例文 (21件) |
夏史の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
夏の気温は史上最高に達した例文帳に追加
summer temperatures reached an all-time high - 日本語WordNet
夏目房之介は「戦後マンガ史に残る傑作である」と評している。例文帳に追加
Fusanosuke NATSUME commented that "this is a great work in the postwar manga history". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昨夏の衆議院総選挙での民主党の歴史的勝利から10か月が経過した。例文帳に追加
Ten months have passed since the historic victory of the Democratic Party of Japan (DPJ) in last summer's Lower House general election. - 浜島書店 Catch a Wave
夏場にかけて円高が進行し、更に 10 月末にはドル円レートで史上最高値を更新した。例文帳に追加
The yen appreciated in around summer, and the exchange rate of the yen against the dollar recorded an all-time high at the end of October. - 経済産業省
三重県名張市の夏見廃寺(国史跡)は、「大来皇女が発願し、725年に完成した昌福寺(『薬師寺縁起』)」とされている。例文帳に追加
Natsumi-haiji Ruined Temple (national historical site) in Nabari City, Mie Prefecture is considered 'Shofuku-ji Temple, which was completed in 725 as part of a vow made by Oku no Himemiko' ("Yakushiji Engi" [The History of the Yakushi-ji Temple]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後世、清原氏はこうした夏野の業績を深く一門の誇りとし、史上において学問や文芸に秀でた人物を多く輩出した。例文帳に追加
In tribute to Natsuno's accomplishments, the Kiyohara clan went on to produce many outstanding figures in the field of study and literature through the ages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夏の陣での死の二ヶ月前に「幸村」と改名したため、という説もあるが史料に残っていない。例文帳に追加
There is another theory that he changed his name to 'Yukimura' two months before his death in Osaka Natsu no Jin (the Summer Siege of Osaka), but there are no existing historical materials to verify it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本史関係の書籍やテレビ番組などでは「大坂夏の陣で豊臣氏は滅亡した」と説明されることが多い。例文帳に追加
In books and TV programs related to Japanese history, it is often explained that 'the Toyotomi clan became downfallen in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka no Eki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして,興南は同じ年に春と夏の両大会を制した甲子園の歴史上6校目の高校になった。例文帳に追加
Konan has now become the sixth high school in Koshien history to win both the spring and summer tournaments in the same year. - 浜島書店 Catch a Wave
文政3年夏に、書肆の主人の紹介で、篤胤の『霊能真柱』『古史成文』『古史徴』その他に目を通し皇国に伝わる古道の学に憧憬思慕した。例文帳に追加
In the summer of 1820, a shopkeeper of a bookshop introduced Kanetane to Atsutane HIRATA's works including "Tama no Mihashira" (Concept of Afterlife), "Koshi Seibun" (Early History) and "Koshicho" (Clarification of Early History), then he grew a longing for the study of Japanese Kodo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沖田総司(おきたそうじ、天保13年(1842年)又は15年(1844年)夏の日-慶応4年5月30日(旧暦)(1868年7月19日))(生年については2つの説があり、どちらも決定的な否定史料が見つかっていない。また、生誕時の月日に関しては特定できる史料が一切出ておらず、夏であったということしか分かっていない)は、江戸時代後期、幕末の新選組の隊士。例文帳に追加
Soji OKITA (summer, 1842 or 1844 - July 19, 1868) was a member of the Shinsengumi, a special police force in Kyoto, at the end of Edo period (there are two theories about the year of his birth, but no decisive historical materials against either of them have been found. Also, no historical materials confirming his birth date have ever been identified, and all that is known is that he was born in summer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FNS26時間テレビ国民的なおもしろさ!史上最大!!真夏のクイズ祭り26時間ぶっ通しスペシャル「FNS28局お国自慢ホンモノはどれだ?」出演例文帳に追加
She appeared on the FNS 26-hour program "National Excitement! The biggest in history!! A special mid-summer quiz program festival for 26 hours straight! "What are the real claims to fame of the twenty-eight local FNS stations' hometowns?". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳優・佐野史郎はドラマ『巷説百物語京極夏彦「怪」』の撮影中、撮影所の空に舞う一反木綿を目撃し、その姿は長く白い布状だったという。例文帳に追加
The actor Shiro SANO saw Ittan-momen floating in the sky over a studio where the drama based on the novel of 'Kai' (Mystery) in the series of "Kosetsu Hyaku Monogatari" (A Hundred Street-corner Gossips) by Kyogoku NATSUHIKO was being shot, and it was a cloth-like long and white object, he said. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この「朝廷黒幕説」とも呼べる説の主要な論拠となった「天正十年夏記」は、誠仁親王の義弟で武家伝奏の勧修寺晴豊の日記の一部であり、史料としての信頼性は高い。例文帳に追加
"Tensho Junen Natsuki", on which the so-called "Imperial Puppet theory" was based, is part of the diary of Haretoyo KAJUJI, Buke Tenso and Prince Sanehito's step brother, and is highly reliable as historical material. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三職推任問題(さんしょくすいにんもんだい)とは、天正10年(1582年)4月25日(旧暦)、5月4日(旧暦)両日付けの勧修寺晴豊の日記『晴豊公記(天正十年夏記)』の記事の解釈を巡る日本の歴史上の論争である。例文帳に追加
Sanshoku suinin mondai is a controversy in relation to the interpretation of the articles in Haretoyo KAJUJI's diary "Haretoyo-koki (summer in the 10th year of Tensho)" dated April 25 (old calendar) and May 4 (old calendar) of 1582. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
矢野の親友の竹内匡(まさ)史(ふみ)(高岡蒼(そう)佑(すけ))は,矢野が亡くなった恋人の山本奈(な)々(な)(小松彩(あや)夏(か))のことをまだ想っていると七美に話す。例文帳に追加
Yano's best friend, Takeuchi Masafumi (Takaoka Sosuke), tells Nanami that Yano is still thinking of his dead girlfriend, Yamamoto Nana (Komatsu Ayaka). - 浜島書店 Catch a Wave
第1-1-12図は、原油価格の代表的な指標であるWTI原油価格3の推移を示したものであるが、2004年頃から上昇傾向を示し、2007年夏以降、史上最高値を更新し続けた。例文帳に追加
Fig. 1-1-12 shows the trend for benchmark WTI crude oil prices.3) There has been an upward trend since around 2004, and record-breaking high prices proceeded from the summer of 2007 onward. - 経済産業省
『読史余論』の自跋には「右三冊ハ正徳(日本)二年春夏之間、座ヲ賜テ古今ヲ論ジ申セシ時ノ講章ノ草本也」とあるが、実際に稿本が完成されたのはそれ以前であることが漢文の自跋によって知られる。例文帳に追加
Although he said in his afterword to "Tokushi Yoron" that 'these three books above are drafts of lecture notes from when I gave lectures on ancient and modern times in the presence of my master from spring to summer in the second year of Shotoku (Japan),' it is known from the afterword in kanbun (Sino-Japanese) that in fact the original draft was completed before then. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文徳天皇即位から後一条天皇の万寿2年(1025年)に至るまで14代176年間の宮廷の歴史を、藤原北家、ことに藤原道長の栄華を軸にして、大宅世継(190歳)と夏山繁樹(180歳)という長命な二人の老人が雲林院の菩提講で語り合い、それを若侍が批評するという対話形式で書かれている。例文帳に追加
It describes 176 years of the Imperial Court's history, the reigns of 14 emperors from Emperor Montoku's ascension up to 1025 and the reign of Emperor Go-ichijo, with the prosperity of the Northern House of the Fujiwara clan, and especially the glory of Michinaga FUJIWARA as its core, being written in the style of a dialogue between two extremely old men, 190-year-old OYAKE no Yotsugi and 180-year-old NATSUYAMA no Shigeki, with the criticisms of a young samurai, taking place at the enlightenment sermons (bodaiko) held at the Urinin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (21件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |