1016万例文収録!

「兵士」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

兵士を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 910



例文

彼女は兵士たちに誰(だれ)かを愛することを禁じる。例文帳に追加

She forbids her warriors to love anyone. - 浜島書店 Catch a Wave

行者も兵士もバラモンも、恐怖に支配されていた。例文帳に追加

Fakirs and soldiers and priests, seized with instant terror,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

なぜ合衆国の兵士がユタ州を襲ったのか?例文帳に追加

Why have the soldiers of the Union invaded the soil of Utah?  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ジェハン・ダースは、若い頃は兵士でした。例文帳に追加

--of old Jehan Daas, who in his time had been a soldier,  - Ouida『フランダースの犬』

例文

だが一般兵士はしゃくで集合場所に追いたてた。例文帳に追加

but he drove the common soldiers back to the place of meeting with the sceptre.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』


例文

駅は、茶色の荷物を持った兵士で一杯だった。例文帳に追加

The station was full of soldiers with brown baggages.  - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

そして息子は、生まれ育った家を後にして、兵士となった。例文帳に追加

left the home of his childhood to go soldiering.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

兵士ドルーズのやるべきことは明白だった。例文帳に追加

The duty of the soldier was plain:  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

この出来事は、若い兵士にとって衝撃だった。例文帳に追加

It was a shock for the young soldier.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

兵士はややもたついて直立の姿勢をとった。例文帳に追加

The soldier was a little slower in coming to attention.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

ふたたび兵士の眼差しは動揺した。例文帳に追加

Again the soldier looked up and down.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

兵士は、涸れた咽喉に力を入れたが、声は出なかった。例文帳に追加

The soldier worked his dry throat, but could not speak.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

兵士たちはみな、むっと熱に火照っていたが、元気だった。例文帳に追加

The soldiers were steaming with heat, but were lively.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

兵士たちに対する彼の優越が、彼を嬉しがらせるのだ。例文帳に追加

The command pleased him.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

大尉は兵士たちの人いきれのなかを通った例文帳に追加

The Captain passed into the zone of the company's atmosphere:  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

近衛兵において、買収または政治的な賄賂に対して、買収されやすい兵士に特徴的な、または、買収されやすい兵士と類似している例文帳に追加

characteristic of or similar to the corruptible soldiers in the Praetorian Guard with respect to corruption or political venality  - 日本語WordNet

騎馬隊(cavalry)(きばたい)とは、兵士が馬にまたがり刀剣や槍、銃などで武装した兵士たちを集めて戦闘団にしたもの。例文帳に追加

Cavalry was a military force formed by soldiers mounting on horseback, armed with swords, spears, and guns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、長谷川特務曹長など後に生存者として発見される兵士を含む兵士十数名が行方不明となる。例文帳に追加

And more than a dozen soldiers disappeared including those who were found alive later such as Sergeant Major Hasegawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵士が携帯できる発電機および兵士が携帯できる発電機に動力を供給する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a soldier portable generator, and to provide a method for powering the generator. - 特許庁

すぐに彼は兵士たちと百人隊長たちを率いて,彼らのもとに駆け下った。人々は大隊長と兵士たちを見ると,パウロを打つのをやめた。例文帳に追加

Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.  - 電網聖書『使徒行伝 21:32』

その男性は、武器を持っていて、兵士のような格好をしている。例文帳に追加

That man is holding a weapon and was dressed like a soldier.  - Weblio Email例文集

テロを防ぐことを意図する作戦行動の間に兵士数名が負傷した。例文帳に追加

Several soldiers were injured during the counter-terrorist operations.  - Weblio英語基本例文集

百人隊の隊長は部下の兵士たちの訓練に責任を持っていた。例文帳に追加

A centurion was responsible for the discipline of his soldiers.  - Weblio英語基本例文集

その大尉は磨き作業が良い兵士を作ると信じている。例文帳に追加

The captain believes that spit-and-polish makes you a good soldier.  - Weblio英語基本例文集

背の高いマサイ族の兵士が私たちを徒歩のサファリに連れていってくれた。例文帳に追加

A tall Masai askari took us on a short safari on foot.  - Weblio英語基本例文集

兵士たちにはざんごうを掘って身を隠す十分な時間がなかった。例文帳に追加

The soldiers didn't have enough time to entrench themselves.  - Weblio英語基本例文集

連合軍の兵士はドイツ人と親しくしないよう厳しい命令を受けていた。例文帳に追加

Allied soldiers were given strict orders not to fraternize with Germans.  - Weblio英語基本例文集

捕虜たちは兵士の銃に突っつかれて前方へ押しやられた.例文帳に追加

The prisoners were impelled forward by prods from the soldiers' rifles.  - 研究社 新英和中辞典

兵士たちは村[村民のもと]に宿舎を割り当てられている.例文帳に追加

The soldiers are quartered in the village [on the villagers].  - 研究社 新英和中辞典

兵士のうちの数名が警備任務に[入り口の警備に]割りふられた.例文帳に追加

Some of the soldiers were told off for guard duty [to guard the entrance].  - 研究社 新英和中辞典

彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。例文帳に追加

He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. - Tatoeba例文

彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。例文帳に追加

He went to China as a soldier, never to come back. - Tatoeba例文

全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。例文帳に追加

All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. - Tatoeba例文

その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。例文帳に追加

The soldier refused to fire his rifle at the enemy. - Tatoeba例文

その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。例文帳に追加

The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. - Tatoeba例文

この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。例文帳に追加

This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. - Tatoeba例文

兵士が行う軍務以外の労働(洗濯、穴掘り、排水など)例文帳に追加

labor of a nonmilitary kind done by soldiers (cleaning or digging or draining or so on)  - 日本語WordNet

兵士達は夜が訪れる前にそれを取ろうと企て街へと向かった例文帳に追加

The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell  - 日本語WordNet

兵士の集まりのように、隊形または編成を整列または配置する例文帳に追加

form or arrange in order or formation, as of a body of soldiers  - 日本語WordNet

臨時の生活宿舎で特に軍隊によって兵士用に建てられたもの例文帳に追加

temporary living quarters specially built by the army for soldiers  - 日本語WordNet

突撃の先頭に立つために特別な訓練を受け武装をした兵士たち例文帳に追加

soldiers who are specially trained and armed to lead an assault  - 日本語WordNet

兵士としての訓練を受けているが正規軍には属していない民間人たち例文帳に追加

civilians trained as soldiers but not part of the regular army  - 日本語WordNet

軍事パレードで、または、戦いにおいてユニットの標準をもたらす兵士例文帳に追加

the soldier who carries the standard of the unit in military parades or in battle  - 日本語WordNet

だましたり脅したりして、人を船員や兵士に勧誘する人例文帳に追加

someone who tricks or coerces men into service as sailors or soldiers  - 日本語WordNet

隊形の側面を守るよう命じられた分遣隊の一員である兵士例文帳に追加

a soldier who is a member of a detachment assigned to guard the flanks of a military formation  - 日本語WordNet

(特にフランス外人部隊の)軍隊の一員である兵士例文帳に追加

a soldier who is a member of a legion (especially the French Foreign Legion)  - 日本語WordNet

日本人の兵士で、封建的な軍事貴族の一員であった例文帳に追加

a Japanese warrior who was a member of the feudal military aristocracy  - 日本語WordNet

フランスの兵士で、大胆不敵で騎士的であると言われる(1473年−1524年)例文帳に追加

French soldier said to be fearless and chivalrous (1473-1524)  - 日本語WordNet

アメリカ独立戦争の兵士で、英国のスパイとして絞首刑にされた例文帳に追加

a soldier of the American Revolution who was hanged as a spy by the British  - 日本語WordNet

例文

米国の漫画家で、戦争中の兵士のスケッチが有名(1921年−2003年)例文帳に追加

United States cartoonist noted for his drawings of soldiers in battle (1921-2003)  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS