1016万例文収録!

「何故か」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 何故かの意味・解説 > 何故かに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

何故かを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

私には何故かわからない。例文帳に追加

I do not know why. - Weblio Email例文集

私たちは何故か戸惑った。例文帳に追加

We were somehow bewildered. - Weblio Email例文集

私はそれが何故かは分からない。例文帳に追加

I don't know why that is. - Weblio Email例文集

爪が何故かよく割れます。例文帳に追加

My nails somehow easily get cracked. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼が参加すると何故か必ず雨が降る。例文帳に追加

For some reason, whenever he participates it always rains.  - Weblioビジネス英語例文


例文

何故か分からないが、私はこの写真に感銘を受けた。例文帳に追加

I don't know why, but I was deeply impressed by this picture.  - Weblio Email例文集

今日は何故か彼は私に冷たい態度だ。例文帳に追加

For some reason, he has a cold attitude towards me.  - Weblio Email例文集

除夜の鐘を聞くと何故か悲しい気持ちになります。例文帳に追加

The sound of the bells on New Year's Eve makes me feel somewhat sad. - 時事英語例文集

何故か、ここ何年も蚊に刺されていません。例文帳に追加

I don't know why, but I haven't been bitten by mosquitoes in these past years. - 時事英語例文集

例文

ハロウィンに何故かぼちゃなのか知らない人も多い。例文帳に追加

Many people don't know why pumpkins are used for Halloween. - 時事英語例文集

例文

何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。例文帳に追加

For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners. - Tatoeba例文

私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。例文帳に追加

I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. - Tatoeba例文

何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。例文帳に追加

For some reason I don't cope well with those recognized as hardliners.  - Tanaka Corpus

日本で嫌なことがあると、何故かあなたに文句を言っています。例文帳に追加

When there is something I don't like in Japan, for some reason I complain to you.  - Weblio Email例文集

この程度の怪我なら痛いはずが、何故か痛くも何ともない。例文帳に追加

An injury like this should hurt, but it doesn't at all, for some reason. - Tatoeba例文

しかし、何故か隊の名簿に原田の名は載っていなかった。例文帳に追加

However, for some reason, Harada's name was not on the list of squad members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし何故か上野だけは「上野守」を任命している。例文帳に追加

In the case of Kozuke Province, however, he appointed 'Kozuke no kami' (governor of Kozuke Province), though its reason is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本で嫌なことがあると、何故かボストンのあなたに愚痴を言っています。例文帳に追加

When there is something I don't like in Japan, for some reason I complain to you, who is in Boston.  - Weblio Email例文集

何故か家族を含む周囲の人間からは音読みの「けんと」としか呼ばれない。例文帳に追加

For some reason, all the people around him, including his family, always call him 'Kento,' the Chinese reading of the kanji for 'Noribito.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の正史である『続日本紀』には何故か改元の記事が漏れている。例文帳に追加

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), which is an official history in those days, somehow had no article of the name change of an era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると何故か、互いに、相手に心際を見抜かれたというような気がして、あらためて相手を見つめ直した。例文帳に追加

And each looked again at once, each feeling, in some way, found out by the other.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か例文帳に追加

Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? - Tatoeba例文

自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か例文帳に追加

Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?  - Tanaka Corpus

何故か参詣するときに、ひしゃくをもっていって伊勢神宮の外宮の北門で置いていくということが流行った。例文帳に追加

It was somehow common for worshippers to take a ladle with them and leave it at the north gate of the geku of the Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年にアメリカで発行された「JAPAN」という日本を紹介する本では、何故か坂本竜馬の銅像として室戸の中岡の銅像が紹介されている。例文帳に追加

In a book entitled 'JAPAN' that was published to introduce Japan in the US in 2000, Nakaoka's statue in Muroto is mistakenly labeled as Ryoma SAKAMOTO's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ何故か船に同乗していたであろう永倉新八や島田魁らが残した手記にはこの山崎の死や水葬に関して一切触れていない。例文帳に追加

However, no description concerning Yamazaki's death and water burial is seen in the notes written by Shinpachi NAGAKURA and Kai SHIMADA who may have been on the same ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

746年4月敬福は何故か陸奥守から上総国守に転任するが、9月には官位が従五位上へと上がって陸奥守に再任されている。例文帳に追加

In April 746, Kyofuku was reassigned from the governor of Mutsu to the governor of Kazusa for unknown reasons, and in September he was promoted to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and reassigned to the governor of Mutsu once again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、5月(旧暦)という梅雨の時期に、この日だけは何故か武田軍の本陣付近以外は晴れていたと伝えられている。例文帳に追加

Reportedly, it was clear on the day of the battle, albeit in July, the middle of the rainy season, except the area around the headquarters of the Takeda forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、何故か、葛城地方の土神の剣根命も合祀されており、名が似ている円目王と葛城円大臣との関係も、雄略天皇に関係しているだけに、興味深い。例文帳に追加

In addition, Tsurugine no mikoto, a dojin (God that preside over soil) of Kazuraki region is also enshrined together for some reason, and because Emperor Yuraku is involved, the relationship between Tsuburameo and Katsuragi no tsubura no oomi who had similar names, is interesting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不思議なことに、保典が戦死したという知らせを聞いた時、静子は何故か勝典が戦死した時のようには泣き崩れず、落ち着いた様子で戦死の事実を受け入れたという。例文帳に追加

Curiously, it is said that when Shizuko heard Yasusuke's death in the battle, she did not break down crying as she did when Katsusuke died in the battle and accepted his death with a sedate manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当駅の駅名標は嵯峨野線仕様(下部が紫色)ではなく、JR西日本標準仕様(下部が青色)であり、何故か「緑化フェア梅小路駅」と書かれていた(駅名標には原則として駅の文字は付かない)。例文帳に追加

The station-name signboard here didn't have the design of the Sagano Line (purple in its lower part), but it had the standard design of JR West (blue in its lower part), and somehow it said 'Ryokka-fair-Umekoji Station,' although in principle the station-name signboard doesn't include the word "station."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は、光秀が所有していた熊毛の鑓(やり)を何故か所有しており「これは名将日向守殿の鑓である、日向守の武功に肖れ。」と付言して従兄弟水野勝成に与えた。例文帳に追加

Although the reason is not known, Ieyasu had a kumage no yari (spear decorated with hairs of bear) that once belonged to Mitsuhide and gave it to his cousin, Katsunari MIZUNO telling 'This is a spear that was once owned by Hyuganokami, who was a famous general. Have similar military achievements to Hyuganokami's.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当然ながら「坂東王国」であるなら朝廷の慣習を踏襲する必要は全く無く、常陸守や上総守を任命すべきであるが、何故か介を任命している。例文帳に追加

It goes without saying that the 'Bando Kingdom' (the kingdom of an old Kanto region) was not required to follow the customs of the Imperial Court, so a Hitachi no kami and a Kazusa no kami should have been appointed, but, for some inexplicable reason, a suke was assigned to these provinces instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに対してルール上どういう対応をするかということについては、何故かマスコミにはいっぱい出ておりますけれども、私は正式にどういう対応をするかということは聞いておりません。例文帳に追加

Although there have been many media reports about which regulatory actions will be taken, I have not formally received a report concerning this.  - 金融庁

その顔は微かな笑みをたたえて神々しいばかりなのですが、完璧な美に付き物の憂鬱のかげりが潜んでいるのです。(何故かはわからない例外とでもいいましょうか)例文帳に追加

But in the expression of the countenance, which was beaming all over with smiles, there still lurked (incomprehensible anomaly !) that fitful stain of melancholy which will ever be found inseparable from the perfection of the beautiful.  - Edgar Allan Poe『約束』

江戸時代後期の文政年間、聖護院の東の黒谷という場所に金戒光明寺という寺院が在り、この寺院に尾張から大根が奉納され、聖護院の農家がその大根を貰いうけ、何年も育てていると、何故か丸くなってしまったと言う。例文帳に追加

During the Bunsei era in the latter part of the Edo period, this daikon was given to Konkaikomyo-ji Temple in Kurotani district in the east of Shogoin district, as an offering from Owari Province; when a farmer in Shogoin district was given the daikon and grew it for years, the shape somehow changed to a round shape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎮火後現場検証したところ、普段火の気がない事、そして寝具が何故か付近に置かれている事から、不審火の疑いがあるとして同寺の関係者を取り調べたところ、同寺子弟の見習い僧侶であり大学生の林承賢(京都府舞鶴市出身・当時21歳)がいない事が判明し行方を捜索した。例文帳に追加

In the investigation at the scene, when the police investigated temple staff on suspicions of arson, due to the fact that there were no sources of fire in the temple and that bedclothes were found near the scene of the fire, they found that Shoken HAYASHI, a monk of apprentice of the temple and a college student (from Maizuru City, Kyoto Prefecture, 21 years old at the time), was missing and thus searched for his whereabouts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS