1016万例文収録!

「代之実」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代之実に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代之実の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

-5目澤村宗十郎の長男、の弟は澤村田助(3目)。例文帳に追加

He was the first son of Sojuro SAWAMURA the Fifth, and his younger brother by blood was Tanosuke SAWAMURA the Third.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前任者の忠親は「希例也」(『山槐記』)と驚愕し、九条兼は「物狂至也、非人臣所為」(『玉葉』)と激しく非難している。例文帳に追加

Tadachika, his predecessor, was surprised and recorded 'extremely rare case' ("Sankaiki" (diary by Tadachika NAKAYAMA)), and Kanezane KUJO was bitter with blame, saying 'This is crazy. It cannot be an act of a subject.' ("Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野切の筆者は古来紀貫(882-946)と伝承されてきたが、際は貫の時より1世紀ほど後の11世紀の書写である。例文帳に追加

Tradition has it that the Koya-gire was transcribed by KI no Tsurayuki (882-946), but in actuality the transcription dates from the eleventh century, more than 100 years after Tsurayuki's time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白鸚は閻魔堂で大学助を討ったはずが、は太平次の身わりで、大学助が早変わりで登場するという演出を取っていた。例文帳に追加

In the stage production by Hakuo, Daigakunosuke was killed at Enma-do Temple, but he was in fact Taheiji disguised as Daigakunosuke, who then appeared through Hayagawari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第5当主結城満朝の養子で父は那須資朝(上那須氏当主那須資の子)。例文帳に追加

Ujitomo was adopted by Mitsutomo YUKI, the fifth head of the clan, his real father being Suketomo NASU, the son of Sukeyuki NASU (the head of the Kaminasu clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また三目市川猿助は三川延若の師事を受けケレン芝居の演出を自身のスーパー歌舞伎に取り入れた。例文帳に追加

Ennosuke ICHIKAWA III learned from Enjaku JITSUKAWA III and introduced keren staging into his super kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍野藩の第9藩主・脇坂安宅の子・寿助(のちの脇坂安煕)が幼少のため、安政5年(1858年)6月に安宅の養子となった。例文帳に追加

Since Toshinosuke (later Yasuhiro WAKISAKA), the real son of Yasuori WAKISAKA who was the ninth lord of the Tatsuno Domain, was young, Yasuaya became the adopted son of Yasuori in July 1858.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政元年(1789年)11月、吉田司家吉田追風から谷風梶助(2)とともに質最初の横綱を免許された。例文帳に追加

In November, 1789, he was licensed as the first Yokozuna along with Kajinosuke TANIKAZE (the second) from Oikaze YOSHIDA of Tsukasa YOSHIDA family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青標紙(あおびょうし)とは、江戸時後期の幕臣・国学者の大野広城(権丞・忍軒)が著した武家故書。例文帳に追加

Aobyoshi is a book on the customs and manners of samurai, written by Hiroki ONO (also called Gonnojo or Ninken), a shogun's retainer and a scholar of Japanese classical literature in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その門下の桂文助(のち曽呂利新左衛門)、桂文都(のち月亭文都)、桂文三(のち2目桂文枝)、桂文團治初も人気・力ともに高かった。例文帳に追加

His four pupils, Bunnosuke KATSURA (later Shinzaemon SORORI), Bunto KATSURA (later Bunto TSUKITEI) and Bunzo KATSURA (later Bunshi KATSURA II), and Bundanji KATSURA I, were also hugely popular and gifted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本作品の監修者は九世観世銕丞(9世)で作中に登場する相葉匠人のモデルでもあるが、九世観世銕亟の妻である五世井上八千は、同じ「MELODY」誌に連載されている河惣益巳の「玄椿」に、主人公の師匠として名で度々登場している。例文帳に追加

The editorial supervisor of this work is Tetsunojo KANZE (the ninth), who is also the model of Takuto AIBA appearing in the manga, and Tetsunojo KANZE's wife named Yachiyo INOUE (the fifth), appears as the master of the main character under her real name in "Kuro Tsubaki" by Masumi KAWASO, which is serialized in the same magazine "MELODY."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日の歴史学界において、江戸時の朝廷及び地下官人の研究を行う際には、その態を重視して伝統的な公家名鑑類において定義付けられた「地下官人棟梁」=両局という図式は採用せず、「地下官人棟梁」=三催という位置付けで行われるようになっている。例文帳に追加

When today's historians refer to the Imperial Court and the lower ranking officials during the Edo period in their research, they customarily adopt the definition of 'the heads of the lower ranking officials = Sansa,' instead of 'the heads of the low ranked officials = Kyokumu and Kanmu,' adopted in the traditional court noble directories, to place the actual conditions first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この二人とほぼ同時期に入門した露の五郎兵衛2目、笑福亭松助、桂文我(3目)、戦前入門ながら彼らとは同世の3目林家染丸のほか、林家染語楼(3目)、昭和30年前半入門組の桂文紅(4目)、桂米紫、月亭可朝などの中堅も力をつけてくるなど、落語家の人数も着に増え始めた。例文帳に追加

The number of the tellers of rakugo stories steadily increased: TSUYU no Gorobe II, Matsunosuke SHOFUKUTEI and Bunga KATSURA (III) who all joined the rakugo world almost simultaneously with those new household names, Somemaru HAYASHIYA III who was their age though starting rakugo before the War, Somegoro HAYASHIYA (III), Bunko KATSURA (IV), Beishi KATSURA, and Kacho TSUKITEI, all of whom started in the late 1950s and were improving their skills as mid-level storytellers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に左兵衛督(従二位・非参議)・土御門泰重、民部卿・倉橋泰吉(倉橋家初)、五辻斉仲(非参議・五辻仲の養子)らがいる。例文帳に追加

His biological children included Yasushige TSUCHIMIKADO, Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of the Middle Palace Guards), Junii (Junior Second Rank and non-councilor), Yasuyoshi KURAHASHI (the ancestor of the Kurahashi family), Minbukyo (Minister of Popular Affairs) and Narinaka ITSUTSUJI (the adopted child of Korenaka ITSUTSUJI, non-councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、三守護職を官として設置した(道南十二館)ことが『新羅記録』に記載されているが、態は安東家政或いは安東定季が一人守護として統括していたとする見解も出されている。例文帳に追加

According to "Shinra no Kiroku," Masasue then set up the post of Sanshugoshoku as daikan (local governor) to carry out decentralized control (Dokan Juni Tate [12 castles of the Oshima Peninsula]), however, according to another observation, Iemasa ANDO or Sadasue ANDO practically controlled alone as Shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、恵の師である三筆の1人空海も同族であった)ように、明経道の教員の一員同然となり、酒麻呂の子佐伯豊雄も「以彫虫小、忝学館末員」(『日本三録』貞観(日本)3年11月11日条)と評されるように官印の刻印を担当する職務(『延喜式』太政官式・中務省式に規定がある)が主となっていくようになる。例文帳に追加

Jichie's master Kukai, one of the three famous ancient calligraphers of ancient Japan, was also of the same clan), they took on the role of myogyo-do teachers and Sakemaro's son SAEKI no Toyoo also held the position of engraving official seals (regulations under the "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers) Department of State codes and Ministry of Central Affairs codes) following the statement that 'owing to his fine seal engraving, he was made a member of the Tengaku Kan' ("Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts), December 20, 861).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため一時、所属する真宗大谷派の僧籍を離れる(還俗)ことがあったが、同派出身の南条文雄・井上円了・清沢満らをはじめ幅広い分野の人々と交流、終始一貫、近的な仏教研究と教育体制の充・整備に力を注いだ。例文帳に追加

This resulted in him leaving the priesthood of Shinshu sect Otani school he belonged to (exclaustration) for a while; he interacted with people from various fields including Bunyu NANJO from the same faction, Enryo INOUE, Manshi KIYOZAWA, and consistently strived to improve and maintain the research of modern Buddhism and educational system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、父敦親王が琵琶の名手として有名で、その影響か雅信自身も「音楽堪能、一名匠也」といわるほどの達人で「源家根本朗詠七首」などを定め、後世に朗詠の祖とまで言われるようになった。例文帳に追加

His father, Imperial Prince Atsuzane, was famous for his biwa play and, most probably because of its influence, Masanobu was also a past master mentioned as 'very good at music and the greatest master of his period' and he defined 'Gen-ke Konpon Roei Nanashu' (seven singing poems for the Minamoto family) and later called "the patriarch of Roei recitation."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時(日本)に種子島へ鉄砲(火縄銃)が伝来された史を領主である種子島久時が、父種子島時堯の鉄砲入手とその製法確立の過程を薩摩国大竜寺の和尚である南浦文に編纂させたものである。例文帳に追加

The book is based on the account given by Hisatoki TANEGASHIMA, a local lord, concerning the historical fact of the transmission of guns (specifically, arquebuses) to Japan on Tanegashima island during the Sengoku Period (Period of Warring States), describing how Hisatoki's father Tokitaka TANEGASHIMA had acquired guns and established his gun manufacturing process; this account was edited by the abbot of Satsuma Province's Dairyu-ji Temple, Bunshi Nanpo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月「地所売買放禁分一収税施設儀正院伺」が大蔵省によって作成され、田畠永売買禁止令の廃止とともに地租改正の施が明治政府の方針として正式に決定されその準備が急がれたのである。例文帳に追加

In the September of the same year the Ministry of Finance created the document titled 'To Seiin: On the matters of the abolition of the ban on trading and selling of farmland and establishing the tax collection system based on percentage' and submitted it to Dajokan Seiin, the Main Office of the preconstitutional Meiji government that became the Cabinet later, for approval; subsequently the ban on trading and selling of farmland was abolished by the government and the implementation of the land-tax reform was officially concluded as the policy of the Meiji government and the governent quickly made preparation for the enforcement of the reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2将軍足利義詮が死去すると、管領細川頼は3将軍足利義満を補佐して執政をはじめ、楠木正儀を寝返らせるなど対南朝工作や九州の南朝勢力排除のための今川貞世派遣、内政においては新興の禅宗である南禅寺と旧仏教勢力の比叡山との対立問題の対応や半済の施などを行う。例文帳に追加

When the second Shogun, Yoshiakira ASHIKAGA, died, the Kanrei (regent) Yoriyuki HOSOKAWA gave his support and advice to Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, and helped usher in a new administration, and engineered Masanori KUSUNOKI's defection and other anti-Southern Court efforts as well as dispatching Sadayo IMAGAWA to Kyushu as part of a push to eliminate the Southern Court's forces there, while in domestic, nonmilitary affairs, he crafted a response to the problematic conflict between Nanzen-ji Temple, which represented the new Zen sect, and Mt. Hiei, representing the old guard of influential Buddhist temples, and also implemented the hanzei (half-tax).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有能な者が力によって、一家老(家老格)に登用された表例として、幕末に活躍した越後長岡藩の河井継助、薩摩藩の調所広郷、長州藩の村田清風、そして、古くは元禄期の元禄赤穂事件の討ち入りで、有名になった赤穂藩の大野知房などが挙げられる。例文帳に追加

The following were typical examples of Ichidai-garo officers who were appointed to the post due to their abilities: Tsugunosuke KAWAI of the Echigo-Nagaoka domain, Hirosato ZUSHO of the Satsuma domain, and Seifu MURATA of the Choshu domain, all of whom played an active part in the abolition of the bakufu system, and as an older example, Tomofusa ONO of the Ako domain who became famous for launching a raid during the Ako Incident in the Genroku era (1688 - 1704).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「天下」概念の例としては、1428年に大越が明から独立した際、この時表する文人であるグエン・チャイが「自趙丁李陳肇造、我国与漢唐宋元而各帝一方」(趙佗の南越国・丁部領の丁朝・李朝(ベトナム)・陳朝以来、我が国は中国の漢・唐・宋・元などの王朝と同じく帝を称して天下の一方に君臨してきた)と述べていることがあげられる。例文帳に追加

An example of this notion of "Tenka" was the remark made by Guen Chai, a man of literature representing this era, in 1428 when Daietsu (Đại Việt) became independent from Ming, saying "Since the era of Nanetsukoku (the kingdom of Nanyue) founded by Zhao Tuo, the Đinh dynasty founded by Đinh Bộ Lĩnh, the Lý Dynasty (Vietnam) and the Trần Dynasty, my country had reigned over part of "Tenka" as with the Hang, Tang, Sung or Yuan dynasty in China."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昆陽の薩摩芋試作が関東における普及に直接繋がったかは、佐藤信淵の指摘(後述「昆陽と佐藤信淵」を参照)に見られるように疑問視する説もあるが、昆陽が同時に薩摩芋によって名声を得ていたことは事であり、後世"甘藷先生"と称され、墓所の瀧泉寺(目黒不動)には「甘藷先生墓」がある。例文帳に追加

Though there is a theory that doubts whether the sweet potatoes made by Konyo for trial purposes led directly to the spread in Kanto, as pointed out by Nobuhiro SATO (refer to the "Konyo and Nobuhiro SATO" mentioned later), it is a fact that Konyo had gotten fame because of the sweet potatoes in the same period, and was called 'Sweet Potato Teacher' by future generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍足利義満、管領細川頼には武家執奏による朝廷への口入がみられ、応安3年(1370年)に後光厳天皇が自らの皇子緒仁親王への譲位意思を表すると、崇光上皇は正嫡である子栄仁親王の即位が妥当であると主張し、皇位継承問題が起こる。例文帳に追加

During the rule of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and constable Yoriyuki HOSOKAWA, the Bukeshisso (coordinator for the Northern Court and the Ashikaga government) would intervene with Imperial Court matters, and when in 1370, Emperor Gokogon expressed his wish to abdicate the throne to his prince, Imperial Prince Ohito, retired Emperor Suko claimed that the ascension of his legal child, Imperial Prince Yoshihito was more appropriate and a conflict over Imperial succession occurs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に頼の没後、義満は息子足利義持に将軍職を譲って自らは出家するが、幕府の権を握り続け、表面上引退しているために自らは召集できない公式な評定にわって自ら主宰する御前沙汰を開いて幕府の政策決定を行い、将軍義持はこれに従う存在となった。例文帳に追加

After Yoriyuki died, Yoshimitsu abdicated the office of shogun in favor of his son Yoshimochi ASHIKAGA and entered the priesthood, yet he kept controlling the bakufu and made bakufu's policy decisions by chairing and holding gozen-sata instead of formal consultations, which nominally retired shogun Yoshimitsu could not convene -- and the shogun Yoshimochi followed the decisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地租改正も田畑永売買禁止令の廃止の方向が定まった明治4年9月に大久保利通(大蔵卿)と井上馨(同大輔)によってその方針(「地所売買放禁分一収税施設儀正院伺」)が正院に諮られ、使節団出発直前に井上と吉田清成によってその原案が作成されていた(そもそも明治政府が施した初期の施策で岩倉使節団出発前に構想として存在しなかったのは、出発後に井上と吉田によって初めて構想され、使節団帰国後に政策として形成された最後に相当する秩禄処分のみであったと言われている)。例文帳に追加

The policy of land-tax reform ('Chisyobaibai-houkinbunnitu-syuzeisisetunogi-seiinshi') was presented by Toshimichi OKUBO (Minister of the Treasury) and Kaoru INOUE (Vice-minister of the Treasury) to the Central State Council in October, 1871, when abolition of denpataeitaibaibaikinshirei (a ban on buying and selling fields) was decided, and its draft plan had been already made by INOUE and Kiyonari YOSHIDA just before the delegation's departure (Among early measures of the Meiji government, only Chitsuroku-shobun (Abolition Measure of Hereditary Stipend) was elaborated by INOUE and YOSHIDA after Iwakura Mission departed and formulated as a policy after the Mission returned to Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS