1016万例文収録!

「二酸化三炭素」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 二酸化三炭素に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

二酸化三炭素の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

二百十七 二酸化炭素(別名炭酸ガス)例文帳に追加

237. Carbon Dioxide  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次に、第級アミン化合物の供給を停止し、超臨界二酸化炭素のみを供給して、第級アミン化合物が添加された超臨界二酸化炭素を純粋の超臨界二酸化炭素で置換し、被洗浄体のリンス洗浄を行う。例文帳に追加

Then supply of the ternary amine compound is stopped and only the supercritical carbon dioxide is supplied to replace the supercritical carbon dioxide with added ternary amine compound with pure supercritical carbon dioxide by supplying only the supercritical carbon dioxide and rinse washing of the object to be washed is performed. - 特許庁

二酸化炭素ボンベ120と方弁121とポンプ130と開閉弁131は、水と界面活性剤とを含む洗浄液に、気体状態の二酸化炭素を供給する。例文帳に追加

The carbon dioxide cylinder 120, the three-way valve 121, the pump 130, and the on-off valve 131 supply carbon dioxide in a gas state to a cleaning liquid containing water and a surface-active agent. - 特許庁

二酸化炭素排出権を小口で二次販売、次販売する場合に適した二酸化炭素排出権付きガスの販売管理システムを提案すること。例文帳に追加

To propose the sales management system for gas with carbon dioxide emission right suitable for the case of performing the second selling and third selling of carbon dioxide emission right by small lots. - 特許庁

例文

加圧手段は、二酸化炭素ボンベ120と方弁121とポンプ130と開閉弁131によって供給された気体状態の二酸化炭素の少なくとも一部を洗浄液に溶解させるように、洗浄液を加圧する。例文帳に追加

The pressurization unit pressurizes the cleaning liquid so as to dissolve, in the cleaning liquid, at least a part of the carbon dioxide in the gas state supplied by the carbon dioxide cylinder 120, the three-way valve 121, the pump 130, and the on-off valve 131. - 特許庁


例文

更に、循環ガス中に含まれる二酸化炭素の濃度が所定濃度以上となったとき、方弁72を切り換えることにより、循環ガスが生成物除去部70(二酸化炭素吸収機71)を通過するようにせしめる。例文帳に追加

Further when the carbon dioxide contained in the circulation gas has increased in concentration to a prescribed level or higher, a three-way valve 72 is switched so that the circulation gas can pass through a generated substance removal part 70 (or a carbon dioxide absorber 71). - 特許庁

各ガス事業者1による二酸化炭素排出権の販売管理が第者であるガスセンター4側で行われるので、各ガス事業者1は二酸化炭素排出権の販売管理をする煩わしさがなく、購入した数量以上の二酸化炭素排出権を販売してしまうなどといった不適切な販売も防止できる。例文帳に追加

Since the sales management of the carbon dioxide emission right by each gas undertaker 1 is performed by a gas center 4 side as a third person, each gas undertaker 1 can be prevented from the troublesomeness of the selling management of the carbon dioxide emission right, and such inappropriate selling such as the selling of the carbon dioxide emission right exceeding purchased quantity can be prevented. - 特許庁

この酸素量の増大により前記プラントから出る煙道ガス中の二酸化炭素濃度が増大するばかりでなく、触媒が二酸化硫黄を酸化硫黄に変換する最高温度の増大が抑制される。例文帳に追加

Not only the concentration of the carbon dioxide in the flue gas emitted from the plant is increased by the increase in the amount of the oxygen but the increase in the maximum temperature at which a catalyst converts sulfur dioxide to sulfur trioxide is suppressed. - 特許庁

二酸化炭素を吸蔵可能な多孔性金属錯体と、1,1’−ジメチル−4,4’−ピピリジニウムなどの両親媒性の電子供与剤と、前記多孔性金属錯体と複合化された[(C5H5Co)3S2]などの核遷移金属硫黄クラスター触媒と、を含む水性媒体中において、二酸化炭素を電解還元してギ酸を生成させる工程を実施する。例文帳に追加

A process for producing the formic acid by electrolytically reducing the carbon dioxide is performed in an aqueous medium which includes a porous metal complex capable of storing carbon dioxide, an amphiphilic electron donor such as 1, 1'-dimethyl-4, 4'-piperidinium and a trinuclear transition metal sulfur cluster catalyst such as [(C5H5Co)3S2] obtained by complexation with the porous metal complex. - 特許庁

例文

各種ガス中に含まれる一酸化炭素、窒素、一酸化二窒素、一酸化窒素、二酸化窒素、アンモニア、フッ化窒素、二酸化炭素、メタン、水素、酸素等の微量不純物を選択的にppmレベル以下まで吸着除去して超高純度のガスを得ることができる吸着剤を提供するとともに、この吸着剤を使用したガス精製方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide an adsorbent which can obtain an ultrapure gas by selectively adsorbing and removing minute impurities, such as carbon monoxide, nitrogen, dinitrogen monoxide, nitrogen monoxide, nitrogen dioxide, ammonia, nitrogen trifluoride, carbon dioxide, methane, hydrogen, and oxygen, contained in various gasses to the ppm level or below, and a method and an apparatus for purifying gas using the adsorbent. - 特許庁

例文

ハ 九、〇〇〇ナノメートル超一一、〇〇〇ナノメートル未満の波長範囲で用いるように設計した二酸化炭素レーザー発振器であって、パルスを発振するように設計したもののうち、次の(一)から()までのすべてに該当するもの例文帳に追加

(c) Among carbon dioxide laser oscillators designed for use within a wavelength range exceeding 9,000 nanometers and less than 11,000 nanometers, designed to generate a pulse, those falling under all of the following 1. through 3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

洗濯機1は、二酸化炭素ボンベ120と方弁121とポンプ130と開閉弁131と、加圧手段と、減圧手段と、洗浄槽110とを備える。例文帳に追加

A washing machine 1 comprises a carbon dioxide cylinder 120, a three-way valve 121, a pump 130, an on-off valve 131, a pressurization unit, a decompression unit, and a washing tank 110. - 特許庁

冷凍機の発生した冷熱を二次冷媒を介して冷却器に伝えるにあたり、冷熱が二酸化炭素相点以下であっても冷却器に伝えられるようにする。例文帳に追加

To transmit cold heat to a cooler even in a three-phase point or less of carbon dioxide, when transmitting the cold heat generated by a refrigerating machine to the cooler via a secondary refrigerant. - 特許庁

ラジエータパネル10をガスクーラ14と並列に接続し、冷媒回路にラジエータパネル10に二酸化炭素冷媒を流すかガスクーラ14に流すかを制御する第1、第2の方弁18、22を備える。例文帳に追加

The radiator panel 10 is connected in parallel with the gas cooler 14, and first and second three-way valves 18 controlling whether to send the carbon dioxide refrigerant to the radiator panel 10 or the gas cooler 14 are provided in the refrigerant circuit. - 特許庁

排出権の二次、次取得者間の適正な売買が担保され、二酸化炭素排出権の売買をガス消費者レベルまで普及させることができる。例文帳に追加

Thus, it is possible to collateralize appropriate trading between the secondary and ternary acquisition persons of the emission right, and to spread the trading of the carbon dioxide emission right even to a gas consumer level. - 特許庁

二酸化炭素等の高圧冷媒を用いた場合でも、アクチュエータの大型化を招くことなく大流量の冷媒を流すことも可能な方電動弁及びヒートポンプ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a three-way electrically operated valve into which a large amount of coolant can be flown without increasing the actuator size even when employing a high-pressure coolant such as carbon dioxide, and to provide a heat pump device. - 特許庁

次いで、方弁34を調節してクエン酸等の洗浄助剤を供給口48を介して超臨界二酸化炭素に所定の添加率で添加する。例文帳に追加

Subsequently, a three-way valve 34 is adjusted to add a cleaning coagent, such as citric acid or the like, to the carbon dioxide with a predetermined adding rate through a supplying port 48. - 特許庁

コンピュータ20は、個々の燃料電池10a〜10cの発電量を合算して二酸化炭素の合計排出削減量を算出し、合計排出削減量に基づいて第者認証機関による認証を受けた排出権を取得する。例文帳に追加

The computer 20 calculates a total amount of emission reduction by adding the amounts of electricity of the individual fuel cells 10a-10c, and acquires an emission right certificated by a third-party certification organization based on the total amount of emission reduction. - 特許庁

オフサイト型水素供給ステーションに備えた熱交換器33を水素の顕熱により生じる冷熱で冷却し、冷却した熱交換器33に水蒸気改質で生じる二酸化炭素ガスが重点以上の高圧状態で導かれて液化する。例文帳に追加

A heat exchanger 33 provided in the off-site type hydrogen supply station is cooled by the cold energy produced by sensible heat of hydrogen, and carbon dioxide gas produced by steam reforming is introduced in a high pressure state equal to or higher than triple point to the cooled heat exchanger 33, to be liquefied. - 特許庁

トランス‐1,3,3,3‐テトラフルオロプロペン(R‐1234ze(E))と、二酸化炭素(R‐744)と、ジフルオロメタン(R‐32)、1,1‐ジフルオロエタン(R‐152a)、フルオロエタン(R‐161)、1,1,1,2‐テトラフルオロエタン(R‐134a)、プロピレン、プロパンおよびそれらの混合物から選択される第成分とを含んでなる熱伝達組成物。例文帳に追加

This heat transfer composition includes trans-1,3,3,3-tetrafluoropropene (R-1234ze (E)), carbon dioxide (R-744), and a third component selected from among difluoromethane (R-32), 1,1-difluoroethane (R-152a), fluoroethane (R-161), 1,1,1,2-tetrafluoroethane (R-134a), propylene, propane and a mixture thereof. - 特許庁

可燃物を燃焼させて得られた焼却灰に対して、珪酸カルシウム材料を混合する第一の工程、前記第一の工程で得られた混合物に対して、水を添加して造粒する第二の工程、前記第二の工程で得られた造粒物を、前記焼却灰を生成する際に発生した二酸化炭素を利用することによって炭酸化処理する第の工程からなる、焼却灰利用骨材の製造方法。例文帳に追加

This production process comprises a first stage for mixing a calcium silicate material with incineration ash formed by incinerating combustible materials, to obtain a mixture, a second stage for granulating the mixture through addition of water, to obtain a granulated material, and a third stage for subjecting the granulated material to carbonization treatment utilizing carbon dioxide concurrently caused when the incineration ash is formed. - 特許庁

第六十条 特定荷主は、毎年度、経済産業省令で定めるところにより、貨物輸送事業者に行わせる貨物の輸送に係るエネルギーの使用量その他当該貨物の輸送に係るエネルギーの使用の状況(当該貨物の輸送に係るエネルギーの使用の効率及び当該貨物の輸送に係るエネルギーの使用に伴つて発生する二酸化炭素の排出量に係る事項を含む。)及び当該貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化のために必要な措置の実施の状況に関し、経済産業省令で定める事項を主務大臣に報告しなければならない。例文帳に追加

Article 63 (1) A specified consigner shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, report to the competent minister each business year the matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry with regard to the energy consumption in freight transportation consigned to freight carriers and other status of energy use in such freight transportation (including the matters concerning efficiency in energy use in the freight transportation and CO2 emissions from energy use in the freight transportation) as well as the status of implementation of the necessary measures for the rational use of energy in the freight transportation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 特定事業者は、経済産業省令で定めるところにより、その設置している工場等におけるエネルギーの使用量その他エネルギーの使用の状況(エネルギーの使用の効率及びエネルギーの使用に伴つて発生する二酸化炭素の排出量に係る事項を含む。)並びにエネルギーを消費する設備及びエネルギーの使用の合理化に関する設備の設置及び改廃の状況について、経済産業大臣の登録を受けた者(以下「登録調査機関」という。)が行う調査(以下「確認調査」という。)を受けることができる。ただし、第十六条第一項の規定による指示を受けた特定事業者は、当該指示又は勧告を受けた日から年を経過した後でなければ、当該確認調査を受けることができない。例文帳に追加

Article 20 (1) A specified business operator may, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, undergo an investigation conducted by a person registered by the Minister of Economy, Trade and Industry (hereinafter referred to as a "registered investigation body") with regard to the energy consumption and other status of energy use in its factories, etc. (including the matters concerning efficiency in energy use and CO2 emissions from energy use) as well as the status of establishment, modification and abolition of energy-consuming facilities and other facilities relating to the rational use of energy (this investigation shall hereinafter be referred to as an "investigation for verification"); provided, however, that a specified business operator that has received instructions under Article 16, paragraph (1) shall not undergo an investigation for verification until three years have elapsed since the day when the instructions or recommendations were received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十一条の十 特定排出者から、エネルギーの使用の合理化に関する法律(昭和五十四年法律第四十九号)第十五条第一項(同法第十八条第一項において準用する場合を含む。)、第二十条第項、第五十六条第一項(同法第六十九条及び第七十一条第六項において準用する場合を含む。)又は第六十条第一項の規定による報告があったときは、第二十一条の二から前条まで、第四十五条及び第四十七条の規定の適用については、当該報告のうち二酸化炭素の排出量に係る事項に関する部分は、エネルギー(同法第二条第一項に規定するエネルギーをいう。)の使用に伴って発生する二酸化炭素の排出量についての第二十一条の二第一項の規定による報告とみなす。この場合において、同項中「当該事業所に係る事業を所管する大臣(以下「事業所管大臣」という。)」とあり、第二十一条の第一項、第項、第四項及び第六項、第二十一条の四第一項、第項及び第四項、第二十一条の五第四項、第二十一条の八第一項、第二項及び第五項、第四十五条第一項及び第二項並びに第四十七条第一項中「事業所管大臣」とあり、第二十一条の五第二項及び第二十一条の八第四項中「当該事業所管大臣」とあり、並びに第二十一条の五第項中「関係事業所管大臣」とあるのは、同法第十五条第一項(同法第十八条第一項において準用する場合を含む。)の規定による報告については「エネルギーの使用の合理化に関する法律第十一条第一項(同法第十二条の第一項において準用する場合を含む。)に規定する主務大臣」と、同法第二十条第項の規定による報告については「エネルギーの使用の合理化に関する法律第二十条第項に規定する主務大臣」と、同法第五十六条第一項(同法第六十九条及び第七十一条第六項において準用する場合を含む。)の規定による報告については「国土交通大臣」と、同法第六十条第一項の規定による報告については「エネルギーの使用の合理化に関する法律第六十条第一項に規定する主務大臣」とするほか、第二十一条の二から前条まで、第四十五条及び第四十七条の規定の適用に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 21-10 If a report has been submitted by a specified emitter as prescribed in Article 15, Paragraph 1 of the Act on Rationalization of Energy Use (Act No. 49 of 1979) (including the cases in which it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, Paragraph 1 of that law), or in Article 20, Paragraph 3; Article 56, Paragraph 1 (including the cases in which it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 69 or Article 71, Paragraph 6 of that law); or Article 63, Paragraph 1 of that law, then with regard to application of the provisions of Articles 21-2 through 21-9, Article 45, and Article 47, the portions of that report regarding matters pertaining to carbon dioxide emissions shall be deemed as reports pursuant to Article 21-2, Paragraph (1) regarding carbon dioxide emissions produced in conjunction with the use of energy (referring to energy as prescribed in Article 2, Paragraph (1) of that law). In this case, the words "minister who has jurisdiction over the area of business pertaining to the place of business in question (hereinafter referred to as 'minister having jurisdiction over the business in question')" in Article 21-2, Paragraph (1), the words "minister having jurisdiction over the business in question" in Article 21-3, Paragraphs (1), (3), (4), and (6), Article 21-4, Paragraphs (1), (3) and (4), Article 21-5, Paragraph (4), Article 21-8, Paragraphs (1), (2) and (5), Article 45, Paragraphs (1) and (2), and Article 47, Paragraph (1), the words "that minister having jurisdiction over the business in question" in Article 21-5, Paragraph (2) and Article 21-8, Paragraph (4), and the words "that minister having jurisdiction over relevant businesses" in Article 21-5, Paragraph (3) shall be deemed to be replaced with the words "competent minister" as prescribed in Article 11, Paragraph (1) of the Act on Rationalization of Energy Use (including the cases in which it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 12-3, Paragraph (1) of that law) with regard to reporting under Article 15, Paragraph 1 of that law (including the cases in which it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, Paragraph 1 of that law); with the words "competent minister" as prescribed in Article 20, Paragraph 3 of the Act on Rationalization of Energy Use with regard to reporting under Article 20, Paragraph 3 of that law; with the words "Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism" with regard to reporting under Article 56, Paragraph 1 of that law (including the cases in which it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 69 and Article 71, Paragraph 6 of that law); or with the words "competent minister" as prescribed in Article 63, Paragraph 1 of the Act on Rationalization of Energy Use with regard to reporting under Article 63, Paragraph 1 of that law; and other necessary technical matters with regard to application of the provisions of Articles 21-2 through 21-9, Article 45, and Article 47 shall be specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS