例文 (39件) |
冬市の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
都市化が進み、冬でも蚊が活動しているそう。例文帳に追加
It is said that mosquitoes are active even in winter due to urbanization. - 時事英語例文集
ロシアの都市が2014年冬季五輪に選ばれる例文帳に追加
Russian City Chosen for 2014 Winter Olympics - 浜島書店 Catch a Wave
そして冬には摂津富田(高槻市)(現在の大阪府高槻市)の普門寺(高槻市)に入った。例文帳に追加
During the winter he entered the Fumon-ji Temple in Settsu-Tonda (present day Takatsuki City, Osaka Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは,市内で最も人気のある冬のイベントの1つとなっている。例文帳に追加
It has become one of the city's most popular winter events. - 浜島書店 Catch a Wave
祇園神社(大洲市)(愛媛県大洲市八多喜)-真冬の1月下旬に行われる祇園祭で知られる。例文帳に追加
Gion-jinja Shrine (Ozu City) (Hataki, Ozu City, Aichi Prefecture): Known for the mid-winter Gion Matsuri festival held in late January. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直冬は9月に鞆津(広島県福山市)で師直の兵に襲撃され、九州へ逃れる。例文帳に追加
Tadafuyu was attacked by Moronao's troops at Tomonotsu (Fukuyama City, Hiroshima Prefecture) in October, and fled to the Kyushu region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北京など中国の主要都市では、黄砂が増加する冬季にエアロゾルの量が増加する。例文帳に追加
In major cities of China, such as Beijing, the amount of aerosol increases in the winter when kosa also increases. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青森市では,2月10日から12日まで予定されていた青森冬まつりが雪不足のために中止となった。例文帳に追加
In Aomori City, the Aomori Winter Festival scheduled from Feb. 10 to 12 was canceled because of lack of snow. - 浜島書店 Catch a Wave
北京は2008年に夏季大会を開催しており,夏季と冬季両方の五輪を開催する初の都市となる。例文帳に追加
Beijing hosted the Summer Games in 2008 and will become the first city to host both the Summer and Winter Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave
福井県をはじめとして、大阪府(能勢町周辺)京都府(亀岡市周辺)、石川県(輪島市周辺)、新潟県(上越市周辺)、山形県(鶴岡市周辺)、栃木県(日光市周辺)などでは主に冬に食べる。例文帳に追加
However, mizu-yokan is mostly eaten in winter in places like Fukui Prefecture, Osaka Prefecture (in the Nose-cho area), Kyoto Prefecture (in the Kameoka City area), Ishikawa Prefecture (in the Wajima City area), Niigata Prefecture (in the Joetsu City area), Yamagata Prefecture (in the Tsuruoka City area), and Tochigi Prefecture (in the Nikko City area). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田中家は商売以外にも冬頭村(ふいとむら、現岐阜県高山市冬頭町)に所有する広大な田畑を小作人に貸し与えており、経済的に恵まれた環境であった。例文帳に追加
In addition to running a business, the Tanaka family rented the vast fields they owned in Fuito Village (currently Fuito-cho, Takayama City, Gifu Prefecture) to tenant farmers, therefore the family was financially quite well-off. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菅坂バイパスの開通により、冬期の通行規制が飛躍的に緩和され、両都市間の交流が更に促進されることが期待される。例文帳に追加
Sugasaka Bypass is expected to promote exchanges between the two cities, by alleviating the conventional traffic regulations in winter drastically. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冬季アジア大会が1月30日から2月6日まで,カザフスタンの2つの主要都市,アルマトイとアスタナで開催された。例文帳に追加
The Asian Winter Games were held in Almaty and Astana, the two main cities of Kazakhstan, from Jan. 30 to Feb. 6. - 浜島書店 Catch a Wave
試合が行われた都市では,多くの学校や大学が,冬休みがW杯と合うようにカレンダーを調整しました。例文帳に追加
In cities that hosted matches, many schools and universities changed their calendars to make their winter vacation coincide with the World Cup. - 浜島書店 Catch a Wave
7月31日,国際オリンピック委員会(IOC)は中国の北(ペ)京(キン)が2022年冬季五輪の開催都市に選ばれたと発表した。例文帳に追加
On July 31, the International Olympic Committee (IOC) announced that Beijing, China, has been chosen to host the 2022 Olympic Winter Games. - 浜島書店 Catch a Wave
市販の健康増進繊維製品は遠赤外線の効果の利用であり、この効果は冬の衣料品にしか適していない。例文帳に追加
To overcome the problem that the commercial health-enhancing fiber products utilize the effect of far-infrared ray and the effect is only suitable for winter clothes. - 特許庁
総面積19.1haの園内には、京都市西京極総合運動公園野球場、京都市西京極総合運動公園陸上競技場兼球技場、京都市西京極総合運動公園補助競技場、京都アクアリーナ(夏期/水泳場・冬期/スケート場)、京都市体育館、アーチェリー場などが設けられている。例文帳に追加
This 19.1-ha park includes the Kyoto Nishikyogoku Baseball Stadium, Kyoto Nishikyogoku Athletic Stadium, Kyoto Nishi-Kyogoku Athletic Park supplementary field, Kyoto Aquarena (swimming pool in summer; skating rink in winter), Kyoto City Gymnasium and archery ground and other facilities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物語は元禄11年(1698)冬、大坂長町裏(現在の大阪市中央区(大阪市)日本橋(大阪府))で起きた魚屋による殺人事件を題材にしている。例文帳に追加
The story is based on a murder case by a fish dealer that occurred in Osaka Nagamachiura (the current Nipponbashi, Chuo-ku, Osaka City) in the winter of 1698. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この戦いに敗れた師冬は、1350年末に鎌倉から没落して甲斐国須沢城(山梨県南アルプス市白根町)に逃れたが、そこもやがて諏訪氏の軍勢に包囲されることとなり、翌年1月17日、逃げ切れないことを悟った師冬は自殺して果てたのであった。例文帳に追加
Although Morofuyu left Kamakura and escaped into Susawa-jo Castle of Kai Prefecture (present-day Minami-Alps City, Yamanashi Prefecture) at the end of 1350 after the setback in the conflict, he was soon besieged by the force of the Suwa clan, giving up running away, and killed himself on February 21, 1351. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1340年(興国元年/暦応3年)、北朝方が高師冬を関東統治のために派遣すると、小田氏に見限られた親房は関宗祐の関城(茨城県筑西市)に入り、大宝城(茨城県下妻市)の下妻氏、伊佐城(茨城県筑西市)の伊佐氏(常陸国)など常陸西部の南朝勢力とともに対抗する。例文帳に追加
In 1340 when the Northern Court side sent KO no Morofuyu to govern Kanto region, Chikafusa, who was abandoned by the Oda clan, entered Munesuke SEKI's Seki Castle (Chikusei City, Ibaraki Prefecture) to fight against them together with the Southern Court's forces including the Shimotsuma clan in Daiho Castle (Shimotsuma City, Ibaraki Prefecture) and the Isa clan (Hitachi Province) in Isa Castle (Chikusei City, Ibaraki Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
県別の生産高では茨城県(ひたちなか市、東海村)が全国第一位となっているほか、冬のからっ風が強い群馬県、明治時代に産業化が始められた静岡県、長崎県などで生産が多い。例文帳に追加
Besides Ibaraki Prefecture (Tokai-mura, Hitachinaka City), which boasts the largest output among all prefectures in Japan, Gunma Prefecture, blessed with downdraft blown down from the top of mountains in winter, and Shizuoka Prefecture and Nagasaki Prefecture, where the manufacture of the hoshi-imo was industrialized in the Meiji period, produce lots of hoshi-imo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが秀吉・家康らとの間で和議が成立し、進退が窮まると、成政は家康に再挙を促すため、厳冬の飛騨山脈(飛騨山脈)・立山山系を越えて浜松市へと踏破するという壮挙を成し遂げた。例文帳に追加
However, when Hideyoshi and Ieyasu compromised and Narimasa was driven to the extremity, he had a great achievement that he crossed over Hida Mountains and Tate-yama Mountains and entered the Hamamatsu City at midwinter to persuade Ieyasu to have another try. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治承四年(1180年)冬、平清盛の攻撃により義基ら石川源氏の主力が鳥羽(京都市伏見区)で壊滅した際、義兼は本拠地の石川城(大阪府南河内郡河南町)にあった。例文帳に追加
In the winter of 1180, when Yoshimoto and the greater part of the Ishikawa-Genji (Minamoto clan) strength were destroyed by TAIRA no Kiyomori's assault at Toba (today's Fushimi Ward, Kyoto City), Yoshikane was at their clan stronghold of Ishikawa-jo Castle (present-day Kanan-cho, Minamikawachi-gun, Osaka Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郵便番号は京都府道110号久多広河原線が冬季閉鎖されて花脊峠方面から久多に進入できないという制約のため滋賀県大津市の堅田郵便局が集配を行っている。例文帳に追加
ZIP codes: Since access to the area from the Hanase-toge Pass side is prevented in the winter season, due to the closure of the Kuta Hirogawara Line of Kyoto Prefectural Route 110, the Katata post office in Otsu City, Shiga Prefecture, handles the collecting and distributing operations there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また都市地域に広く覆われていることからヒートアイランド現象がみられ、冬の冷え込みの弱さや夏の猛暑がもたらされ、その現象によって気候修飾を受ける。例文帳に追加
In addition, since it is widely covered with urban areas, a heat-island phenomenon is seen, which brings about a tendency toward coldness in winter and fierce heat in summer, as the climate is modified by this phenomenon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五代目の川井長左衞門正冬のとき十市氏と川井氏を恃んできた河瀬新左衛門氏兼を石山本願寺顕如上人光佐の門流に属させた。例文帳に追加
During the time of the fifth head of the family Nagazaemon Masafuyu KAWAI, counting on the Tochi clan and Kawai clan, Shinzaemon Ujikane KAWASE moved to Imai-go where Kawase was subsequently made a disciple of the school of Ishiyama Hongan-ji Kennyo Shonin Kosa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長に対して天正二年(1574年)十市氏および川井氏家臣が中心となって今井郷民が蹶起したが、天正三年(1575年)冬に信長と和した。例文帳に追加
In 1574, the people of Imai-go rose against Nobunaga with vassals of the Tochi clan and the Kawai clan playing a key role, but, in the winter of 1575, they made peace with Nobunaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市内では、道路交通を一時規制して行われる形での伝統行事が多く(主に祇園祭や時代祭など)、また、毎年冬には駅伝大会も市内一帯で開かれる事もあり、その度に他社含むバス路線は運転経路の変更または運休を迫られる。例文帳に追加
In Kyoto City, many traditional events are held under the conditions of temporary traffic control (especially the Gion Matsuri and Jidai Matsuri festivals), and Eikiden road relay races are held every winter throughout the entire city area, forcing the bus routes--including those of other companies--to be changed or the bus operation on some routes to be canceled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初2005年度冬の開業を目指していたが、新駅周辺の都市再開発事業の遅れの影響や、新駅の地下をくぐり抜ける都市計画道路久世北茶屋線(京都府道201号中山稲荷線の一部)の拡張工事を受け、開業は延期となっていた。例文帳に追加
Although initially targeted for the winter of fiscal year 2005, its opening was delayed because of a delay in the urban redevelopment work in the area around the new station, and because of the work to expand the Kuzekitachaya section of the planned urban road (part of the Nakayama-Inari Line of Kyoto Prefectural Route 201), which is to run under the site of the new station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この市場は鮮魚・塩干・青果などを中心に食料品全般を扱う総合食品卸売市場となっており、冬はアマダイ(ぐぢ)、夏はハモや京野菜を中心に小売業者や料亭の求めに応じ多種多様な食材を卸している。例文帳に追加
This is a comprehensive food wholesale market dealing with all kinds of food including mainly fresh fish, dried-salted fish, and fruits and vegetables, and it distributes a variety of food by request from retailers and restaurants, such as tilefish in winter and conger pikes and Kyoto vegetables in summer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初その比定地とされたのは、戦前から一部の研究家によってスサノオが立ち寄ったという新羅のソシモリの候補とされた、『冬のソナタ』のロケ地として知られる江原道春川市であって、慶尚北道高霊郡ではなかった。例文帳に追加
At first, the presumed location was not Goryeong-gun, Gyeongbuk but Chuncheon, Gangwon Province, the place which some researchers prior to WWII designated as a candidate for Soshimori, Shiragi (ancient Korean kingdom) where Susanoo stopped by, and it is today famous for a location site of Korean TV show "Fuyu no Sonata." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば野迫川村の荒神岳での観測記録によれば、1月には摂氏マイナス1.9度(同月の橿原市4.6度)、8月で21.3度(同27.7度)、年平均9.7度(同15.6度)で、より温暖な十津川でも、夏季の最高気温は25度前後、冬季の最低気温は10度を下回り、寒冷ないし冷涼な気候である。例文帳に追加
For example, according to the record of the observations in Mt. Kojin-dake near Nosegawa Village, it was -1.9 ℃ in January (4.6 ℃ in Kashihara City in the same month), 21.3 ℃ in August (27.7 ℃ in Kashihara), 9.7 ℃ on yearly average (1.56 ℃ in Kashihara); in Totsukawa which is warmer than the mountain, the maximum temperature in summer was about 25 ℃ and the minimum temperature in winter was below 10 ℃, therefore it is regarded as a cold or cool climate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
島津氏は秀頼からの書状に対し「豊臣家への奉公は一度済んだ」と返事したが、徳川方としての出陣は冬の陣・夏の陣とも結果的にかなわなかった(夏の陣では、鹿児島を発ち平戸市に到着した時に大坂の役の情報を聞いて引き返している)。例文帳に追加
Shimazu clan replied to the letter from Toyotomi Family that "they had already completed their service to Toyotomi Family", however, they could not fulfill joining the Tokugawa army both in Fuyu no Jin and Natsu no Jin (in Natsu no Jin they got information on Osaka no Eki after having left Kagoshima and arriving in Hirado City, then they returned). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、都市下水余剰汚泥に副資材として剪定枝又はバーク堆肥を混合したもので、冬季間の低温期でも実質的に、早ければ30日、遅くとも45日以内の極めて短期間で微生物バイオマスに富む良質な完熟堆肥の製造が可能となる。例文帳に追加
Thereby, it becomes possible to produce a good quality completely matured compost rich in microorganism biomass by using city sewage excess sludge mixed with cut branches or a bark compost as a sub-raw material even in a low temperature period of winter season in a substantially extremely short period of within 30 days if early, and at latest 45 days. - 特許庁
市来四郎の『丁丑擾乱記』には、「世人、これ(桐野)を武断の人というといえども、その深きを知らざるなり。六年の冬掛冠帰省の後は、居常国事の救うべからざるを憂嘆し、皇威不墜の策を講じ、国民をして文明の域に立たしめんことを主張し、速に立憲の政体に改革し、民権を拡張せんことを希望する最も切なり」とある。例文帳に追加
In "The Record of the Disturbance in 1877" (Teichu Joranki) by Shiro ICHIKI he was described as 'Although people say he (Kirino) was a militarist, they do not know his profound idea. After he resigned and returned home in the winter of 1873, he always worried that the affairs of state could not be corrected, thought up measures to prevent the degradation of the imperial authority and insisted that it was necessary to enlighten the people. And most of all, he wished to establish the constitutional state and expand people's rights.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治承四年(1180年)冬、以仁王の令旨を受けて全国の源氏勢が蜂起する中、河内源氏のかつて本拠地の河内石川の源氏の存在を危険視した平清盛は、策略を用いて義基ら石川源氏の主力を鳥羽(京都市伏見区)まで誘い出し、一気に包囲して殲滅させた。例文帳に追加
In the winter of 1180, during the nation-wide revolt of the Minamoto forces in response to the princely command of the Prince Mochihito, TAIRA no Kiyomori, who regarded the existence of the Minamoto clan at Kawachi Ishikawa manor, formerly a stronghold of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), as a dangerous threat, put a plan in motion which lured Yoshimoto and the greater part of the Ishikawa-Genji (Minamoto clan) strength away to Toba (today's Fushimi Ward, Kyoto City), where he quickly had them surrounded and annihilated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京畿道まで進出した日本軍は、冬の訪れを前にして寒冷期の漢江渡河の困難さを鑑み、慶尚道から全羅道の沿岸部へ撤収し、文禄の役の際に築かれた城郭群域の外縁部(東は蔚山から西は順天市に至る範囲)に新たな城郭群を築いて久留の計を目指した。例文帳に追加
Before winter, taking into consideration the difficulty of crossing Han-gang during the cold season, the Japanese army, which advanced to Gyeonggi Province, retreated from Gyeongsang Province to the coastal area of Jeolla Province and tried to build a permanent camp by constructing a number of new castles on the outer border of the area of castles constructed during Bunroku war (ranging from Ulsan in the east to Suncheon-si in the west). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (39件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |