例文 (49件) |
仕出を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
仕出し屋という職業例文帳に追加
an occupation called caterer - EDR日英対訳辞書
仕出し屋という職業の人例文帳に追加
a person whose occupation is caterer - EDR日英対訳辞書
三 貨物の仕出地及び仕向地例文帳に追加
(iii) place of shipment and place of destination of the goods; - 日本法令外国語訳データベースシステム
段ボール製仕出し容器例文帳に追加
遊里の仕出し屋からとる料理例文帳に追加
in the Edo period of Japan, food delivered from a caterer's shop in the licensed pleasure quarters - EDR日英対訳辞書
また仕出し屋で重詰めにして販売される。例文帳に追加
Also, Okinawa tempura packed in a Jubako is sold by catering businesses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「仕出し」と呼ばれる場合もあり、あわせて説明する。例文帳に追加
It is also called 'shidashi' and the difference between demae and shidashi is described below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって仕出し屋などから取り寄せる必要がある。例文帳に追加
Therefore, people need to order dishes from caterers and other restaurants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
授業4コマと絵、景品、仕出し弁当が含まれています。例文帳に追加
Four sessions of instruction plus drawings, giveaways and a catered lunch are included. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「近隣の待合茶屋などに仕出し料理を提供する」例文帳に追加
'Catered food is offered to the Machiai-jaya (Japanese-style tea house restaurant with geisha) in the vicinity, etc.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4歳の頃に浅草・新吉原の台屋(仕出し屋)「魚吉」を営む鶴間吉五郎の養子に出される。例文帳に追加
At the age of four, he was adopted by Yoshigoro (吉五郎) TSURUMA who ran the catering business 'Uoyoshi' (魚吉) in Shinyoshiwara, Asakusa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出前料理、仕出料理容器の搬送方法及びこれに用いる出前容器収容パレット例文帳に追加
METHOD FOR CARRYING CATERED FOOD/ DELIVERY FOOD CONTAINER AND DELIVERY CONTAINER ACCOMMODATION PALLET FOR USE IN THE METHOD - 特許庁
会場に関して、昨年と同様に食堂を使うつもりなら、パーティーのために料理を仕出ししてもらうことを考える必要があります。例文帳に追加
As for the venue, we need to think about having the party catered if we’re going to use the cafeteria like we did last year. - Weblio英語基本例文集
江戸時代には、料理屋でも寺院の下請けで仕出したり、仏教活動とは無関係に文人墨客向けに調製することが多くなっていた。例文帳に追加
In the Edo period, there were many restaurants that supplied Fucha ryori cuisine to temples as outside contractors or which cooked for writers and artists, with no relationship to Buddhist activities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「出前」の場合は、火急に配達することを求める場合が多く、「仕出し」や「(ケーキなどの)配達」は事前に予約しておく場合が多いという違いもある。例文帳に追加
One difference is that 'demae' often needs to be delivered quickly, whereas 'shidashi' and 'haitatsu' (delivery) (of foods like cake) can be ordered in advance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「出前」「仕出し」は、完成した料理を配達するという点で決定的に異なるが、日本では明確に区別されているとは言いがたい。例文帳に追加
Demae' and 'shidashi' are both delivery services that provide ready-cooked meals, and are completely different from 'catering,' but the difference is not strictly defined in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
予約をすることが一般的なものには、パーティ用の食べ物や葬祭・宴会などの料理などがあり、しばしば「仕出し」と呼ばれる。例文帳に追加
Party foods and funeral/banquet dishes are usually reserved and often called 'shidashi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
待合茶屋などのように原則として調理は行わず客をもてなすための料理はすべて仕出しで用意するといった業態もある。例文帳に追加
In some food businesses like Machiaichaya (a Japanese traditional business offering meeting place), all the foods are prepared using Shidashi service and served for the customers, instead of cooking by themselves. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出方は訪れた観客を座席まで案内したり、仕出し茶屋でこしらえた小料理・幕の内弁当・酒の肴などを座席に運んだりした。例文帳に追加
Dekata (ushers) showed customers to their seats and brought them food, lunchboxes or snacks made in the tea rooms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
議政官がほぼ全滅し、出仕出来る公卿は従三位左大弁諸兄と同大蔵卿鈴鹿王のみとなってしまった。例文帳に追加
After all, most of the Giseikan (Legislature) members died and there remained only two kugyo (the top court officials) to serve: Moroe at Jusanmi (Junior Third Rank), Sadaiben (Controller of the Left) and Suzuka no Okimi at Jusanmi Okura-kyo (Minister of the Treasury). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水産加工会社が最近,レストラン,仕出し店,惣(そう)菜(ざい)店で使用されるマグロの新商品を売り出している。例文帳に追加
Seafood products manufacturers have recently introduced new tuna products to be used by restaurants, catering companies and delicatessens. - 浜島書店 Catch a Wave
空はまだ暮れきらないというのに浮かんでいた月は、どうしても、あの晩餐と同じく仕出し係のバスケットからでてきたもののように思えてならなかった。例文帳に追加
produced like the supper, no doubt, out of a caterer's basket. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
更に、肝心の料理店自体が用語の使い方を誤っている例がしばしば見られる(単なる婚礼や法事の会席料理や仕出し弁当に「本膳料理」という名前を付けている例がある)。例文帳に追加
In addition, examples where a restaurant uses the term improperly can often be seen (there are examples of naming the delivery box lunches 'formal arranged meals' for only a marriage or a Buddhist service). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日では一般に、専任の板前を抱え、座敷があり芸妓を上げるような料理屋のことを指すことが多いが、芸妓衆のもてなしを主として、酒以外の料理は主に仕出しでまかなう。例文帳に追加
Today, in general, it is referred to as a Japanese style restaurant where tables or rooms are for reservation and a professional full-time chef is employed to prepare cuisine other than sake, a geisha delivers the cuisine to the reception room, and other geisha are performing entertainment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
団体旅行や法事など、弁当に大量かつ一定の豪華さが要求されるような状況に向け、これらの製造に当たる仕出し料理店や料亭なども多い。例文帳に追加
There are also many catering restaurants and fancy Japanese-style restaurants that can respond to events such as group tours or memorial services (Buddhist service) where large quantities of and certain levels of luxurious diet bentos are required. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
懐石料理で知られる店には京都南禅寺近くの「瓢亭」、同じく京都の「柿伝」、「辻留」(以上2店は仕出し)、大阪高麗橋の「吉兆」、滋賀県東近江市の「招福楼」などがある例文帳に追加
Famous restaurants serving kaiseki ryori include 'Hyotei' located near Nanzen-ji Temple in Kyoto, 'Kakiden' and 'Tsujitome' which are also located in Kyoto (these two restaurants are caterers), 'Kitcho' in Koraibashi in Osaka, and 'Shofukuro' in Higashiomi City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同様に、祝い事や法事などに用いる和食の弁当や寿司などの配送は「仕出し」と呼ばれることが多いが、こちらも厳密に区別ができるわけではない。例文帳に追加
It is often called 'shidashi' when referring to the delivery of Japanese boxed meals and Sushi for celebrations and Buddhist memorial services, but the difference between 'demae' and 'shidashi' is also not strict. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
食品・食材の購入業者、例えば飲食店と旅館と仕出し業者と小売業者などがインターネットを介して新鮮で価格の安い食材を配達可能な販売業者から仕入れが出来る情報システムを提供する。例文帳に追加
To provide an information system which enables food/foodstuff purchasers such as restaurants, hotels, caterers, and retailers to purchase fresh and inexpensive foodstuffs from distributors capable of delivering these foods. - 特許庁
食材に適した火力に調節することができ、仕出し弁当などにコンパクトに収納することができる加熱調理器具セットおよびこれと一緒に用いられる専用弁当箱を提供する。例文帳に追加
To provide a cooker set capable of adjusting a fire power to one fitted to a food material and having a compact shape storable in a box lunch for delivery, and to provide a dedicated lunch box used therewith. - 特許庁
料理提供業者5がASPサーバ装置31をもつASPサービス提供者3と提携しユーザ1に弁当などの料理の仕出しを行う。例文帳に追加
The food providing company 5 cooperates with an ASP service provider 3 having an ASP server unit 31 to supply a dish to order such as a lunch to a user. - 特許庁
すくなくとも2週間に一度は、数十メートルもの麻布と、ギャツビー邸の庭全体を1本のクリスマスツリーに仕立て上げられそうなくらいの色電球を抱えた仕出し屋の1部隊がやってくる。例文帳に追加
At least once a fortnight a corps of caterers came down with several hundred feet of canvas and enough colored lights to make a Christmas tree of Gatsby's enormous garden. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
一 飲食店営業(一般食堂、料理店、すし屋、そば屋、旅館、仕出し屋、弁当屋、レストラン、カフエー、バー、キヤバレーその他食品を調理し、又は設備を設けて客に飲食させる営業をいい、次号に該当する営業を除く。)例文帳に追加
(i) Restaurant businesses (meaning businesses of general eating places, cooking stores, sushi restaurants, soba noodle shops, Japanese inns, caterers, lunch box stores, restaurants, cafes, bars, and cabarets, and other businesses for cooking food or setting up facilities to serve customers, and excluding businesses falling under the following item); - 日本法令外国語訳データベースシステム
調理してから一定時間経過した後に食される仕出し用、出前用、デリバリー形態の販売用、社内食堂や病院などの給食業務用としての利用に適した茹で麺と該茹で麺その製造方法、並びに該茹で麺用の乾麺類を提供する。例文帳に追加
To provide boiled noodles suitable for uses as catered noodles, delivery noodles, selling noodles in a delivery form, or food service noodles for industrial cafeterias, hospitals, or the like, to provide a method for producing the boiled noodles, and to provide dried noodles for the boiled noodles. - 特許庁
食材の購入希望者、例えば飲食店と旅館と仕出し業者と小売業者などがインターネットの端末機を使用してウエブサーバーのホームページにアクセスしたのち購入希望の食材と当該所在地を入力すると購入希望者に食材を配達出来る業者と食材に関する情報が端末機の画面に掲示される。例文帳に追加
When a restaurant, a hotel, a caterer or a retailer who desires purchase of foodstuffs inputs desired foodstuffs and a pertinent place by using a terminal machine of the Internet to access the home page of the web server, traders who can deliver these foods to the purchase desirer and information related to foodstuffs are presented on the picture of the terminal machine. - 特許庁
例文 (49件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |