1016万例文収録!

「人中」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人中を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 197



例文

約半年の審議を経て、委員9人中7人の賛成を得た。例文帳に追加

After about 6 months of discussions, seven out of nine members approved the day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甥である花山天皇の後見人(中納言)として活躍した。例文帳に追加

He worked actively as a guardian (chunagon (middle counselor) of the Emperor Kazan, who was his nephew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四代目当主:中東久人(中東吉次の長男、現当主)例文帳に追加

The fourth owner: Hisato NAKAHIGASHI (the present owner, the eldest son of Yoshitsugu NAKAHIGASHI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入場料(閉園直前のデータ)大人(中学生以上)1,800円例文帳に追加

Entrance fee (data for period immediately preceding closing of the park): Adults (junior high school age and over), 1,800 yen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

人中5人が遺体で見つかり,2人はいまだに行方がわからない。例文帳に追加

Five of the seven were found dead, and two are still missing.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

炊飯器を所有している人は、50人中1人しかいなかった。例文帳に追加

Only one out of 50 respondents owned a rice cooker.  - 経済産業省

せっかくのお誘いですが浪人中の身なので遠慮させていただきます.例文帳に追加

I appreciate your kindness, but I will refrain from accepting your invitation since I am between jobs now.  - 研究社 新和英中辞典

これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。例文帳に追加

These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. - Tatoeba例文

ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。例文帳に追加

According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. - Tatoeba例文

例文

繁栄のときは友は多くなるが、逆境では二十人中一人もいな くなる例文帳に追加

In time of prosperity, friends will be plenty; in time of adversity, not one amongst twenty. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。例文帳に追加

These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.  - Tanaka Corpus

ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。例文帳に追加

According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.  - Tanaka Corpus

独立行政法人中小企業基盤整備機構の行う技術移転促進業務例文帳に追加

Technology Transfer Promotion Business Implemented by the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 附則第七条の規定 独立行政法人中小企業基盤整備機構の成立の時例文帳に追加

(ii) The provisions of Article 7 of the Supplementary Provisions: The time of establishment of the Organization for Small & Medium Sized Enterprises and Regional Innovation, JAPAN.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

独立行政法人中小企業基盤整備機構の行う企業立地等促進業務例文帳に追加

Businesses for Promoting Establishment of New Business Facilities by the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN  - 日本法令外国語訳データベースシステム

桓武天皇の命により編纂を菅野真道、秋篠安人、中科巨都雄が引継ぎ、全20巻とした。例文帳に追加

Emperor Kanmu ordered SUGANO no Mamichi, AKISHINO no Yasuhito, and NAKASHINA no Kotsuo to complete the work, and thus the volumes totaled 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村吉右衛門(初代)の門人中村秀十郎は烏笛の名人だった。例文帳に追加

Hidejuro NAKAMURA, a disciple of Kichiemon NAKAMURA (the first), was a master of karasubue (a crow flute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初の助監督公募で2000人中8人という難関を突破しての合格だった。例文帳に追加

He secured a position for himself as assitant director by passing an exam so difficult that only 8 out of 2000 applicants managed to pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉流職分会は、会員53人中48人が元彌の宗家継承に反対。例文帳に追加

Out of 53 members of Izumi-ryu Shokubunkai, 48 persons opposed to Motoya's succession of soke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルイス・フロイスは「信長の重立ちたる将軍二人中の一人」と記している。例文帳に追加

Luis FROIS mentioned that 'he was one of the two important generals of Nobunaga.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利家の浪人中に父・利昌は死去し、前田氏の家督は長兄・利久が継いでいた。例文帳に追加

While Toshiie was a ronin, his father Toshimasa died, and his oldest brother Toshihisa had succeeded to the reigns of the Maeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19歳の時上洛して香川景樹に師事、桂門1000人中の筆頭と称された。例文帳に追加

When he was 19 years old, he went to the capital (Kyoto) to study under Kageki KAGAWA, and was referred to as the top of 1000 disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中でも明暁に進発する者を募り、朝政はそれに応えた58人中の筆頭であった。例文帳に追加

Yoritomo recruited volunteers among them who started at dawn, and Tomomasa was the first of those 58 volunteers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中宮(皇后・皇太后・太皇太后)の身辺警護は中宮舎人(中宮職)。例文帳に追加

Chugu Toneri (officer of the household of Chugu [an empress, an empress dowager and a grand empress dowager] in Chugushiku [office of Chugu]) guarded Chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本人出場者15人中,畑戸さんは最終選考に進んだ唯一のダンサーだった。例文帳に追加

Among the 15 Japanese contestants, Hatato was the only dancer to make it to the final round. - 浜島書店 Catch a Wave

他のスタッフは,オーストラリア人,インドネシア人,中国人,ネパール人,アメリカ人です。例文帳に追加

Other staff members are Australians, Indonesians, Chinese, Nepalese, and Americans. - 浜島書店 Catch a Wave

青山学院の2日目の走者5人中,3人がそれぞれの区間で1位となった。例文帳に追加

Three out of Aoyama Gakuin's five second-day runners ran the fastest time for their stage. - 浜島書店 Catch a Wave

特許庁は,(2)に定める権利者の順に従って,出願人中の1のみに特許を付与する。例文帳に追加

The Patent Office shall grant a patent to one only of the applicants, observing the order of the entitled persons as laid down in paragraph (2).  - 特許庁

(a) 願書において,出願人中の1 人を全員の代表者として指名するか,又は例文帳に追加

(a) the request shall designate one of the applicants as their common representative; or - 特許庁

いわゆる教養ある人の百人中九十九人がこんな状態であり、例文帳に追加

Ninety-nine in a hundred of what are called educated men are in this condition;  - John Stuart Mill『自由について』

験生人中、もし作善の人、将に死せんとする時、まず足より冷えて臍(へそ)に至り、臍の上猶温にして後に気尽くるは即ち人中に生ず例文帳に追加

To see whether one is reborn as a human; when one who does the right thing for Buddhism is just about to die, if the feet begin to become cold, then the navel does, but if the parts of top of it remain warm until one's life ends, then one will be reborn as a human.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。例文帳に追加

It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. - Tatoeba例文

個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。例文帳に追加

In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. - Tatoeba例文

ある研究テーマに必要な人材を方々から集め,研究終了後に元に戻すという,人中心の研究開発制度例文帳に追加

a research and development system in which experts are brought in to work temporarily on a particular project before returning to their normal positions  - EDR日英対訳辞書

風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。例文帳に追加

It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.  - Tanaka Corpus

個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。例文帳に追加

In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.  - Tanaka Corpus

第一条 この法律は、独立行政法人中小企業基盤整備機構(以下「機構」という。)の成立の時から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Act shall come into effect as from the time of establishment of the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation (hereinafter referred to as the "Organization").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号に掲げる規定以外の規定 独立行政法人中小企業基盤整備機構(以下「機構」という。)の成立の時例文帳に追加

(ii) Provisions other than the provisions listed in the preceding item: The time of establishment of the Organization for Small & Medium Sized Enterprises and Regional Innovation, JAPAN (hereinafter referred to as "SMRJ").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

神妙の域に達し、古今の芸人中抜きん出ている(ただしこの表現は真名序の柿本人麻呂評を流用)。例文帳に追加

His achievements were marvelous, and his performance was eminent among players through the ages (although this portrayal is exactly the same as what KAKINOMOTO no Hitomaro wrote in manajo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅野真道、秋篠安人、中科巨都雄は、さらに6巻、すなわち桓武天皇の治世のうち延暦10年(791年)までを加え、全20巻とした。例文帳に追加

SUGANO no Mamichi, AKISHINO no Yasuhito and NAKASHINA no Kotsuo added six more volumes to the work, which covered the incidents that had occurred before 791 in the reign of Emperor Kanmu, thus brought the total to 20 volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれの都道府県においても「大人(中学生以上)」「中人(小学生)」「小人(未就学乳幼児)」の料金分けを採用。例文帳に追加

Each prefecture adopts a system of classifying the fee into 'adults' (middle-school students or above), 'children' (elementary-school students) and 'infants' (babies and children under school age).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各部門の責任者の下でじっさいに作業をする上人、中人、下人など細かい階層に分かれている。例文帳に追加

These people do actual works under each section's manager and they are divided into distinct ranks such as jo-bito (the first rank of sake brewing workers), chu-bito (the second rank of sake brewing workers), and shita-bito (the third rank of sake brewing workers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1500人中8人(鈴木清順、松山善三、斉藤武市、井上和男、生駒千里、今井雄五郎、有本正)の内に撰ばれ、松竹入社。例文帳に追加

He was selected as one of the eight members (Seijun SUZUKI, Zenzo MATSUYAMA, Buichi SAITO, Kazuo INOUE, Chisato IKOMA, Yugoro IMAI, and Tadashi ARIMOTO) among 1,500 applicants and entered Shochiku Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、徳川将軍15人中寛永寺か増上寺のどちらにも墓所がないのは家康以外には徳川家光と徳川慶喜がいる。例文帳に追加

By the way, of 15 Tokugawa shogun, Iemitsu TOKUGAWA and Yoshinobu TOKUGAWA in addition to Ieyasu are not buried in Kanei-ji Temple nor Zojo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中浜家の家伝(『中浜万次郎-「アメリカ」を初めて伝えた日本人-』(中浜博、2005年))によると、岡田以蔵はジョン万次郎の護衛も行っていた。例文帳に追加

According to the family tradition of the Nakahama family [("Manjiro NAKANOHAMA - A Japanese that told about 'America' for the first time" (Hiroshi NAKAHAMA, 2005)], Izo OKADA was also a bodyguard of John Manjiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『駿国雑志』には「中村一氏は尾州中村(現・愛知県名古屋市中村区)の住人中村孫平次一政の子なり。例文帳に追加

"Sunkoku-zasshi" mentioned that 'Kazuuji NAKAMURA was a child of Nakamura Magoheiji Kazumasa, a resident of Nakamura, Bi-shu (Owari Province) (present Nakamura Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治後半において名人中の名人と謳われ、その平明な棋風は現代でも高く評価される。例文帳に追加

He was praised as the Master of the masters in the second half of the Meiji period and his transpicuous Igo style is highly evaluated even in the present age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲阿国以後に現れた重要な歌舞伎役者の一人、中村座開祖で、中村姓の歌舞伎役者の始祖でもある。例文帳に追加

He was one of the most important kabuki actors after IZUMO no Okuni, a founder of Nakamura-za Theater, and also a progenitor of kabuki actors named NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内訳…侍2人、奉公人5人、足軽16人、中間5人、人夫4人、口取1人(計33人)乗馬1頭、駄馬1頭(計2頭)例文帳に追加

Breakdown - 2 samurai, 5 hokonin (servants), 16 foot soldiers, 5 chugen (soldiers one rank below common soldiers), 4 ninpu (laborers), 1 kuchitori (a person who leads the horse) (33 total), 1 cavalry horse and 1 packhorse (total of 2 horses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

合計…侍35人、奉公人112人、足軽141人、中間5人、人夫39人、口取22人(計354人)乗馬32頭、駄馬22頭(計54頭)例文帳に追加

In total, there were 35 samurai, 112 servants, 141 foot soldiers, 5 chugen, 39 laborers, 22 kuchitori (total of 354), 32 cavalry horses and 22 packhorses (total of 54 horses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS