1016万例文収録!

「凋落」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

凋落を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

米国が凋落すれば、自由世界も凋落するだろう例文帳に追加

If America goes down, the free world will go down, too  - 日本語WordNet

彼の傲慢が凋落に繋がった。例文帳に追加

His arrogance led to his downfall. - Tatoeba例文

だが凋落は急速にやって来た。例文帳に追加

But of late things had declined.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

木葉凋落して山骨を現す例文帳に追加

The trees have shed their leaves, and the hills are left in their naked glory.  - 斎藤和英大辞典

例文

それらは私たちのアメリカの凋落の一員となっている!例文帳に追加

They are contributing to our America's decline! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

義光の甥義忠の暗殺は源氏の凋落を招いた。例文帳に追加

The assassination of Yoshimitsu's nephew Yoshitada led to the fall of the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、南朝の凋落と共に一族も没落した。例文帳に追加

Therefore, when the Southern court fell so did the families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『信長公記』はこの間の佐久間親子の凋落をあわれみをもって記している。例文帳に追加

"Shinchoko-ki" describes the decline of Nobumori and Nobuhide with compassion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為義が家督を継ぐが源氏は凋落し、伊勢平氏が台頭する。例文帳に追加

Tameyoshi succeeded to the family headship but the Minamoto clan lost traction and Ise-Heishi (Taira clan) gained power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これが凋落の遠因となったとして、非難されることもある。例文帳に追加

Some have criticized him that this remotely caused it to decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

乱後に河内源氏では内訌が続き大きく凋落する。例文帳に追加

After the rebellion, the internal strife of Kawachi-Genji (Minamoto clan) continued and it lost traction seriously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドイツの哲学者で、一定の周期で文化は成長し凋落すると主張した(1880年−1936年)例文帳に追加

German philosopher who argued that cultures grow and decay in cycles (1880-1936)  - 日本語WordNet

すでに凋落期にある関西歌舞伎を立てなおすにはあまりにも力量不足であった。例文帳に追加

He too, however, had too little ability to revive Kansai Kabuki,, which was already in its period of decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに、関西歌舞伎の凋落と崩壊は誰の目にも明らかな事態となった。例文帳に追加

At this point, the decline and collapse of Kansai Kabuki became clear to all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化の改新の前夜乙巳の変において討たれ、その後、蘇我氏が凋落するきっかけとなった。例文帳に追加

During the previous night of Taika Reform, he was killed in Isshi no hen (the Murder in the Year of Isshi), and afterward, the Soga clan declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした失地回復は、知ってのとおり、凋落したと思われている宗教でよく起ることなのです。例文帳に追加

as religions supposed to be declining have so often been known to do.16  - John Stuart Mill『自由について』

自然科学の創設者であるとアリストテレスによって言われたpresocraticギリシア人の哲学者と天文学者(紀元前585年に凋落を予言しました)例文帳に追加

a presocratic Greek philosopher and astronomer (who predicted an eclipse in 585 BC) who was said by Aristotle to be the founder of physical science  - 日本語WordNet

東京の歌舞伎関係者も、関西歌舞伎の凋落は歌舞伎界全体の衰退に繋がりかねないと、相当の危機感を抱いていたのである。例文帳に追加

Persons involved in kabuki in Tokyo also harbored a considerable sense of crisis that the decline of Kansai Kabuki might result in the decline of the entire kabuki world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の状況も悪かったが、彼の能力不足も源氏の凋落の要因であったことは否めない。例文帳に追加

It is true that he was a victim of his times but it is also true that his lack of ability contributed to the Minamoto clan's downfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義家の名声を恐れた白河天皇や、摂関家の陰謀によって、河内源氏は凋落していったとされるのは主に戦後である。例文帳に追加

The idea that the decline of the Kawachi-Genji was due to Emperor Shirakawa's fear of Yoshiie's popularity and the conspiracy of the Sekkan-ke formed after the World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし入内からわずか3ヵ月後に父道隆が薨去、さらに翌年兄伊周・隆家も失脚し、中関白家は凋落した。例文帳に追加

However, in only three months after she started living in the Imperial palace, her father, Michitaka died, and in addition, her brothers, Korechika and Takaie, lost their power bases in the government, making the influence of the Nakano-kanpaku family lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神示にはまた、敗戦後の復興や経済的な発展、そして日本人の精神的な凋落ぶりを指摘していると思われる帖も有るという。例文帳に追加

The revelation also includes chapters that point out the recovery after defeat in the war, the development of the economy and mental decline of Japanese people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後、クウェートの首長位はジャービル系が独占し、サリーム系は凋落の道をたどるであろうと予測されている。例文帳に追加

In the future, the post of Chief is expected to be monopolized by the Jabir line and it is predicted that the Salim line will decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斉は短期間で倒れたが、唐は弱体化して首都・長安周辺のみを治める地方政権へと凋落した。例文帳に追加

Although the Qi Dynasty fell in a short time, the Tang Dynasty was weakened and reduced to a local government which ran only Chang'an, the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後は有楽流も他の武家茶道の諸流派同様凋落したが、昭和になってから芝村織田家を有楽流の宗家として再興した。例文帳に追加

After the Restoration, the Uraku school also declined as other schools of Buke sado (the tea ceremony of samurai family) did, but after Showa period began, the Uraku school was reestablished, approving Shibamura-Oda family as the head family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年には亡父の後を襲って片岡仁左衛門を襲名するも、1960年代に入ってから関西歌舞伎の凋落いちじるしく、思わしい活動が行えなかった。例文帳に追加

In 1951, he succeeded to the stage name Nizaemon KATAOKA after his late father, but with the dawn of the '60s Kansai kabuki started a significant decline and he couldn't act as he wanted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の之綱は、今川氏の凋落の後は徳川家康に仕えるも、天正11年(1583年)に秀吉より丹波国と河内国内に1600石を与えられ、天正18年(1590年)には1万6000石と頭陀寺城に近い遠江久野城を与えられている。例文帳に追加

Later, Yukitsuna served Ieyasu TOKUGAWA after IMAGAWA clan had declined, but Hideyoshi rewarded him with 1,600 koku salary in Tanba and Kawachi provinces in 1583, then added 16,000 koku and Totomi-Kuno Castle near Zudaji Castle in 1590.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の凋落は院政の陰謀も原因であるが、源氏内部での暗闘も衰退の原因であり、その内部の暗闘の中心人物は義光であった。例文帳に追加

One cause of the downfall of the Minamoto clan was the conspiracy in the cloister government, while another was the secret infighting going on within the Minamoto clan; in such infighting among the Minamoto clan, the major figure was Yoshimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義家の凋落後、「朝家の爪牙」の第一人者となった平正盛は、近国(かつ大国・熟国)の国守を務めると同時に右馬権頭であった。例文帳に追加

After MINAMOTO no Yoshie declined, TAIRA no Masamori, who became the first 'choka no soga' (retainers of the imperial family or household called as fangs and claws of imperial family), served as governor of Kingoku (provinces close to Kyoto) (taigoku (major provinces) and back then) as well as being the Uma no gon no kami (Provisional Captain of the Right Division of the Bureau of Horses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの頃になると関西歌舞伎の凋落がいちじるしく、周囲の期待の重圧に対する自身の芸の伸び悩み、さらに市川壽海(3代目)を主とする興行方針をめぐる松竹との軋轢などがあり、1955年に松竹を離れる。例文帳に追加

However, the decline of Kansai Kabuki became significant and because of sluggish growth in his own performances, due to the pressure of expectation of those around him and friction with Shochiku with respect to the performance policy to mainly use Jukai ICHAWA, the third, he left Shochiku in 1955.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、織田氏の侵攻に加え、御館の乱後の混乱が長期化し、自力のみによる沈静化ができなくなったことから、謙信が一代で拡大した上杉氏の国力は著しく衰退し、上杉家の力は急激に凋落の一途を辿った。例文帳に追加

Nevertheless, the prolonged disorder after the Otate Disturbance along with the invasion by the Oda forces, made it impossible for the Uesugi family to pacify the situation by themselves, this resulted in Uesugi's provincial power, which had expanded over the course of Kenshin's lifetime, and the Uesugi family's prestige to decline markedly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、御家人の凋落は、元寇時の負担だけではなく、惣領制=分割相続制による中小御家人の零細化、そして貨幣経済の進展に翻弄された結果であり、そうした大きな流れを止めることは出来なかった。例文帳に追加

However, since the decline of Gokenin (shogunal retainers of the Kamakura bakufu) resulted from not only the burden at the time of Mongol invasion attempts against Japan but also the downsizing of mid- and small-scale Gokenin to ultrasmall-scale Gokenin due to the Soryo system (the eldest son system for the succession of the head of the family) referring to division of succession, and from being buffeted by the progress of monetary economy, it was impossible to stop such a big movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スロットマシンやゲーム機などにおいて、設置してからの経過時間が長いためゲーム内容が陳腐化して人気が凋落した遊技機械に適用することにより、その旧タイプの遊技機械の人気を回復させることが可能なシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system capable of regaining the popularity of old type slot machines and game machines which have lost popularity due to outdated games resulting from many years of installation by applying the system to them. - 特許庁

例文

陰陽道世襲2家のうち、南北朝期に賀茂氏が通名とするようになった勘解由小路家(居宅が勘解由小路にあったことから室町時代に賀茂氏が名乗るようになったもので、藤原北家日野家流や斯波氏流の勘解由小路家とは異なる)を名乗った賀茂氏の勢力は徐々に凋落し、賀茂在方が「暦林問答集」を著すなど活躍したものの、室町時代中期には勘解由小路得宗家の後継者が殺害されて家系断絶に至った。例文帳に追加

Of the 2 families that passed down Onmyodo by succession, the Kadenokoji family that the Kamo family became commonly known as in the Nanbokucho Period (in the Muromachi Period, since their residence was located on Kadenokoji Street, the Kamo clan began to call themselves by this name, but it was different from the Kadenokoji family of the Fujiwara hokke Hino family line or the Shiba clan line) gradually lost their power and, even though KAMO no Arikata wrote 'Rekirinmondoshu' and flourished, the family line ceased to exist when the heir to the main branch of the Kadenokoji family was killed in the mid Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS