applying shading. - 特許庁

また、このサブレンダリングバッファの内容を用いて各ページのレンダリングを行う。例文帳に追加

Furthermore, the rendering of each page is carried out using the content of the sub rendering buffer. - 特許庁

これにより、誘導モータ5は、運転者の操舵力等に対応する補助操舵力を発生する。例文帳に追加

Thus, the induction motor 5 generates auxiliary steering effort corresponding to the steering effort of the driver. - 特許庁

レンダリング部7は、シェーディングを施したレンダリング処理を実行する。例文帳に追加

A rendering part 7 executes rendering processing, to which shading is applied. - 特許庁

車両の操舵操作部材に操舵力を付与する操舵力発生手段TQが備えられる。例文帳に追加

The steering force control device includes steering force generation means TQ for imparting steering force to a steering operation member of the vehicle. - 特許庁

ディスクを入れたディスクケースを順にめくりながら選んだり、あるいは取り出しが容易に行える。例文帳に追加

To easily select or take out a disk by turning one by one a disk case storing a disk. - 特許庁

法尻部分N1 の植物P1 、P1 …が用地S上に倒れ込んだりすることがない。例文帳に追加

Thus, the plants P_1, P_1, etc., on the slope toe area N1 do not fall to the plot S. - 特許庁

プロセスカートリッジを外すとき、歯車は左行してリブは検出装置から離れる。例文帳に追加

When detaching the process cartridge, the gear goes leftward and the rib is separated from the detecting device. - 特許庁

車両の操舵操作部材に操舵力を付与する操舵力発生手段(TQ)が備えられる。例文帳に追加

The steering force control device includes steering force generation means (TQ) for imparting steering force to a steering operation member of the vehicle. - 特許庁

これにより、誘導モータ5は運転者の操舵力等に応じた補助操舵力を発生する。例文帳に追加

Thereby, the induction motor 5 generates auxiliary steering force corresponding to the steering force of a driver. - 特許庁

第2レンダリング部10は、光源から光源ダミーオブジェクト23を生成しレンダリングを行う。例文帳に追加

A second rendering part 10 generates a light source dummy object 23 from a light source, and executes rendering. - 特許庁

対応表104には予め空行や記号行に対応した制御コードが記憶されている。例文帳に追加

Control codes corresponding to the null lines and symbol lines are previously stored in a correspondence table 104. - 特許庁

カラー付加処理では、印刷行の行単位で文字色または背景色が付加される。例文帳に追加

In the color addition processing, a character color or a background color is added by line units for print lines. - 特許庁

生成されたTPCビットが下りデータ処理部22−2において下り信号に付加されて移動端末へ送信される。例文帳に追加

An outgoing data processing section 22-2 adds the generated TPC bit to the outgoing signal and transmits the resulting signal to the mobile terminal. - 特許庁

サイドフレーム5a、5bをそれぞれ左側部43a、右側部43bと連結すると、スタンダード型となり、サイドフレーム5a、5bをそれぞれ右側部43b、左側部43aと連結すると、リバース型となる。例文帳に追加

When the side frames 5a, 5b are respectively connected to the left side part 43a and the right side part 43b, the card connector becomes a standard type, and when the side frames 5a, 5b are respectively connected to the right side part 43b, and the left side part 43a, it become a reverse type. - 特許庁

奇数行目の画素のTFTは各列の左側に配設されたソースバスラインに接続され、偶数行目の画素のTFTは各列の右側に配設されたソースバスラインに接続される。例文帳に追加

TFTs of pixels in odd-number rows are connected to the source bus lines laid in the left side of each column, while TFTs of pixels in even-number rows are connected to the source bus lines laid in the right side of each column. - 特許庁

ディスプレイにハードステータスがなければ、この行は screen の標準メッセージとして表示される。例文帳に追加

If the display has no hardstatus the line will be displayed as a standard screen message. - JM

サブデーコーダ領域5は、行方向におけるメモリセルアレイ領域3の間の隙間にそれぞれ配置される。例文帳に追加

Subdecoding regions 5 are respectively arranged in the gaps between the region 3 in the line direction. - 特許庁

行組版制御可能なDTPシステム、行組版制御方法、行組版制御プログラム及びそれを記録した記録媒体例文帳に追加

LINE TYPESETTING CONTROLLABLE DPT SYSTEM, LINE TYPESETTING CONTROL METHOD, LINE TYPESETTING CONTROL PROGRAM AND RECORDING MEDIUM STORED WITH THE PROGRAM - 特許庁

行取り制御可能なDTPシステム、行取り制御方法、行取り制御プログラム及びそれを記録した記録媒体例文帳に追加

LINE-SPACING CONTROLLABLE DTP SYSTEM, LINE-SPACING CONTROL METHOD, LINE-SPACING PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM WHERE THE SAME PROGRAM IS RECORDED - 特許庁

例文

ハードウエアレンダリングとソフトウエアレンダリングの機能を併用して効率的なレンダリング処理を実行することである。例文帳に追加

To execute an efficient rendering processing by using functions of hardware rendering and software rendering together. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS