1016万例文収録!

「契約者サービス」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 契約者サービスに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

契約者サービスの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 312



例文

販売サイトが、商品・サービスの購入契約を行うページ以外に訪問の購入欲求を高揚させるための仕掛けを設け、かつ、この仕掛けを消費ニーズと連動して変更していこうとする場合、このような仕掛けのあるページへの販売貢献度として、売上額やコストなどから計算した評価値を与える。例文帳に追加

The sales site is provided with a device for elevating visitor's purchase desire in addition to a page for purchase contract of commodity/service, and when changing the device interlocked with consumer's needs, an evaluation value calculated from a sales amount or costs is provided as a degree of sales contribution to the page having the device. - 特許庁

これにより、例えばダイヤルイン番号情報やサブアドレス情報ではなくポート番号aのみが通知される「i・ナンバー」サービス契約した利用においても、ファクシミリ装置が受信したファクシミリ画情報を所望のPC等の情報端末に転送することができるので、操作性や機能性を向上させることができる。例文帳に追加

Since even the having contracted e.g. the 'i-number' service notified of not dial-in number information and sub address information but only the port number (a) can transfer to a desired information terminal such as a PC, the operability and the functionality can be enhanced. - 特許庁

広告サービスをプロモートする契約である会員が作成した電子メールに広告情報を添付して相手先に送信するメール管理サーバ10であって、作成された前記電子メールが、前記会員により送信されたか否かを判断するメール検閲部101と、会員により送信された電子メールに限り、広告情報を添付する広告添付処理部103とを備える。例文帳に追加

This mail management server 10 for transmitting an electronic mail produced by a member as a contractor for promoting the advertisement service to a destination while adding the advertisement information is provided with a mail check unit 101 for judging whether the formed electronic mail is sent by the member or not and an advertisement adding unit 103 for adding the advertisement information to the only electronic mail sent by the member. - 特許庁

契約が必要な時にのみ、簡便な操作で直ちにケアサービスが得られ、緊急を要する事態ではない場合でも気軽に相談することができるケアシステム、さらに、緊急時、音声で通報することが不可能な場合でも、容易に周囲の状況を通報することが可能な移動体通信システムを特徴とする警備サポートシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a security support system characterized by a care system providing immediate care service by a simple operation only when a contractor needs one and lighthearted consulting even when it is not a matter of emergency, and a mobile communication system capable of easily notifying the surrounding circumstances even when it is impossible to call by voice in an emergency. - 特許庁

例文

インターネット通販、インターネット・オークション、インターネット上での取引仲介・情報提供サービスなど様々なインターネット取引を行うウェブサイトには、利用規約、利用条件、利用契約等の取引条件を記載した文書(以下総称して「サイト利用規約」という)が掲載されていることが一般的であるが、サイト利用規約は利用に対して法的な拘束力を持つのか。例文帳に追加

Websites which provide various online transactions (such as internet trading, internet auction, intermediary services and/or information provision services on the internet) generally post a document which includes the terms and conditions for transactions such as "terms of use", "terms and conditions" or "terms of service" etc. (hereinafter collectively referred to as the "Website Terms of Use"). Would such Website Terms of Use legally bind users?  - 経済産業省


例文

ⅰ)景品表示法上の問題点インターネット情報提供サービスについては、インターネット上で取引が完結することから、特に、有料か無料かについての情報、長期契約における決済等の取引条件についての情報、商品の購入手段であるダウンロード方法に係る情報等が消費に適切に提供される必要がある。例文帳に追加

(i) Problems under the Premiums and Representations Act Because internet information provider services complete their transactions using the internet, such businesses must appropriately provide consumers with information such as whether they provide their information free of charge, the transaction terms and conditions such as a payment for long-term contracts, and information related to the download procedures used to purchase their products.  - 経済産業省

今後、親族等による成年後見の困難なが増加するものと見込まれ、介護サービス利用契約の支援などを中心に、成年後見の担い手として市民の役割が強まると考えられることから、市町村は、市民後見人を育成し、その活用を図ることなどによって権利擁護を推進することとする。例文帳に追加

The number of people with difficulty finding family members and so on to become guardians of adults is expected to increase. The role of the public in serving as guardians of adults mainly in support of contracts for use of long-term care services is likely grow. Municipalities will therefore promote rights advocacy by training citizen guardians and working to use them. - 厚生労働省

(a) 契約の履行として又は発明を目的の全部若しくは一部分とする労務又はサービス関係の過程で従業によってなされた発明は当該従業の使用に属する。ただし,従業による発明への寄与度又は発明の経済的価値若しくは重要性が当該の契約若しくは労務又はサービス関係の明示若しくは黙示の目的の価値を超える場合は,使用は発明を行った従業に十分な報酬を与えなければならない。当該従業と使用の間に合意が存在しない場合は,報酬の額は最略式手続の規則に従い民事専門裁判官が決定する。例文帳に追加

(a) Those made by the worker during the currency of a contract or in the course of labor or service relations the entire or partial purpose of which is the conduct of inventive activity shall belong to the employer. However, the employer shall provide the worker with adequate compensation if the personal contribution of the latter to the invention or the economic value or importance thereof goes beyond the explicit or implicit object of the contract or labor or service relations. In the absence of agreement between the parties, the amount of the compensation shall be fixed by the judge specialized in civil matters according the rules of the most summary jurisdiction. - 特許庁

インターネットサービスプロバイダー、電話会社等一般消費がインターネットに接続するために必要な接続サービスを提供する事業がインターネット上で行う懸賞企画は、インターネット上のホームページには当該ホームページを開設しているプロバイダー等と契約している以外のでもアクセスすることができるという特徴に鑑み、懸賞企画へ応募できるを自己が提供する接続サービスの利用に限定しない限り取引付随性が認められず、景品表示法に基づく規制の対象とはならない(いわゆるオープン懸賞として取り扱われる。)。例文帳に追加

As long as persons other than those contracting with the company operating a website are able to visit the appropriate website to apply for prize offers, any prize offers made on the internet by internet service providers, telephone companies, or similar companies offering connectivity services required to gain internet access are not regarded as associated with transactions, provided that the actual eligibility for such offers is not restricted to current users of the connectivity service offered by the same entity. Thus, any offer complying with the foregoing is not subject to the Premiums and Representations Act (instead they are regarded as an "open kensho").  - 経済産業省

例文

ホストコンピュータ100には、契約会員データベース110、配信情報登録データベース120、受信情報データベース130、機種情報登録データベース140、サービス情報登録データベース150、配信制限情報データベース160が格納されていて、ホストコンピュータ100に情報の送り手20から情報が送信されると、受け手30の電子メール受信端末310又は携帯装置320の種類に応じた情報形式で情報が配信される。例文帳に追加

The host computer 100 stores a contract member database 110, a distribution information register database 120, a receiver information database 130, a machine kind information register database 140, a service information register database 150 and a distribution limit information database 160. - 特許庁

例文

生命保険会社や損害保険会社等がユニット形式で参加を募ることにより、各代理店にビジネスチャンスを公平に与え、それを前提として各代理店自身が、自己の判断で適切な参加ユニット数を表明し、その参加ユニット数の割合に対応して公平かつ均等に見込み客を振り分けると共に、有効な営業、各見込客の契約後の保全サービスのために、資料請求等の居住地域等を考慮した振り分けビジネスメソッドを構築するものである。例文帳に追加

The respective agents themselves express a proper participating unit number by self-determination on condition of the business chance, and fairly and equally distribute the prospective customers according to a rate of the participating unit number to construct a distribution business method taking into consideration a dwelling area of a material requester for effective business and maintenance service after a contract of the respective prospective customers. - 特許庁

例文

(1) 本条の規定に従うことを条件として,ある商標の登録所有が,適法な契約により,当該商標の登録に係る商品又はサービスの全部又は一部に関して当該商標を使用する権利を何人かに付与した場合は,そのを,何らかの条件若しくは制限を付してか否かを問わず,当該商標の登録使用として登録簿に登録することができる。ただし,登録所有が,当該商標の使用について及び当該商標の下に登録使用が提供する商品又はサービスの質についての管理権を保持し,かつ,これを行使することを登録の条件とする。例文帳に追加

(1) Subject to the provisions of this section, where the registered proprietor of a trade mark grants, by lawful contract, a right to any person to use the trade mark for all or any of the goods or services in respect of which the trade mark is registered, that person may be entered on the Register as a registered user of the said trade mark whether with or without any conditions or restrictions, provided that it shall be a condition of any such registration that the registered proprietor shall retain and exercise control over the use of the trade mark and over the quality of the goods or services provided by the registered user in connection with that trade mark. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS