1016万例文収録!

「一首」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一首の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1495



例文

2001年、アブ・サヤフは、20人を誘拐し、そのアメリカ人捕虜の人を打ちにした例文帳に追加

In 2001 Abu Sayyaf kidnapped twenty people and beheaded one of the American captives  - 日本語WordNet

その側のの筋肉が収縮するために、頭が方に傾く不自然な状態例文帳に追加

an unnatural condition in which the head leans to one side because the neck muscles on that side are contracted  - 日本語WordNet

三味線唄で,意味の連結のない歌詞数を組合わせて曲としたもの例文帳に追加

a type of song played on the samisen that is a combination of words that have unconnected meanings  - EDR日英対訳辞書

都衛星構造という,工業国に次産品生産国が従属する世界構造例文帳に追加

the state in nations that are producers of raw materials are subordinate to nations that are producers of finished products  - EDR日英対訳辞書

例文

その相は隣国の圧力に決して屈しなかったので層人気を増した。例文帳に追加

The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.  - Tanaka Corpus


例文

オーナーたちは組合のシンパを人残らず解雇するために切り役を投入した。例文帳に追加

The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.  - Tanaka Corpus

うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万がにもあれば、僕はをやる。例文帳に追加

I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.  - Tanaka Corpus

歌人としても有名で、作品が小倉百人一首にも収録されている。例文帳に追加

He was also famous as a waka poet, and one of his waka poems was included in the Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇の鎌倉幕府打倒計画には謀者の人として参加。例文帳に追加

He was one of the masterminds behind Retired Emperor Gotaba's plot to overthrow the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、漆間の翁がこの土地に伝わる手児奈の伝説を語るのをきいて、勝四郎は一首よんだ。例文帳に追加

When Uruma no Okina tells him a story of Tegona, which has been handed down in the village, Katsushiro makes a poem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

深養父・元輔・清少納言はともに小倉百人一首に歌を採られている。例文帳に追加

The Ogura Anthology of One Hundred Poems by One Hundred Poets includes poems of Fukayabu, Motosuke, and Sei Shonagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百人一首にその句が収録されているので知られているが、その人物像は不詳。例文帳に追加

His poems were collected in Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets), but his personality was unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方、個人による百は作歌の練習や社寺への奉納などの目的で詠まれた。例文帳に追加

One hundred poem sequences written by an individual poet, on the other hand, were composed for other purposes, such as training and dedicating them to shrines and temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(らくしゅ)は、平安時代から江戸時代にかけて流行した表現主法のつである。例文帳に追加

A rakushu (a satirical poem with a 31 syllable verse) is a vehicle of expression which was prevalent from the Heian to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の歌は枕詞、序詞を巧みに駆使しており、百人一首にも載せられている。例文帳に追加

In the poem below, makura kotoba and jo kotoba are used freely and skillfully, and this poem appears in the Hyakunin Isshu (100 waka poems by 100 poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤人の作として、もっともよく知られているのは百人一首におさめられた、例文帳に追加

The best known poem by Akahito seems to be that which appears in the Hyakunin Isshu (a collection of one hundred waka poems by one hundred poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抒情的な感情描写に長けており、また一首の内に自分の感情も詠み込んだ歌も多い。例文帳に追加

He excelled at lyric description of emotions, and many of his poems described his own feelings as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、小倉百人一首などのように個人が撰出した和歌集(私撰集)もある。例文帳に追加

There are also personal collections of poetry called Shisenshu such as "Ogura Hyakunin Isshu" (The Ogura's Sequence of 100 Poems by 100 Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく定家著の「百人一首」の後に記された物であると言われている。例文帳に追加

It is said that Sadaie wrote Hyakunin Shuka after his another collection 'Hyakunin Isshu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源俊頼(74)の歌が百人一首の「うかりける…」ではなく、別の歌(山桜咲きそめしより…)である。例文帳に追加

A poem by MINAMOTO no Toshiyori (74) was not the one starting with "Ukarikeru.." in Hyakunin Issu but another poem (Yamazakura Sakisomeshi yori..).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

技の名前に源氏物語の帖名や百人一首などが用いられる。例文帳に追加

The technique used a name taken from book title such as The Tale of Genji or Hyakunin-Isshu (one hundred waka poems.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その歴史は長く、百人一首の人物描写にも「みす」が描かれている。例文帳に追加

Misu have been in use for a long time, and can be seen depicted in historically relevant works, such as the Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「淡路島通ふ千鳥の鳴く声に」の歌は、小倉百人一首にも入れられている。例文帳に追加

A waka poem of 'Awaji-shima kayou chidori no naku koe ni' is also included in Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、この百人秀歌は百人一首の原撰本(プロトタイプ)と考えられている。例文帳に追加

At present, the scholars consider that Teika compiled "Ogura Hyakunin Isshu" based on his earlier work "Hyakunin Shuka."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百人一首は単に歌集として鑑賞する以外の用途でも広く用いられている。例文帳に追加

"Hyakunin Isshu" is used in many ways except for reading as a collection of poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百人一首かるたは、百枚の読み札と同数の取り札の計二百枚から成る。例文帳に追加

The Hyakunin Isshu Karuta consists of one hundred yomi-fuda (card for reading) and one hundred tori-fuda (card for taking).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恋歌の多い小倉百人一首に代わって「愛国の精神が表現された」名歌を採録した。例文帳に追加

Unlike "Ogura Hyakunin Isshu" which is full of love songs, it contains outstanding poems which 'express the patriots' spirits.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上(いちのかみ)」の別称が示すとおり、太政官の職務を統べ、台閣の座に等しかった。例文帳に追加

As its another name, "Ichi no kami" (the chief administer) indicated, it was like the head of Taikaku (cabinet) that oversaw all functions of Daijokan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、奥には、百人一首ゆかりの、藤原定家の時雨亭跡とされる場所がある。例文帳に追加

Within the temple grounds is a place believed to be the remains of the Shigure-tei Teahouse of FUJIWARA no Sadaie (or Teika) who compiled the Ogura Hyakunin Isshu anthology of poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

退位の際に詠んだとされる歌が百人一首に採られている。例文帳に追加

There is one song in A Hundred Waka Poems (A Hundred Poems by a Hundred Poets) that is believed to have been written by the Emperor after he stepped down from the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家集に『式子内親王集』(名『萱斎院集』)があり、四百足らずの作品が現存する。例文帳に追加

There is private collection of poems, "the collected poems of Imperial Princess Shokushi" (Ichina "Kayanosaiin poem collection"), currently there are about four hundred poems in existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煕子女王に先立たれた朱雀天皇が詠んだ和歌一首が『玉葉集』にある。例文帳に追加

A waka (Japanese poem) which Emperor Suzaku created when Princess Kishi (Hiroko) died before him, was included in "Gyokuyo shu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、生涯に3万を超える和歌を詠み、その部が『昭憲皇太后御集』として伝わる。例文帳に追加

Furthermore, Shoken composed more than thirty thousands Japanese poems, and some of them are handed down as "Empress Dowager Shoken's Gyoshu"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十市皇女自作の歌は、正式には一首も残されていないが自作の歌が伝わる地方がある。例文帳に追加

Although Tochi no Himemiko left no poem of her own officially, there is a region where her own poem is handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川島皇子の殯宮の時、柿本朝臣人麿が泊瀬部皇女に献れる歌一首、また短歌例文帳に追加

A song and a tanka (thirty-one syllables' poem) presented to Princess Hatsusebe from KAKINOMOTO no Ason Hitomaro at the time of funeral parlor of Imperial Prince Kawashima  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明日香皇女のきのへの殯宮の時、柿本朝臣人麻呂の作れる歌一首并に短歌例文帳に追加

An elegy KAKINOMOTO no Hitomaro composed at the funeral of the Imperial Princess Asuka, accompanied by two tanka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わたの原 八十島かけて 漕ぎ出でぬと 人には告げよ 海人の釣舟(百人一首11番)例文帳に追加

Now my ship has set sail over the sea, will the fishing boats let that person in Kyoto know of my journey towards those countless islands (11th of the One Hundred Waka Poems by One Hundred Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

色紙型の料紙二葉を継ぎ合わせたものに、古歌一首を散らし書きしたのでこの名がある。例文帳に追加

The name Tsugishikishi is derived from the fact that two sheets of paper were fixed together, and a poem would be written in a free-form style thereupon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月13日、通盛のは討ち取られた他の門の者たちと共に京で獄門にかけられた。例文帳に追加

On April 2, the head of Michimori was exposed in the Capital of Kyoto together with the heads of other family members killed in the battles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小倉百人一首に取られる和歌はこのとき下向に際してのものである。例文帳に追加

His waka (thirty-one-syllable Japanese poem) taken into Ogura Hyakunin Isshu (The Ogura sequence of one hundred poems by one hundred poets) was made on his way to Inaba Province on this occasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お梅の死体はを切られ皮枚で胴とつながっている状態だった。例文帳に追加

Oume's corpse was such that her head was cut off and it was barely connected to the body by a piece of skin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また兄源師頼とともに『堀河百』の詠み手の人である。例文帳に追加

He was listed as a poet of "Horikawa hyakushu" (One hundred poems in the reign of the Emperor Horikawa), so was his brother MINAMOTO no Moroyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際にが埋葬されたかは不明(真田族の奪還を恐れ、別の場所ともいわれる)。例文帳に追加

It isn't known whether Nobushige's head was actually buried (it is said that the head was placed in another spot in fear of recapture by the Sanada clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下に挙げる、その内の一首は和銅元年(708年)の但馬皇女薨去を悼んで読んだ歌。例文帳に追加

The poem presented below is one of the four, which was the poem sung morning the death of Imperial Princess Tajima no himemiko in 708.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下の一首は後年になって酒宴の席で過去の出来事を思い出して詠んだ歌。例文帳に追加

The below was the poem sung recalling her in a feast several years after her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謹言明治七年十月廿七日平田鐵胤(花押)矢野玄道様』例文帳に追加

Sincerely yours, 27 November, the seventh year of the Meiji period (1874), Kanetane HIRATA, (his signature), Mr. Harumichi YANO"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、宇都宮頼綱に依頼され撰じた「小倉百人一首」が有名である。例文帳に追加

Also, "Ogura Hyakunin Isshu" (The Ogura's Sequence of One Hundred Poems by One Hundred Poets), which Sadaie compiled upon a request by Yoritsuna UTSUNOMIYA, has enjoyed popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このいわゆる「億総懺悔論」が東久邇宮相の主要な政治理念とみなされた。例文帳に追加

The opinion of a so-called 'national confession of Japanese war guilt' was regarded as the main political doctrine of Prime Minister HIGASHIKUNINOMIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男は鳩山郎(政治家、相)、次男は鳩山秀夫(法学者)である。例文帳に追加

His eldest son was Ichiro HATOYAMA (statesman, Prime Minister) and his second son was Hideo HATOYAMA (scholar of law).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

教養があり、和歌を好み、武家百人一首にも選出されている。例文帳に追加

He was well-educated and fond of making waka (Japanese poems); one of his waka was selected in Buke Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred warrior-poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS