例文 (24件) |
地左野の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
野村碧雲荘〔京都市左京区南禅寺下河原町・南禅寺福地町〕例文帳に追加
Nomura Hekiunso villa [Nanzenji Shimokawara-cho and Nanzenji Fukuchi-cho, Sakyo Ward, Kyoto City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この地は左右に山があり、中央に広野が広がっているという地形となっていた。例文帳に追加
The area was provided with the geographical shape with mountains on the right and left sides and a plain in the center. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高野山下山後の織田秀信の継室となった町野の父生地新左衛門尉はこの系統と見られる。例文帳に追加
It is thought that Shinzaemonnojo ONJI, the father of Machino (the second wife of Hidenobu ODA after he returned from Mt. Koya), was from the Onji clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左京区聖護院地区は、和菓子の聖護院八ツ橋や、京野菜の聖護院大根・聖護院かぶ・聖護院きゅうり発祥の地。例文帳に追加
The Shogo-in district in Sakyo Ward is where the wagashi (traditional Japanese confectionery) "Shogoin Yatsuhashi" and the dishes "Shogoin Daikon" (daikon radish), "Shogoin Kabu" (turnip) and "Shogoin Kyuri" (cucumber) originated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高野山へは伊達平右衛門・安達中書・竹内三九郎・荒川木工左衛門・山井采女正・高橋一徳斎・森左門・越地太左衛門ら30人余の家臣が付き従った(付き従ったのは小姓14人ともいう)。例文帳に追加
About 30 members of his retainers accompanied him to Mt. Koya, including Heiemon DATE, Chusho ADACHI, Sankuro TAKENAKA, Mokuzaemon ARAKAWA, Unemenosho YAMAI, Ittokusai TAKAHASHI, Samon MORI and Tazaemon KOSHIJI (It is also said that 14 pageboys actually accompanied him.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生母は諸説がある(安東聖秀の女、同族の上野国甘羅令(甘楽郡地頭)の安藤重保(左衛門少尉)の女など)。例文帳に追加
There are various theories about his birth mother (which varies from a daughter of Seishu ANDO to a daughter of Shigeyasu ANDO, who was from the same clan and was the saemonshoi (junior lieutenant of the left division of outer palace guards) of 甘羅令 of Kozuke Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同日、幕府は吉良家当主吉良義周(吉良左兵衛、吉良上野介の養子)の領地没収と信濃国流罪の処分を決めた。例文帳に追加
On that same day, the bakafu (feudal government) decided that the land of the Kira family should be forfeited and that the head of the Kira family, Yoshimasa KIRA (Sahei KIRA, the adopted son of Kozukenosuke KIRA), should be deported to Shinano Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、東末吉家(末吉勘兵衛家)、西末吉家(末吉孫左衛門家)に分かれた末吉氏の子孫は、現在も平野の地に現存。例文帳に追加
Later, descendants of the Sueyoshi clan were divided into two, namely the Higashi Sueyoshi clan (the Suyoshi Kanbe family) and the Nishi Sueyoshi clan (the Sueyoshi Magozaemon family), and even to this day, the two clans still reside in Hirano. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下野しなかった理由として、対立していた左院議長の後藤象二郎が下野したことで、同副議長の伊地知が代わって議長に就任したためである。例文帳に追加
The reason why he did not resign was that because Shojiro GOTO, head of the Council of the Left, with whom Masaharu was in conflict, stepped down from official post, Masaharu, then deputy head of the Council of the Left, was promoted to the head instead. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
越前島津氏系の島津六郎左衛門尉忠頼(忠綱四男)の五男・左衛門尉頼昌は、近江国浅井郡町野郷地頭に任じられ、江州島津氏の祖となる。例文帳に追加
Saemon no jo Yorimasa SHIMAZU, the fifth son of Rokurozaemon no jo Tadayori SHIMAZU (the fourth son of Tadatsuna) of the Echizen Shimazu Clan was appointed as Jito (manager and lord of manor) of Yono-go, Asai-gun County, Omi Province, where he became the founder of the Goshu Shimazu Clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
淀川水系の河川や、かつて存在した巨大な河内湖(深野池)周辺の湿地帯を避けて生駒山地の麓を通り、河内国府(現在の藤井寺市)付近で大和川を越えると石川(大阪府)の左岸に沿って通った。例文帳に追加
Higashi Koya-kaido road passed through the foot of the Ikoma mountain range bypassing the rivers in the Yodo-gawa River system and wetlands which used to exist around Lake Kawachi (Fukano-ike pond), and ran along the left bank of the Ishi-kawa River after crossing the Yamato-gawa River around Kawachi-Kokufu (presently, Fujiidera City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、同じ南大阪でも、河内長野市や大阪狭山市の一部では、交差点などで地車の後輪を浮かせ、そのままの状態で地車を左右に勢いよく回す「ぶん回し」という高速回転が見物となっている。例文帳に追加
Moreover, in one area within southern Osaka, a high-speed spinning called 'bunmawashi' has become quite a sight, in which the rear wheels of the danjiri are raised at an intersection, and then the danjiri is forcefully spun to the left and to the right from that position. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市と大阪市の間の、主に淀川左岸の大阪府守口市、門真市、寝屋川市、大東市、四條畷市、交野市、枚方市の地域(北河内地区7市)。例文帳に追加
Moriguchi City, Kadoma City, Neyagawa City, Daito City, Shijonawate City, Katano City, and Hirakata City in Osaka Prefecture, mostly on the left side of the Yodo-gawa River, between Kyoto City and Osaka City (seven cities in the Kitakawachi area). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文政3年(1820年)春場所のある日、大地山平左衛門、波賀野山源之丞、飛の山三四郎、黒田山兵衛、曽地山左近、小田中清五郎、須知山道観、須知山道観という八名の力士が篠山から出て来て、相撲を取らせてくださいといった。例文帳に追加
In 1820, one day during the spring tournament, eight sumo wrestlers; Heizaemon OCHIYAMA, Gennojo HAGANOYAMA, Sanshiro TOBINOYAMA, Yamabe KURODA, Sakon SOJIYAMA, Seigoro KODANAKA, Dokan SHICHIYAMA and Matashiro YORITAKA, came out of Sasayama, and they asked for their entry into the tournament. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七名家の筆頭の末吉氏は江戸時代初期には繁栄を極め、後に東西両家(末吉勘兵衛家、末吉孫左衛門家)に分れたが、子孫は今も平野の地に現存している。例文帳に追加
The Sueyoshi clan, the head of Shichimyo families, became extremely prosperous during the early Edo period; although later it was divided into the east family and the west family (Kanbe SUEYOSHI's family and Magozaemon SUEYOSHI's family), their descendants still exists in Hirano. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大原(おおはら/おはら)は、京都市左京区北東部の比叡山西麓高野川(京都市)上流部に位置する小規模盆地の名称。例文帳に追加
Ohara (the kanji used is 大原 which is pronounced as O-o-ha-ra or O-ha-ra) is the name of a small-scale basin located in the upstream region of Takano-gawa River (Kyoto City) at the western foot of Mt. Hiei in the northeastern part of Sakyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
矩形状をした瓦本体1を、左右に隣接するもの相互はその側端部が重合され、下列のものの棟側表面に上列のものの軒側端部が重ねられた状態に野地板上に固定され施工がなされる。例文帳に追加
In this waterproof structure for plain tile roofing, rectangular tile bodies 1 are constructed fixed on sheathing roof boards in the state of the side edges of the laterally adjacent ones overlapping each other and the eaves side edges of the upper row ones being put on the ridge side surfaces of lower row ones. - 特許庁
隅木32の左右に設けられた垂木33の上に、野地板34が敷設され、また屋内からの上昇してくる換気流が通過するように隅木32の横に開口部35が設けられる。例文帳に追加
Sheathing roof boards 34 are laid on rafters 33 provided right and left of an angle rafter 32, and an opening 35 is provided at the side of the angle rafter 32 for the passage of ventilation flow rising from the indoor side. - 特許庁
本来地名としては西京区(桂川(淀川水系)の右岸)を指し、左岸は右京区嵯峨野であるが、観光案内等では嵯峨地区を含めた渡月橋(とげつきょう)周辺全域を一まとめに嵐山と称する事が多いため、本記事では渡月橋周辺全域をしての嵐山を扱う。例文帳に追加
The place name originally shows Nishikyo Ward (on the right bank of the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system), and the area on the left bank is Sagano, Ukyo Ward, but, because the are around Togetsu-kyo Bridge including the Saga area is collectively introduced as Arashiyama in the tourist information, etc., this article provides explanations of whole area around Togetsu-kyo Bridge as Arashiyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが事実とすれば、没落御家人の新田本宗家が得宗家御内人の安東氏(曖昧さ回避)の娘を娶ったことになる(または、聖秀の一族の上野国甘羅令(甘楽郡地頭)の安藤重保(左衛門少尉)の娘の説もある)。例文帳に追加
If the above is true, the head family of the Nitta clan, an impoverished gokenin, married a daughter of the Ando clan, a miuchibito of the tokuso family (another view is that she was a daughter of Kozuke Province's Kanrarei (jito (manager and lord of manor) of Kanra district) Shigeyasu ANDO (Saemon no shoi (Jr. lieutenant of the Left Division of the Outer Palace Guards)), a family member of Seishu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金網材で定形状に形成された柵本体1の下辺1’に土堀防護柵2を連設し、複数の柵本体1を起立状に設置し左右方向に連設すると共に、土堀防護柵2を野生動物の浸入路側の地面G上に配設してなる。例文帳に追加
This guard fence for wild animals, characterized by connecting soil digging-preventing fences 2 to the lower edges 1' of fence main bodies 1 formed from metal net materials in a fixed shape, disposing the plural fence main bodies 1 in standing and laterally connected states, and disposing the soil digging-preventing fences 2 on the ground G on the side of a wild animal- approaching route. - 特許庁
植物工場は、施設内で植物の生育環境(光、温湿度、二酸化炭素濃度、養分等)を人工的に制御することにより、天候や地域に左右されず一定品質の野菜を一年中、計画的・安定的に生産することができる。例文帳に追加
The plant factory is able to produce vegetable of the maintained level of quality for the entire year, in a well-planned and stable manner without the effect of weather or geographic locations by controlling the plants growth environment (light, temperature/humidity, density of carbon dioxide, nutrient, etc) artificially inside the facility. - 経済産業省
楠公夫人がこの地に訪れた最大の理由は、新田義貞亡き後、その弟の脇屋義助が大将となり、北陸で破れ、美濃の南朝一派と共に、最後の根尾城の戦いでも破れ、根尾川の下流、本巣地区の北朝の根城を避け、一緒に戦った伊自良次郎左衛門の家臣と共に、伊自良に流れ、吉野に帰ったその経路に従ったものと思われる。例文帳に追加
The main reason for her visit there appears that she followed the track of Yoshisuke WAKIYA, who was a younger brother of Yoshisada NITTA, succeeded to the commander after death of his brother, got defeated in Hokuriku region, also got defeated in the last battle, i. e., the Battle of Neo-jo Castle, with a pro-Southern-Court group of Mino, avoided the headquarters of the Northern Court in Motosu District in lower reach of Neo-gawa River, fled to Ijira with the vassals of Jirozaemon IJIRA, who fought with him, and finally went back to Yoshino. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同フォーラムでは、植物工場は、天候や地域に左右されず品質の高い野菜を一年中、計画的・安定的に生産することができるという特性を持ち、さらに環境保全・温暖化対策・食料危機といった課題を解決する可能性を秘めており、我が国の輸出産業の一つになり得るとの指摘があった。例文帳に追加
This forum addressed that plant factories have properties that high quality vegetable is produced throughout the year, in the well-planned and stable manner without effect of weather and geographic location; furthermore, it has a potential to be a solution to the unsolved problem such as environment preservation, measures to curb global warming or food shortage. Therefore, it is pointed out that exporting plant factories have a potential to become one of Japan's export industries. - 経済産業省
例文 (24件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |