1016万例文収録!

「人家」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人家を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 173



例文

溝鼠という,人家の床下・みぞに好んで住む鼠例文帳に追加

a rat that lives under the floor of a house or in a drain, called a sewer rat or a Norway rat  - EDR日英対訳辞書

代表される書に『西本願寺本三十六人家集』がある。例文帳に追加

Such typical calligraphic works included "Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu" (the Nishi-Honganji collection of thirty-six persons' anthologies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月、大口周魚が『西本願寺本三十六人家集』を発見。例文帳に追加

August: Shugyo OGUCHI found "Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu" (The Nishi-Honganji collection of thirty-six anthologies)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筆『西本願寺本三十六人家集』の中、『順集』の「切」である。例文帳に追加

Fragment' of "Shitagoshu (MINAMOTO no Shitago's Poetry Book)" in "Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu (The Nishi-Honganji Collection of Thirty-Six Anthologies)"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

駅自体が保津川渓谷の中にあり、周辺に人家はない。例文帳に追加

The station itself is located in the Hozu-gawa River Gorge, so no one lives around it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1台のオートバイに乗っているこの4人家族を見てびっくりしましたか。例文帳に追加

Are you surprised to see this family of four people on one motorcycle?  - 浜島書店 Catch a Wave

検証の一環として,4人家族が6か月間この家で生活する。例文帳に追加

As part of the test, a family of four will live in the house for six months.  - 浜島書店 Catch a Wave

人家の多い所でも悪臭もでず、迷惑も掛かりません。例文帳に追加

The offensive odor is prevented from being generated even in a place with many dwelling houses, thus causing no trouble. - 特許庁

ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。例文帳に追加

John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. - Tatoeba例文

例文

影響力があり、何らかの形であなたとつながりのある人(家族や友情などによって)例文帳に追加

a person who is influential and to whom you are connected in some way (as by family or friendship)  - 日本語WordNet

例文

人家の門口で芸能を演じ金品をもらい受けて歩く人例文帳に追加

a person who walks from house to house and performs some type of entertainment at the gate of the house in hopes of receiving money or other goods of value  - EDR日英対訳辞書

ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。例文帳に追加

John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parent's eye.  - Tanaka Corpus

三十六人家集のまとまった写本としては最古のもので、国宝に指定されている。例文帳に追加

It is the oldest one among the manuscripts of poems of Sanju-rokkasen, and it is designated as a national treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西本願寺本三十六人家集37帖、附後奈良天皇宸翰女房奉書1幅例文帳に追加

37 volumes of Nishihonganji-bon Sanjurokuninkashu (Nishi Hongan-ji version of poetry collection of 36 poets); Tsuketari: Emperor Gonara nyobo hosho (letter sent by court ladies by Imperial order)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筆『西本願寺本三十六人家集』の中、『貫之集下』の「切」である。例文帳に追加

Fragment' of "Tsurayuki shu ge (KI no Tsurayuki 's poetry collection volume II)" in "Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu (The Nishi-Honganji Collection of Thirty-Six Anthologies)"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは昭和6年の町名成立時において当該区域が農地等で、人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

They were farmlands without houses when they were established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃制作された書道作品としては、『西本願寺本三十六人家集』(国宝)が知られる。例文帳に追加

"Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu" (a national treasure) is famous as a masterpiece of calligraphy created around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町の名主に代わり、家持の代理人=家守(やもり)の代表である。例文帳に追加

Instead of a Nanushi of the town, Yamori (a manger who works for a homeowner or a landowner) who was to become a deputy of the homeowner, emerged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末維新の頃には、岡崎には人家も疎らで、空き地が広がっていた。例文帳に追加

At the time of the Meiji Restoration at the end of the Edo period, Okazaki consisted of only a few houses and vacant land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両1は、指示された変更ルートに従って進路を変更して、人家hへの接近を回避する。例文帳に追加

The vehicle 1 avoids approaching the house h by changing its route according to the direction. - 特許庁

彼らは人家を求めてさまよったあげく、空腹と疲労とでほとんど力が尽きてしまった。例文帳に追加

They wandered on, seeking some human habitation, till they were almost spent with hunger and fatigue.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

ウェブ上でのP2P(個人間)支払いが、友人、家族または同僚へお金を渡す新しい手段となっている。例文帳に追加

A person-to-person payment on the web is a new way to transfer money to friends, family or co-workers.  - コンピューター用語辞典

独立行政法人種苗管理センター法及び独立行政法人家畜改良センター法の一部改正例文帳に追加

Partial Revision of the Act on the Incorporated administrative agency National Center for Seeds and Seedlings and Act on the Incorporated administrative agency National Livestock Breeding Center  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 独立行政法人家畜改良センター法(平成十一年法律第百八十五号)第十一条第二項第二号例文帳に追加

ii) Act on the Incorporated administrative agency National Livestock Breeding Center (Act No. 185 of 1999) Article 11 paragraph (2) item (ii  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十六人の家集を集大成した現存する最古の写本は、西本願寺本三十六人家集である。例文帳に追加

Nishi honganji bon sanjurokunin kasyu (The works of the thirty-six master poets in Nishi Hongan-ji Temple) is the oldest existing copy of the summarization of poems of these 36 poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この『西本願寺本三十六人家集』は明治29年(1896年)大口周魚が西本願寺の書庫から発見したものである。例文帳に追加

By the way, the "Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu" was found by Shugyo OGUCHI in 1896 in the library of Nishi-Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治に入ると、旧来の慣習である譜代下人(家抱)は、身分の解禁および呼称の禁止が1872年の法令で発せられ、終焉を迎えた。例文帳に追加

An old custom, Fudai genin (in other words, Keho) ended in the Meiji period since the release of social status and the prohibition of naming were issued in an ordinance in 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平間家は水戸藩の郷士芹沢氏が芹沢城主だった時代からの家来の家柄で、芹沢家の用人(家老)を務めていた。例文帳に追加

The Hirama family had served as the yonin (retainers) of the goshi (farmer-samurai) Serizawa family since the Serizawa clan had ruled from Serizawa-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西本願寺本三十六人家集のうち貫之集下(石山切として分割された)と順集例文帳に追加

Tsurayukishu no ge (Ki no Tsurayuki 's Anthology, volume 2) (divided as Ishiyama gire (Fragment of Tsurayukishu no ge or Ise shu (The Diary of Lady Ise)) and Shitagoshu (MINAMOTO no Shitago's Poetry Book) among Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu (The Nishi Hongan-ji Temple's Collection of 36 Anthologies)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続く24日には、摂津国内の武士・太田頼助が行綱の下知により河尻で都に上る粮米などを奪ったほか人家も焼却した。例文帳に追加

On 20, the following day, OTA Yorisuke, a local samurai in Settsu Province by order of Yukitsuna stole romai (rice for food) transported to the capital as well as destroyed houses by fire in Kawajiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷内には弾左衛門の役宅や私宅のほか蔵や神社が建ち、300から400人の役人家族が暮らす住宅もあった。例文帳に追加

There were many buildings on the estate grounds, including Danzaemon's office building and private residence as well as storage warehouses and a Shinto shrine; in addition, there were residences for various officials and their families, 300 to 400 people in all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These are the towns in the mountain areas where no one was living when Yamashinacho Town was established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These were mountainous regions where is uninhabited when the Ukyo town was established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

These were mountainous areas inhabited when the town's names were established in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

The reason is that when these towns were named in 1931, there were no houses since they were located in the mountainous regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農薬散布時の人、家畜、ペット等の農薬の吸引や付着、さらに建物、車両等への付着を防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent agrochemicals from being inhaled by or sticking to a person, livestock, a pet or the like, and further preventing the agrochemicals from sticking to a building, a vehicle or the like. - 特許庁

車両1が、人家hの周辺へと接近すると、周辺の居住環境情報を居住環境情報管理サーバ装置40へ問い合わせる。例文帳に追加

When a vehicle 1 approaches the vicinity of the house h, it makes a query to the living environmental information management server 40 for a circumferential living environmental information. - 特許庁

ぼくにつれられて食料品室に入ったかれは、そこで会ったフィンランド人家政婦に、これはちょっと芳しくないと言いたげな目を向けた。例文帳に追加

I took him into the pantry, where he looked a little reproachfully at the Finn.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

人家hのホームセンサ類22及び/又は迷惑防止スイッチ23によって、人家hの居住者が、例えば就寝中であることが検知されると、検知情報を居住環境情報として居住環境管理センタの居住環境情報管理サーバ装置40へと送信される。例文帳に追加

When home-sensors 22 and/or a nuisance prevention switch 23 of a house h detect that a resident of the house h is asleep for example, the detected information is sent to a living environmental information management server 40 of a living environmental information management center as a living environmental information. - 特許庁

例えば、韓国では、高い賃金を払う代償として、外国人家事労働者に対して休日を月に1日しか与えないことが少なくないという。また、香港では、外国人家事労働者に対する違法な労働条件下での雇用、虐待や不当な解雇といった問題が頻繁に発生している。例文帳に追加

For example, it is said that in Korea foreign household workers are often given only one day off a month as a trade-off for being paid high wages, and in Hong Kong problems such as employment of foreign household workers under illegal labor conditions, abuse, and unfair dismissal occur frequently. - 経済産業省

一 独立行政法人農林水産消費安全技術センター、独立行政法人種苗管理センター、独立行政法人家畜改良センター、及び独立行政法人水産総合研究センター 農林水産大臣例文帳に追加

(i) Food and Agricultural Materials Inspection Center, National Center for Seeds and Seedlings, National Livestock Breeding Center, and Fisheries Research Agency: Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本歌として採用するのは、三代集・『伊勢物語』・『三十六人家集』から採るものとし、(定家から見て)近代詩は採用しない。例文帳に追加

The original should be taken from Sandaishu (three major collections of Japanese poetry; Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry, Later Collection of Japanese Poetry and Collection of Japanese poetry compiled by imperial command), "Ise Monogatari" (The Tales of Ise), or "Sanjurokunin kashu" (Thirty-Six Anthologies), not from recent poetry (from the view point of Teika).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松囃子はその様相から、人家の門前で音曲を奏し金品を貰う「門付け」や、念仏踊りや獅子舞の起源である中世芸能の「風流」の一種とも言える。例文帳に追加

From this aspect, it can be said that Matsubayashi is a kind of 'Kadotsuke' whereby performers play music in front of the gate of a house and are given money, or a kind of 'taste' of medieval performing arts, which is the origin of nenbutsu odori (dance while others say nenbutsu - Buddhist prayer) and shishimai Lion dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また明治29年(1896年)には大口周魚が西本願寺から『西本願寺本三十六人家集』の完本を発見し、平安仮名の粋を紹介した。例文帳に追加

In 1896, Shugyo OGUCHI found "Nishi-Honganji-bon Sanju-rokunin-kashu" (the Nishi-Honganji collection of thirty-six anthologies) in Nishi-Hongan-ji Temple, introducing the extreme beauty of kana calligraphy during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西本願寺本三十六人家集(にしほんがんじぼんさんじゅうろくにんかしゅう)は、三十六歌仙の和歌を集めた平安時代末期の装飾写本である。例文帳に追加

Nishi-Honganji-bon sanju-rokunin-kashu is a decorative manuscript produced at the end of the Heian period that compiled the poems of Sanju-rokkasen (thirty-six famous poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市右京区に属するとはいえ、周囲にはこの寺以外に人家はなく、麓の清滝からは山道を徒歩で1時間30分ほどかけて登らねばならない。例文帳に追加

Although part of Ukyo-ku Ward, Kyoto City, the surrounding area contains no signs of human habitation with the exception of the temple, which can only be reached by ascending the mountain path on foot from Kiyotaki at the foot of the mountain for one and half hour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、いずれも昭和6年(1931年)に編入された地区であり、山間部などで、昭和6年の町名成立時において当該区域内に人家が存在しなかったものである。例文帳に追加

The reason is that when they were incorporated into the ward and given names in 1931, there were no houses in these towns since they were located in the mountainous regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死者・行方不明者112人、負傷者386人、家畜・牛馬の死亡・行方不明約48万3千頭、4,600本の電柱が倒壊、被害を受けた耕地21万ヘクタール、森林被害18万ha、経済損失66億円に達した。例文帳に追加

In this case, the number of killed or missing persons reached 112, the number of injured persons 386, the number of killed or missing livestock, horses and cattle 483 thousand, the number of tumbled electric poles 4,600, the size of damaged farm land area 210 thousand hectares, the size of damaged forests 180 thousand hectares, and the total economic loss 6.6 billion yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほか、使用人、家来等は他人であっても養育している者は附籍として、その養育する者の戸籍に登載されていた(明治15年登載禁止。)例文帳に追加

Those who were employees and retainers, even if they were not related, were also registered in the family register of those who raised them as additional registrants (it was forbidden in 1882).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、人物の数とそれぞれの人物の属性の構成比等から人物が属するグループ属性、例えば恋人、家族、友人等を決定し、このグループ属性に対応した最適な情報を提供するようにした。例文帳に追加

The group attribute to which the persons belong, e.g., the couple, family or friend is determined from the number of persons and the constitution ratio of the respective attributes of the persons, and optimum information corresponding to the group attribute is provided. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS