1016万例文収録!

「夫都」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 夫都に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

夫都の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

(嶋原、京市)例文帳に追加

Tayu (top ranked Geisha) (Shimabara, Kyoto City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂社須麻神社例文帳に追加

Sessha Tsukubusuma-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良意富美(つぶらのおほみ)例文帳に追加

And, his another name was Tsubura no Ohomi written as in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋月左は兄にあたる。例文帳に追加

Satsuo Akizuki was Suzuki's brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大橋太(おおはしたゆう)は、京の嶋原の太例文帳に追加

Ohashi Tayu was a tayu (courtesan) in Shimabara, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それであなたの合は大丈ですか?例文帳に追加

Does that work for you? - Weblio Email例文集

秋月左(読売新聞社社長)例文帳に追加

Satsuo AKIZUKI (President of the Yomiuri Shimbun, a newspaper company)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の左遷後、京に留まったものとされている。例文帳に追加

After Michizane was demoted, Nobukiko is said to have remained in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝4(1676年)年11月京万太座で初舞台。例文帳に追加

He appeared on stage for the first time at the Mandayu-za Theatre in Kyoto in November 1676.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元禄8年(1695年)には万太座座本にもなった。例文帳に追加

In 1695, he became the manager of the Miyako Mandayu-za Theatre.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

城下町には、市防衛の工が随所に見られる。例文帳に追加

Jokamachi have various aspects that increased city defenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、このころ竹本義太と同門の一中は京で一中節を創始した。例文帳に追加

Around that time, Miyakodayu Icchu, who was a fellow disciple of Gidayu TAKEMOTO, founded Icchu-bushi in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高砂太(たかさごたゆう)は、京市下京区出身の元嶋原太例文帳に追加

Takasago tayu is a former Shimabara tayu (a high ranking courtesan of the Shimabara district in Kyoto) from Shimogyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また江戸吉原_(東京)や京嶋原など特定の遊郭の太の正装でもあった。例文帳に追加

Moreover, it was the formal attire for Tayu (geisha of the highest rank) of certain yukaku (a red-light district) such as Yoshiwara, Edo (Tokyo Metropolis), and Shimabara, Kyoto, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所はの隣、京市左京区若王子の京市営墓地内同志社墓地。例文帳に追加

Her grave site is adjacent to her husband's one in Doshisha Cemetery located in Kyoto Municipal Cemetery at Nyakuoji, Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、京上・鎌倉のように役として京や鎌倉に出向いて領主らの下で奉仕を行った。例文帳に追加

For example, they would go to Kyoto or Kamakura to perform a form of buyaku (labor service), such as Kyonoborihu (a statute labor in Kyoto) or Kamakurahu (a statute labor in Kamakura) by serving under a feudal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の仕事の合で、私は来年インドに海外赴任します。例文帳に追加

I will be posted in India due to my husband circumstances.  - Weblio Email例文集

「月曜って、合はどう?」「月曜は、無理だよ。火曜なら大丈だよ」例文帳に追加

"Is Monday OK?" "I can't do Monday, but I'm free on Tuesday." - Tatoeba例文

諸大の青木吉順は京町奉行に逮捕された。例文帳に追加

Yoshinobu AOKI, Shodaibu (aristocracy lower than kugyo) was arrested by the town magistrates of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1602年に庇護者であった・久信が滞在中の京で急死。例文帳に追加

However in 1602, her husband Hisanobu, who was her advocate died suddenly while staying in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古流華道流祖の空瓢堂磯貝一阿彌の人。例文帳に追加

She was a wife of Kuhyodo Hitoami ISOGAI, the founder of flower arrangement of Miyako Koryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日暮御殿-須麻神社(滋賀県長浜市・竹生島)本殿(国宝)例文帳に追加

Higurashi Goten - Tsukubusuma-jinja Shrine (Chikubu Island, Nagahama City, Shiga Prefecture): Main Hall (National Treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄14年11月10日(旧暦)(1701年12月9日)、大石内蔵助と堀部安兵衛は、江戸三田(東京港区(東京)三田(東京港区))の前川忠大宅で会談に及んだ。例文帳に追加

On December 9, 1701, Oishi Kura-no-suke held talks with Yasubei HORIBE at the residence of Maekawa Chudayu大夫 in Mita, Edo (present-day Minato Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荘園領主のために仕丁や京上(京にて奉仕する)・鎌倉(鎌倉にて奉仕する)、兵士役を務めたり、在地において炭焼や草刈・佃などを行った。例文帳に追加

These duties included serving as a soldier, a jicho (manservant doing odd jobs in a nobleman's house), Kyonoborifu (serving in Kyoto) or Kamakurafu (serving in Kamakura); other duties included working in a local area as a sumiyakifu (charcoal burner), kusakarifu (mower) or working in a tsukuda (rice fields managed directly by a lord or officer of a shoen [manor]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕霧太(ゆうぎりたゆう)は京・嶋原、大阪・新町遊廓にいた太で「夕霧」の名を持つのは2人だけである。例文帳に追加

Yugiri Tayu was a Geisha of the highest rank, and lived in Yukaku (red-light district) of Kyoto, Shimabara, Osaka, and Shinmachi; only two women among all the Geisha had the name of 'Yugiri.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冬嗣は艶福家であったが婦仲は良かったらしく、死後、美子の遺言によりこの時代には珍しく冬嗣の墓に婦合葬された。例文帳に追加

Although Fuyutsugu was popular among ladies, it seems that he and Mitsuko were happily married and, when she died Mitsuko was buried together with her husband in Fuyutsugu's tomb in accordance with her will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カーナン人は、婦喧嘩の最中のパワー氏の助力を、小額とはいえ何度も合よく金を貸してくれたこととともに思い出し、言った。例文帳に追加

Mrs. Kernan, remembering Mr. Power's good offices during domestic quarrels, as well as many small, but opportune loans, said:  - James Joyce『恩寵』

でない珊瑚礁が基盤となっている島に、近代的な市整備を行った。例文帳に追加

Modern urban improvements were conducted on islands that are the base for coral reefs that are not healthy.  - Weblio Email例文集

この妙心寺大通院は以後、山内家菩提寺となり、ここに一豊婦の京墓所もある。例文帳に追加

Myoshin-ji Temple Daitsu-in later became the family temple of the Yamauchi, and the Kyoto graveyard of Kazutoyo and Kenshoin is also located there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代では京の舞妓、芸妓、嶋原の太が使う他、染料として使われる。例文帳に追加

Beni is currently used by maiko (apprentice geisha) and geigi (geisha) in Kyoto and tayu (geisha of the highest rank) in Shimabara (the geisha district in Kyoto), and is also used as dye.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に著名な収集家として、レコード(SP)蒐集では八代目家歌六と岡田則が挙げられる。例文帳に追加

The eighth Utaroku MIYAKOYA and Norio OKADA are well-known collectors of SP records.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乃木神社(東京港区赤坂)--乃木妻が自刃した邸宅の隣地にある。例文帳に追加

Nogi-jinja Shrine (Akasaka, Minato Ward, Tokyo) -- It is located next to the residence where Mr. and Mrs. Nogi fell on their swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

須麻神社(つくぶすまじんじゃ)は滋賀県長浜市の竹生島にある神社。例文帳に追加

Tsukubusuma-jinja Shrine is a Shinto shrine on Chikubushima Island in Nagahama City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京遷の建設に進言し自ら造営大として尽力した。例文帳に追加

He made an recommendation on the transfer of the capital and the construction of Heiankyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto), and he himself made efforts to promote the project as Zoei no daibu (chief of the civil engineering work).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議長:内海貴(所属会派:自由民主党京市会議員団、2007年5月17日就任)例文帳に追加

Chairperson: Takao UTSUMI (party affiliation: Kyoto City Assembly Members of the Liberal Democratic Party, inaugurated on May 17, 2007)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湯の花温泉_(京府)—ジョン・レノン、オノ・ヨーコ妻が訪ねたことがある。例文帳に追加

Yunohana-onsen Hot Spring: John Lennon and Yoko ONO visited the hot spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

背景の事情:京萬太座(みやこまんだゆうざ)の芝居茶屋の出方を営んでいた音羽屋半平の子として生まれる。例文帳に追加

Background: He was born to Hanpei OTOWAYA who was an usher at the Miyako Mandayu-za theater tea room in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(たゆう)は2.から転じて江戸時代、江戸吉原_(東京)や京嶋原の最高位の遊女を指す。例文帳に追加

Derived from No.2, Tayu refers to the highest rank Yujo (a prostitute) in Yoshiwara in Edo (Tokyo Prefecture), and Shimabara in Kyoto, in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和寺宮諸大若林盛之の3男として京郊外の葛野郡西院(現在の京市右京区)で生まれる。例文帳に追加

He was born as the third son of Ninnajinomiya Shodaibu (aristocracy lower than Kugyo) Moriyuki WAKABAYASHI in Saiin-mura, Kadono District (present day Ukyo Ward, Kyoto City), the suburbs of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉山丹後の門下からは江戸半太(半太節)、十寸見河東(河東節)が、薩摩浄雲の門下からは薩摩外記太(外記節)、大薩摩主膳太(大薩摩節)、一中(一中節)、竹本筑後掾(義太節)などが輩出し、浄瑠璃の歴史の上で一時期を画することとなった(半太節と外記節は河東節に、大薩摩節は長唄に吸収されて残っている)。例文帳に追加

Given the successive appearance of Handayu EDO (Handayu-bushi) and Kato MASUMI (Kato-bushi), who were disciples of Tango SUGIYAMA, Satsuma Geki Dayu (Geki-bushi) and Shuzen Osatsuma Dayu (Osatsuma-bushi), who were in turn disciples of Joun SATSUMA, Miyakodayu Icchu (Icchu-bushi) and Takemoto Chikugo no jo (Gidayu-bushi), this era was epochal in the history of Joruri (Hadayu-bushi and Geki-bushi continued their existence after being integrated into Kato-bushi, and Osatsuma-bushi continued its existence after being integrated into Nagauta (long epic song with shamisen accompaniment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、須麻神社と宝厳寺は別の法人となっているが、今日でも須麻神社の本殿と宝厳寺の観音堂は舟廊下で直接連絡しており、両者は不可分のものとなっている。例文帳に追加

Since then, Tsukubusuma-jinja Shrine and Hogon-ji Temple have been different corporations, however, the main building of Tsukubusuma-jinja Shrine and Kannon-do hall of Hogon-ji Temple are still directly connected by a corridor called Huna-roka, and so they cannot be separated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪の夕霧太のいる新町遊廓、京の吉野太のいる嶋原、江戸の高尾太のいる吉原の遊廓は、三大遊廓(長崎・丸山(長崎市)を入れる説もある)と呼称された。例文帳に追加

Shinmachi Yukaku that had Yugiri tayu (the highest ranked courtesan) in Osaka, Shimabara Yukaku that had Yoshino Tayu in Kyoto and Yoshiwara Yukaku that had Takao tayu in Edo were called three major red-light districts (another opinion includes Maruyama Yukaku in Nagasaki (Nagasaki City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十七条 特別区の存する区域においては、この法律中市町村、市町村長又は市町村条例とあるのは、々これを知事又は条例と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 37 In areas where there are special wards, the terms "municipality", "municipal mayor" or "municipal ordinance" as used in the provisions of this Act shall be deemed to be replaced with "the metropolis", "metropolitan governor" or "metropolitan ordinance", respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八田が結婚して移り住んだ京府宇治市に由来して「京アニメスタジオ」と名乗っていたが、のちに「京アニメーション」に改称、の英明を社長に据え、1985年に有限会社として法人化される。例文帳に追加

HATTA called her business 'Kyoto Anime Studio' due to her move to Uji City, Kyoto Prefecture after getting married, but later she renamed it 'Kyoto Animation' and incorporated it as a limited private company, appointing her husband Hideaki as president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座敷をはじめ、京市北区(京市)鷹峯・常照寺(京市)で毎年4月第三日曜に行われる吉野太花供養などの行事に参加。例文帳に追加

She worked at banquets attended by geisha, and took part in the Yoshinodayu memorial flower festival held on the third Sunday in April every year at Josho-ji Temple in Takagamine, Kita Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月20日(旧暦)に紀伊伊郡で娘のあぐりとともに3人の侍に警護されて隠れていたのを発見され、5月24日(旧暦)に京の家康に引き渡されたが、無罪となり以後は京でかね婦と暮らす。例文帳に追加

On June 16, she was discovered hiding away with her daughter Aguri guarded by three samurai in Ito County, and on June 20, she was handed over to Ieyasu in Kyoto, but she was sentenced to innocence and from that time she lived with Kane's family in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石は江戸三田(東京港区(東京)三田(東京港区))の前川忠大宅で堀部と会談し、浅野内匠頭の一周忌になる明年3月に決行を約束した。例文帳に追加

OISHI had a meeting with HORIBE in the house Tadashi MAEKAWA tayu of Tokyo' Minato-ward in which he promised to stand up for Takumonokami ASANO the following March which happened to be the first anniversary of his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸三田(東京港区(東京)三田駅(東京))の前川忠大宅で堀部と会談し、浅野内匠頭の一周忌になる明年3月に決行を約束した。例文帳に追加

Oishi met Horibe at the residence of Chudaibu MAEKAWA located in Mita, Edo (current location of Mita Station, Minato Ward, Tokyo) and promised to carry out the plan in March of the next year, the first anniversary of Asano Takumi no Kami's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝説によれば、彼女はそれほど重く会人に課税しないよう彼女のを説得するために、コベントリーを裸で行進した例文帳に追加

according to legend she rode naked through Coventry in order to persuade her husband not to tax the townspeople so heavily  - 日本語WordNet

例文

哲学の道の桜は、近くに居を構えた日本画家・橋本関雪の人が大正年間、京市に苗木を寄贈したのに始まる。例文帳に追加

The cherry trees were donated to Kyoto City during Taisho period by the wife of Japanese-style painter, Kansetsu HASHIMOTO, who lived nearby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS