1016万例文収録!

「丹州」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

丹州の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

後国とあわせて、あるいは単独で丹州(たんしゅう)と呼ばれることがあった。例文帳に追加

Together with Tango Province, it was sometimes called "Tanshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生系温よりも2週間程早く成熟する。例文帳に追加

It matures earlier than Nyu line unshu by about 2 weeks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遼という10世紀に契族により満に建てられた国例文帳に追加

a nation established by Khitans in Manchuria in the 10th century, named {Liao}  - EDR日英対訳辞書

百地波以下100名が紀の根来へと落ち延びたと言われる。例文帳に追加

It is said that Tanba MOMOCHI and other one hundred ninja fled down to Negoro, Kishu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

波から武蔵までの移転は難しかったため、父・松平忠晴の墓は泉へ移した。例文帳に追加

Since it was difficult to move from Tanba to Musashi, he moved the tombstone of his father, Tadaharu MATSUDAIRA to Senshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文亀元年(1501年)6月27日、丹州に滞在中に病没、享年83と高齢であった。例文帳に追加

At the old age of 83, Suketsuna died of a disease during a stay in Tanshu on July 22, 1501.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堺から波国に逃れるが、長藩の大楽源太郎らによって捕縛されて殺害された。例文帳に追加

Although he escaped to Tanba Province through Sakai, he was captured and killed by Gentaro DAIRAKU and others of the Choshu domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平頼職(越前国生藩主、のち紀藩四代藩主徳川頼職)例文帳に追加

Yorimoto MATSUDAIRA (the lord of Nyu Domain in Echizen Province; later the fourth lord of Kishu Domain, Yorimoto TOKUGAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦い後に細川忠興が九へ移されると、後国には信濃国飯田城より、京極高知が田辺城(後国)に入り(幕府に届出た正式な居城は宮津城)、後一国を領した(後藩)。例文帳に追加

In 1600, when Tadaoki HOSOKAWA was transferred to Kyushu after the battle of Sekigahara, Takatomo KYOGOKU entered Tanabe Castle (in Tango Province) from Iida Castle in Shinano Province (Miyazu was the official residential castle that reported to the Bakufu), and controlled the country of Tango (the Tango han domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、「ちゃった」は舞鶴弁だけでなく波弁や播弁の一部地域(兵庫県多可町加美町(兵庫県))でも用いる。例文帳に追加

The same 'chatta' is used not only in the Maizuru dialect area but also in the areas of Tanba dialect and a part of Banshu dialect (Kami-cho, Taka County, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶応2年(1866年)の第2次長征伐では、後近海の海防などを理由に本国待機を許されている。例文帳に追加

During the second conquest of Choshu in 1866, he was allowed to stay in his province because he needed to defend the coast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎照『外地統治機構の研究』(1943年)は朝鮮・台湾・関東・南洋群島・樺太を外地とした。例文帳に追加

In "Study on the Governing Structures of Gaichi"(1943) written by Tansho YAMAZAKI, Korea, Taiwan, the Kwantung Leased Territory, the South Sea Islands and Sakhalin were treated as Gaichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、宮本武蔵の伝記『兵法大祖武玄信公伝来』の奥書に「治峯均入道廓巖翁」と記したことから、治峯均(たんじほうきん)の名でも知られる。例文帳に追加

In the postscript of Musashi MIYAMOTO`s biography "Heihotaiso Bushu Genshinko Denrai" (the biography of Musashi MIYAMOTO by Minehira TACHIBANA) there is a record of `Venerable (poet) GANO (mentioned that) Hokin TANJI entered the (Buddhist) priesthood...': from which it can be deduced that Minehira TACHIBANA was also known by the name `Hokin TANJI`.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が後晋から割譲された燕雲十六の地方で、この地にあった隋以来の房山の石経のテキストも参考にして、国家事業として行なわれた印刷事業であった。例文帳に追加

In the 16 prefectures of Yan Yun that were ceded to Kitai from Jin, it was published as a national project by referring to a text of Sekkyo (Sekkei) (The Scriptures Inscribed on Stone), which had been kept at Fangshan since the time of Sui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌山県果樹園芸試験場(現・和歌山県農林水産総合技術センター果樹園芸試験場)において生系温の珠心胚実生から選抜され、1986年に品種登録された。例文帳に追加

It was selected from nucellar seedlings of Nyu line Unshu at Wakayama Prefecture Fruit Tree Experiment Station (currently Fruit Tree Experiment Station, Wakayama Research Center of Agriculture, Forestry and Fisheries) and it was registered as a new variety in 1986.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、それとは別に、用明天皇の皇子麻呂子親王が当地の兇賊を成敗するに際して勧請したものであるとの異伝もある(宝暦11年(1761年)の『宮津府志』所引『天橋記』)。例文帳に追加

There is another legend that Imperial Prince Maroko, the son of Emperor Yomei, enshrined the divided deity to drive off rebels from this place ("Tenkyo-ki" (the Records of Heavenly Bridge) in "The Record of Miyatsu-fu in Tango" in 1761).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、それとは別に、用明天皇の第3皇子である麻呂子親王が当地の鬼を退治するに際して、内宮(現皇大神社(福知山市))とともに勧請したものであるとの異伝もある(宝暦11年(1761年)の『宮津府志』)。例文帳に追加

It is also believed that Imperial Prince Maroko, the third son of Emperor Yomei, transferred the divided deity to this region together with Naiku (inner shrine) (present-day Kotai-jinja (in Fukuchiyama City)) to drive off devils ("The Record of Miyatsu-fu in Tango" in 1761).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864)6月5日池田屋事件の際は、半隊を率いて長藩土佐藩藩士が頻繁に出入りしていた虎(四国屋)方面を探索して廻ったが、こちらは誰もいなかった。例文帳に追加

Upon Ikedaya Incident on June 5 1864, Toshizo lead half of the troop to search around Tantora (Shikokuya), visited frequently by members of the Choshyu clan and the Tosa clan, but nobody was there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

征伐では豊前国巌城攻めにて一番乗りの功名をたて、さらに小田原征伐や朝鮮出兵でも活躍したことから、波国山家において1万6000石で封ぜられた。例文帳に追加

As, in the conquest of Kyushu, he performed a feat of first rider in a charge in attacking the Gan-jo Castle [] in Buzen Province, and, in addition, he was actively involved in the conquest of Odawara and Japan's Invasion of Korea, he was given a territory of sixteen thousand koku in Yamaga, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治峯均(立花峯均)が著した武蔵の伝記『兵法大祖武玄信公伝来』によると、身長は六尺(約180センチメートル)程であったと記されている。例文帳に追加

According to another biography "Heiho Taiso Bushu Genshin-ko Denrai" by Hokin TANJI (Minehira TACHIBANA), Musashi was about roku-shaku (180 centimeters tall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱子学については、浜松の儒者川上東山、国学については、伊の中村良臣・紀藩の加納諸平・江戸の伴信友、和歌については因幡国神官飯田秀雄 等について学んでいる。例文帳に追加

He studied Neo-Confucianism under Tozan KAWAKAMI who was a Confucian in Hamamatsu, Japanese classical literature under Yoshiomi NAKAMURA in Itami, Morohira KANO of the Kishu Domain, and Nobutomo BAN in Edo, and waka under Hideo IIDA who was a Shinto priest in Inaba Province, and other scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、『丹州三家物語』においては9月に殺害されたとしており、上宮津盛林寺に存在する「一色満信」の位牌においても9月8日と記されている。例文帳に追加

However, according to "Tanshu sanke monogatari" (the tale of the three families in Tanshu), Yoshisada is said to have been killed in September; and the Buddhist mortuary tablet of 'Mitsunobu ISSHIKI' which exists at the Seirin-ji Temple in Kami-Miyazu also says the date of Yoshisada's death was September 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の渤海の都はまだ上京龍泉府(現・中国黒竜江省牡江市)ではなく、東牟山(現・中国吉林省延辺朝鮮族自治敦化市)にあった。例文帳に追加

The capital of Bokkai, back then, was not in Shangjing Longquanfu yet (present Mudanjiang City, Heilongjiang Province, China); it was still at Dongmu Mountain (present Dunhua City, Yanbian Korean Autonomous prefecture in Jilin Province, in China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の住む都を「上」とする事から用いられ、特に江戸幕府は三河国以西の畿内(大和国・山城国・摂津国・河内国・和泉国)三(近江国・波国・播磨国)を、「上方筋」と定義した。例文帳に追加

The city where the emperor lived was called 'kami' and the Edo government defined Kinai, west of the Mikawa Province (the Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi and Izumi Provinces) and Sanshu (the Omi, Tanba and Harima Provinces) as 'Kamigatasuji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こののち細川忠興は九小倉に転封され、京極高知が後一国12万3千石を与えられ仮に田辺城に入城したが、宮津城を再築し宮津城へ本拠地を移した。例文帳に追加

After this, Tadaoki HOSOKAWA was transferred to Kokura, in Kyushu, and Takatomo KYOGOKU temporarily entered Tanabe-jo Castle with 123,000 koku to govern Tango Province, but later he rebuilt Miyazu-jo Castle in order to establish a base there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説に従う黒田家臣・立花峯均による武蔵伝記『兵法大祖武玄信公伝来』(『治峯均筆記』・『武伝来記』とも呼ばれる)では、黒田如水の軍に属して九豊後国の石垣原(今の別府市)で西軍大友義統軍との合戦に出陣し、出陣前の逸話や冨来城攻めでの奮戦振りの物語が語られている。例文帳に追加

A vassal of the Kuroda family, Minehira TACHIBANA (Hokin TANJI) adapted the information of "Kuroda-han Bugencho" for a Musashi's biography "Heiho Taiso Bushu Genshin-ko Denrai" (Biography of Marvelous Patriarch of Art of Warfare, Esquire Musashi Harunobu) which is also known as "Tanji Hokin Hikki" and "Bushu Denrai-ki;" according to the book, at the Battle of Sekigahara, Musashi served Josui KURODA and fought in Ishigakibaru of Bungo Province (present Beppu City, Oita Prefecture, Kyushu region) against the squad led by Yoshimune OTOMO of the Western army; the book also describes Musashi's anecdotes at the departure and at the attack of Tomiku-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また右大臣源融の邸宅河原院の庭園は奥塩釜の海景や松島の浮島、六条院は後の天の橋立の模写などがそれであり、これらは前時代からの自然風景の縮景手法の延長線上に行われたことが伺える。例文帳に追加

And Udaijin (minister of the right) MINAMOTO no Toru's garden at his residence, Kawara-no-in imitated the sea scenery of Shiogama, Mutsu Province and Uki-shima island (one of the islands in Matsushima Bay) of Matsushima (the islands in Matsushima Bay), and Rokujo-in imperial villa imitated Amanohashidate (the sand spit in Miyazu Bay in Tango Province, known as one of the three best scenes in Japan), and all of these are extensions of shukukei (an artificial scene constructed in a garden, which mimicked a famous natural scene) technique from the previous era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百物語、皿屋敷(播皿屋敷、番町皿屋敷など)、四谷怪談(東海道四谷怪談など)、小泉八雲『怪談』所蔵:小豆とぎ・耳無し芳一・雪女、牡灯籠(灯篭)、おいてけ堀、八反坊、鍋島藩の化け猫騒動例文帳に追加

Hyakumonogatari (roughly "100 Stories"), Sarayashiki (The Dish Mansion) (Banshu Sarayashiki (The Dish Mansion in Banshu), Ban-cho Sarayashiki (The Dish Mansion in Ban-cho)), Yotsuya Kaidan (Yotsuya Ghost Stories) (Tokaido Yotsuya Kaidan (Tokaido Yotsuya Ghost Stories)), and ghost stories contained in "Kaidan" written by Yakumo KOIZUMI such as Azukitogi (The Azuki Bean Grinding), Miminashi Hoichi (Hoichi the Earless), Yuki Onna (The Snow Woman), Botan Doro (A Tale of the Peony Lamp), Oitekebori, Hattanbo and Nabeshimahan-no-Bakeneko Sodo (The Monster Cat Riot at Nabeshima Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランシスコ・ザビエルの日本来航以来、スペインやポルトガルの宣教師の熱心な布教によって、また戦国大名や江戸時代の藩主にもキリスト教を信奉する者が現れたため、キリスト教徒いわゆる切支の数は九を中心に広く拡大した。例文帳に追加

After Francis Xavier came to Japan, the number of Christians increased in Kyushu and other regions due to missionaries from Spain and Portugal ardently propagating Christianity, as well as a number of Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) and feudal lords during the Edo period becoming followers of Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、これらの地域において旗本札が発行されたという記録はなく、信濃国・三河国以西、九地方まで、特に近畿地方(近江国・大和国・摂津国・波国・但馬国・播磨国)及び中国地方の備中国といった地域に発行例が多い。例文帳に追加

However, while no record exists that Hatamoto-satsu was issued in this region, many records exist concerning money being issued in the following areas; western areas from Shinano Province and Mikawa Province to the Kyushu region, in particular, the Kinki region (Omi Province, Yamato Province, Settsu Province, Tanba Province, Tajima Province, and Harima Province) and Bitchu Province in the Chugoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS