1016万例文収録!

「代淳」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代淳に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代淳の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

仁天皇の時例文帳に追加

The Era of the Emperor Junnin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

:浄益(三郎・紹心、1880年-1940年)例文帳に追加

The 10th head of the family: Joeki (also known as Junzaburo and 紹1880 - 1940)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ともあつ/のち高須藩三藩主義、さらに宗家を継ぎ、尾張藩八藩主徳川宗勝)例文帳に追加

Tomoatsu (later, the third lord of Takasu Domain, Yoshiatsu; then, succeeded to the main family to become the eighth lord of Owari Domain, Munekatsu TOKUGAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨天皇・和天皇・仁明天皇の三に仕えた。例文帳に追加

He served three emperors, i.e. the Emperor Saga, the Emperor Junna and the Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上村之芸術新聞社1993(アート・トップ叢書同時の画家集成)例文帳に追加

"UEMURA Atsushi" GeijutsuShinbunsha, 1993 (Art Top Series, collection of contemporary painters)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

松平頼(西条藩五藩主、のち紀州藩九藩主徳川治貞)例文帳に追加

Yoriatsu MATSUDAIRA (the fifth lord of Saijo Domain; later the ninth lord of Kishu Domain, Harusada TOKUGAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも証如の祖父・蓮に対する信頼は絶対的であり、蓮も証如が没する4年前まで長寿を保った事から証如の法主時の本願寺は事実上蓮によって統治されていたとまで言われている。例文帳に追加

Despite that, Shonyo had complete trust in his grandfather Renjun who secured longevity until four years before Shonyo's death, so it is even said that Hongan-ji Temple was virtually controlled by Renjun while Shonyo was the head of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女王(あつこ/じゅんしじょおう、生没年不詳)は、平安時後期の皇族。例文帳に追加

Princess Atsuko (also known as Junshi) (year of birth and death unknown) was a member of the Imperial Family during the latter half of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1964年(昭和39年)、真宗誠照寺派第28世法主・二条秀の長女・大谷貴子を結婚。例文帳に追加

In 1964, he married Kiyoko OTANI, the first daughter of Shujun NIJO, the 28th Hoshi of Shinshu sect of the Josho-ji school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は真宗誠照寺派第28世法主・二条秀の長女・大谷貴子。例文帳に追加

His mother was Kiyoko OTANI, the first daughter of Shujun NIJO, the 28th Hoshu of the Josho-ji school, Shinshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和天皇の時には安野氏宿禰の姓を授けられ、従四位下東宮学士となった例文帳に追加

In the era of Emperor Junna, he was awarded the kabane of Anno-uji Sukune and became Togu gakushi (teacher of classics for the Crown Prince) at Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和天皇の時に『日本後紀』の編纂に加わった事が序文より知られる。例文帳に追加

It is known from the preface of "Nihon Koki" (later chronicles of Japan) that he participated in compiling Nihon Koki in the era of Emperor Junna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武微子(じゅんむみし、生没年不明)は、日本の飛鳥時の人物である。例文帳に追加

Junmumishi (year of birth and death unknown) was a person who lived during the Asuka Period in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松園、松篁、之三の作品を展示する松伯美術館の館長も務める。例文帳に追加

He is the curator of the Shohaku Art Museum which exhibits the works of Shoen, Shoko, and Atsushi UEMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新現日本画家素描集3上村之鳥たちとの対話日本放送出版協会1992例文帳に追加

"New Modern-day Japanese-style Painter Sketch Collection 3, UEMURA Atsushi, Conversation with Birds" Japan Broadcast Publishing, 1992  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第46孝謙天皇(称徳天皇の重祚)が退位し、譲位した相手方は、舎人親王の子第47代淳仁天皇(淡路廃帝)であったが、仁天皇は女性皇族を妃に迎えてはいなかった。例文帳に追加

The forty-seventh Emperor Junnin, the son of Imperial Prince Toneri (deposed Emperor Awaji) who was given the throne from the forty-sixth Emperor Koken (the second accession by Emperor Shotoku) after his abdication of the throne, he did not marry a female member of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(れんじゅん、寛正5年(1464年)-天文(元号)19年8月18日(旧暦)(1550年9月28日))、は室町時・戦国時(日本)の僧。例文帳に追加

Renjun (1464 - October 8, 1550) was a priest in the Muromachi period and the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の天皇家においては貞明皇后と香皇后ので初めて正室の実子が世継ぎとなった)。例文帳に追加

In the Imperial Families of the recent period, the biological child of seishitsu (legal wife) became the heir in the first time ever in the generations of Empress Teimei and Empress Kojun.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久我家は、室町時、足利義満のまでは源氏長者・和院奨学院両院別当を出した。例文帳に追加

The Koga family produced Genji Choja (head of the Minamoto clan) and Betto (Directors) of the Junnain and the Shogakuin until the generation of Yoshimitsu ASHIKAGA in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本三実録』の元慶3年3月25日(旧暦)(879年4月20日)条に、和天皇の皇后・正子内親王が崩御した時の記事として「和太后崩、既曰国母、可謂至尊」とあるのが初見。例文帳に追加

The word of 'kokumo' first appeared in an article of "Veritable Records of Three Reigns of Japan" (Nihon Sandai Jitsuroku), dated on March 25 of the third year of the Gangyo era which says 'empress to Emperor Junna demised. On that day, Kokumo made a call of condolence' when the empress to Emperor Junna, Imperial Princess Masako passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝謙上皇は始改元を拒み、舎人親王(仁の父)への尊号献上にも抵抗する(最終的には光明皇太后の強い要請により実現)など仁天皇との軋轢を繰り返した。例文帳に追加

Retired Empress Koken repeatedly conflicted with Emperor Junnin, for example, she rejected to change the name of the era and resisted to give an honorary title to Imperial Prince Toneri (father of Emperor Junnin) which was eventually realized by the strong request from Empress Dowager Komyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1525年、祖父実如の死去により、10歳で本願寺第10門主となり、実如の弟で証如の母方の祖父である蓮の後見を受ける。例文帳に追加

In 1525 he became the 10th chief priest of Hongan-ji Temple at the age of 10 due to the death of his grandfather, Jitsunyo, and was placed under the guardianship of Renjun, who was a brother of Jitsunyo and his maternal grandfather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祐(じゅんゆう、寛平2年(890年)-天暦7年7月2日(旧暦)(953年8月18日)は、平安時中期の真言宗の僧。例文帳に追加

Junyu (890 - August 18, 953) was a priest of the Shingon Sect in the middle of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

830年(天長7年)には律宗を表して和天皇に「戒律伝来宗旨問答」3巻を撰呈している。例文帳に追加

In 830, as a representative of Ritsu sect, Buan presented to Emperor Junna three volumes of 'Kairitsu Denrai Shushi Mondo' (Questions and answers about the precepts of Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存分は巻5・8・12・13(桓武)、14・17(平城)、20・21・22・24(嵯峨)の10巻で、和天皇のはまったく欠けてしまっている。例文帳に追加

The 10 existing volumes are numbers 5, 8, 12, 13 (Kanmu), 14, 17 (Heizei), 20, 21, 22 and 24 (Saga); all the volumes about Emperor Junna are missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その日記『永仁三年記』は太田の家に伝えられ、やがて室町時に加賀前司町野康が継承したという。例文帳に追加

His diary "A Record of Einin Three Years" was handed down in the Ota family, and then inherited by Kaga no zenji, former Governor of Kaga Province, Junko MACHINO in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経国集(けいこくしゅう)は、平安時初期の天長4年(827年)、和天皇の命により編纂された勅撰漢詩集。例文帳に追加

Keikokushu is an anthology of Chinese poems compiled at the command of Emperor Junna in 827 during the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが以降から皇室の伝統になり、近になってからは昭和天皇は何時も右に立ち香皇后が左に並んだ。例文帳に追加

Thereafter, this became a tradition for the Imperial family, and in the modern era, Emperor Showa always stood on the right while Empress Kojun on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内教坊は設置時期は明らかではないが少なくとも仁天皇の時には存在していたことが分かっている。例文帳に追加

It is not clear when Naikyobo was established, but, it is found that Naikyobo existed at least during the period of Emperor Junnin (from 758 to 764).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時以降、妃・嬪(ひん)の号とともに次第に用いられなくなり和天皇期に事実上廃止された。例文帳に追加

After the Heian period, the title of fujin became less and less used along with the title hi and hin (consorts of an emperor), and it was virtually abolished in the era of the Emperor Junna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長命で、元正天皇、聖武天皇、孝謙天皇、仁天皇、光仁天皇の計5人6に仕える。例文帳に追加

She lived so long that she served for six tenures of five emperors, Emperor Gensho, Emperor Shomu, Emperor Koken, Emperor Junnin, and Emperor Konin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和天皇の皇子(嵯峨天皇には孫にあたる)恒貞親王(恒寂(こうじゃく)法親王、仁明天皇の廃太子)を開山(初住職)とした。例文帳に追加

Emperor Junna's son (grandson of Emperor Saga) Imperial Prince Tsunesada (Kojaku-Hosshinno, disinherited heir of Emperor Nimmyo) served as kaisan (first chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、同じような道をたどった第53代淳和天皇の別名「西院天皇」の「西院」にちなみ、「後西院」と追号された。例文帳に追加

He received the posthumous name of 'Gosaiin,' named after 'Saiin,' a different name for the fifty-third Emperor, Junna, given that 'the Emperor Saiin' had a similar background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳大寺実(とくだいじさねあつ、文安2年5月17日(旧暦)(1445年6月22日)-天文(元号)2年8月24日(旧暦)(1533年9月12日))は室町時の公卿。例文帳に追加

Saneatsu TOKUDAIJI (May 17, 1445 - September 22, 1533) was a Kugyo (court noble) in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わって、仲麻呂の早世した長男藤原真従の未亡人(粟田諸姉)を妃とする仁天皇が立太子される。例文帳に追加

As a replacement, the Emperor Junnin, who was married to the widow (AWATA no Morone) of Nakamaro's first son, FUJIWARA no Mayori, was formally installed as the Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっともこれは中川庵だけの問題ではなく、次世の大槻玄沢においてもオランダ語の格・活用は完全に理解されていなかった。例文帳に追加

Not only Junan but also the next generation such as Gentaku OTSUKI couldn't perfectly understand cases and conjugations of Dutch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吹上大宮御所(昭和天皇時の御所で、その後、香皇后の大宮御所として利用されていた)例文帳に追加

Fukiage Omiya Gosho (the palace was originally the Gosho for the Emperor Showa, and was later used as Omiya Gosho, or Gosho for empresses, for Empress Kojun.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高岳親王は皇太子を廃され、わって天皇の弟の大伴親王(後の和天皇)が立てられた。例文帳に追加

Imperial Prince Takaoka was deposed as the Crown Prince, and the emperor's brother Imperial Prince Otomo (who later became Emperor Junna) was appointed instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は和天皇の治世だけに限定して始められたが、結局この制度はその後も存続し、平安時を通じて定着することとなった。例文帳に追加

Although this system initially started as one which was valid only during the era of the Emperor Junna, it continued to exist and took root throughout the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌天平宝字元年(757年)4月、道祖王が孝謙天皇の不興を受けて廃され、わって仲麻呂が推す仁天皇が立太子される。例文帳に追加

In April of 757, Funado no Okimi was dethroned due to Empress Koken's displeasure and, instead, Emperor Junnin who was recommended by Nakamaro became Crowned Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保良宮(ほらのみや)は、奈良時に近江国(滋賀県)に仁天皇が営んだ皇居で、平城京の複都制「北京」(ほくきょう)とされた。例文帳に追加

Horanomiya was an Imperial Palace which Emperor Junnin built in Omi Province in Nara period, which was placed as 'Hokukyo' in the system of multi-capital of Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、形式のみといっても院政期からは後院である和院とともに々の源氏長者が務める役職として「和奨学両院別当」という称号が作られ、のちに武家である足利将軍・徳川将軍の称号の一つとなる。例文帳に追加

Although most Daigaku-besso (including Shogakuin) became merely titles, during Inseiki (the period of the cloister government), a title 'Junnain Shogakuin Ryoin Betto' (the principal of both Junnain and Shogakuin) was created along with the Junnain, the Goin (palace of the retired Emperor) of the retired Emperor Junna, as a post for successive Genji Choja (chiefs of the Minamoto clan), and this title later became one of the titles of samurai families, such as Ashikaga Shogun and Tokugawa Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和天皇(じゅんなてんのう、延暦5年(786年)-承和7年5月8日(840年6月7日)、在位:弘仁14年4月27日(823年5月30日)-天長10年2月28日(833年3月22日))は、平安時初期の第53天皇。例文帳に追加

Emperor Junna (786 - June 7, 840) (his reign was from May 30, 823 to March 22, 833) was the fifty-third Emperor during the early Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実顕は法主証如名義で出された舅蓮の命令をたてに賀州三ヶ寺に相談もなくこれらの荘園官を自己の門徒に交させていった。例文帳に追加

Jitsugen replaced the local governors of the manor with his own followers without any consultations to Gashu Sanka-ji Temples on the strength of the command of Renjun, a father-in-law of Shonyo, issued under the name of hoshu Shonyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建築された年は不明であるが、和天皇の皇太弟時の弘仁4年(813年)に実兄の嵯峨天皇が当時南池院と呼ばれていたここに行幸している。例文帳に追加

The year of construction is unknown, but in 813 when Emperor Junna's Kotaitei (the younger brother of an Emperor sho is heir apparent) was taking up the reins, his older brother Emperor Saga visited this place called Nanchi-in Palace at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、本願寺の法主が証如のに入ると証如とその後見である蓮(蓮如の6男で証如の外祖父)は法主による一門統制を強める政策を採り、その遂行のために蓮の娘婿で朝倉氏によって越前から追放されていた末寺の一つ超勝寺の住持であった実顕が官に任じられて「両御山」体制を否認する命令を加賀各地に出す。例文帳に追加

However, when Shonyo became the lord of Hongan-ji Temple and his guardian Renjun (the sixth son of Rennyo and maternal grandfather of Shonyo) took a policy of keeping the family under control by the lord, they pursued their policy by appointing Saneaki, Renjun's adopted son-in-law and a chief priest in Chosho-ji Temple, one of Hogan-ji Temple's branch temples, who had been expelled from Echizen by the Asakura clan, as local governor to issue an order to reject the 'Two Temples' system throughout Kaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後、内侍司尚侍(ないしのかみ・しょうじ)となり(「日本三実録」貞観(日本)13年(871年)9月29日条、「文徳天皇実録」嘉祥3年(850年)7月17日条)、嵯峨天皇、和天皇の2の天皇に仕え(「尊卑分脈」、「一要記」)後宮で権勢を振るった。例文帳に追加

Mitsuko later became Naishi no tsukasa (female palace attendant) Naishi no Kami (Principal Handmaid, as documented in "Nihon Sandai Jitsuroku" (the sixth of the six classical Japanese history texts) on November 19, 871 and "The Emperor Buntoku Jitsuroku" on August 31, 850), serving the two emperors including Emperor Saga and Emperor Junna ("Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) and "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign)) and dominating kokyu (empress's residence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南宋には、子の下から宏智正覚、真歇清了が出て、「黙照禅」と呼ばれる宗風を維持したが、その宗勢は、臨済宗には遠く及ばなかった。例文帳に追加

In the Southern Sung period, Wanshi Shogaku and Shinkatsu Seiryo, who were disciples of Shijun, appeared and kept the sect's tradition called 'Mokusho-Zen' (Zen which emphasizes mediation), but it had less influence than the Rinzai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『十住心論』(じゅうじゅうしんろん)、正確には『秘密曼陀羅十住心論』は、空海の表的著述のひとつで、830年ころ、和天皇の勅にこたえて真言密教の体系を述べた書。例文帳に追加

"Jujushinron" (Ten Stages of Mind Development), or "Himitsu Mandala Jujushinron" (Ten Abiding Stages on the Secret Mandalas) to be precise, is one of the most famous writings by Kukai, which was written around 830 and describes the system of Shingon Esoteric Buddhism in response to the imperial order of Emperor Junna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、後を継いだ息子顕誓は蓮悟と並んで宗派を表する碩学の一人と称えられながら、その蓮による法主強化政策による弾圧(大小一揆)によって破門となった。例文帳に追加

But Kensei, who was his successor, son, and a renowned great scholar of the sect along with Rengo, was persecuted by Renjun's Hossu (the head of a Buddhist sect) empowerment policy and excommunicated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS