1016万例文収録!

「庭地」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

庭地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 523



例文

例文帳に追加

a garden-plot  - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

The garden of Konchi-in Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

で腕をみがいた師.例文帳に追加

a practical gardener  - 研究社 新英和中辞典

は墓に接している例文帳に追加

The garden adjoins a graveyard.  - 斎藤和英大辞典

例文

園の敷の中例文帳に追加

the area within the confines of a park or garden  - EDR日英対訳辞書


例文

内のは墓続きだ例文帳に追加

Our garden adjoins a graveyard  - 斎藤和英大辞典

内のは墓続きだ例文帳に追加

Our garden is contiguous to a graveyard.  - 斎藤和英大辞典

園用に土を残しておく.例文帳に追加

spare land for a garden  - 研究社 新英和中辞典

こけは石面に生えた例文帳に追加

The moss undergrew the stone patio  - 日本語WordNet

例文

公園や園などの敷例文帳に追加

the plot or ground of a garden, park or other enclosed area  - EDR日英対訳辞書

例文

園の浄に据える平たい石例文帳に追加

a flat stone for a Japanese style garden  - EDR日英対訳辞書

,公園,遊園を造る例文帳に追加

to make a garden, park or play ground  - EDR日英対訳辞書

の砂ハ金銀の。例文帳に追加

Jiutai (Noh chorus): The sand of the garden is covered with gold and silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丘:水口丘陵、饗野台例文帳に追加

Hills: Minakuchi Hills, Aebano tableland  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペットで家震予知器具例文帳に追加

HOME EARTHQUAKE PREDICTION APPARATUS BY PET - 特許庁

日本園の様式は、築山泉水(池泉園)、枯山水園、茶(露)の3つに分類される。例文帳に追加

The style of a Japanese garden is classified into three types; a pond garden with small artificial hills (pond fountain garden), a garden with dry landscape, and tea garden (garden outside a ceremonial tearoom).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ろじ)とは茶ともいい、茶室に付随する園の通称である。例文帳に追加

Roji is also called Chatei and is the common name of a garden attached to a tea-ceremony room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これがこのが田と呼ばれるようになった起源とされる。例文帳に追加

This is considered to be the first time this region was called Taniwa ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お雑煮の具は域ごと、家ごとに違います。例文帳に追加

The ingredients for Ozoni differ by region and household. - 時事英語例文集

震が原因で裏に穴がぽかりと開いていた.例文帳に追加

A hole opened up in the backyard because of the earthquake.  - 研究社 新和英中辞典

震での真中に窪みができた例文帳に追加

The earthquake has made a hollowcaused a depressionin the middle of the garden.  - 斎藤和英大辞典

彼は荒れを美しいに変えた。例文帳に追加

He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. - Tatoeba例文

その園は荒れに変わりつつある。例文帳に追加

The garden is turning into a wilderness. - Tatoeba例文

一匹の鶏は、でわびしく面をついばんでいた例文帳に追加

a single chicken was scratching forlornly in the yard  - 日本語WordNet

・野原・にすむ黄褐色の夜行性ネズミ例文帳に追加

nocturnal yellowish-brown mouse inhabiting woods and fields and gardens  - 日本語WordNet

それを囲む土のレベル以下にセットされた例文帳に追加

a garden set below the level of the ground surrounding it  - 日本語WordNet

(敷の周囲にあるような)石の塀例文帳に追加

a masonry fence (as around an estate or garden)  - 日本語WordNet

創造でアダムとイブがいた美しい例文帳に追加

a beautiful garden where Adam and Eve were placed at the Creation  - 日本語WordNet

一部を残して中に埋まっている例文帳に追加

a garden stone called deeply set garden stone  - EDR日英対訳辞書

御所や神社などの敷の内側にある例文帳に追加

gardens inside the grounds of an Imperial palace or shrine - EDR日英対訳辞書

先相場という,農産物の生産相場例文帳に追加

the market price of farm products in the district where they are produced, called local price  - EDR日英対訳辞書

その家のから別の所までずっと続いている土例文帳に追加

a strip of land that connects the garden of a house to neighboring land  - EDR日英対訳辞書

生物理学のいい家教師、誰か知らない?例文帳に追加

Anyone know any good biological geography tutors?! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は荒れを美しいに変えた。例文帳に追加

He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden.  - Tanaka Corpus

その園は荒れに変わりつつある。例文帳に追加

The garden is turning into a wilderness.  - Tanaka Corpus

調理方法も、域や家などで様々である。例文帳に追加

Cooking methods vary too, depending on the region or household.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他、方や家によっていくつもの呼び方がある。例文帳に追加

It has many names depending on the region or home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方や家によって呼び方が異なる場合がある。例文帳に追加

Onigiri is called differently depending on the region or home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具材の種類は域や家によって異なる。例文帳に追加

The types of ingredients differ depending on the area and the home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野の湿帯に高密度で広く群生する。例文帳に追加

Skunk cabbage grows widely and in high concentration in the wetlands of Aibano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の主な浄土式園を列記する。例文帳に追加

Major Jodo style gardens at various places are listed below  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが家域の支援機関と連携する例文帳に追加

It collaborates with families and local aid agencies.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

震判定装置及び家電機器システム例文帳に追加

HOUSEHOLD EARTHQUAKE DETERMINATION APPARATUS AND HOUSEHOLD ELECTRIC APPLIANCE SYSTEM - 特許庁

人工園の支柱固定用中埋込フレ−ム例文帳に追加

UNDERGROUND BURYING FRAME FOR SUPPORT FIXING OF ARTIFICIAL GARDEN - 特許庁

第3節 家域社会の変化等例文帳に追加

Section 3 Changes in the family and local community, etc. - 経済産業省

2人は、小さな、心よい家を築いていた。例文帳に追加

They had a nice little home;  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

球が園になってしまったのです。例文帳に追加

the whole earth had become a garden.  - H. G. Wells『タイムマシン』

これが、下のわが家でのとても家的な風景でした。例文帳に追加

It had become a very familiar scene,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

の中央に中(坪〈つぼにわ〉)を置くことで、通気性と採光を口上させた。例文帳に追加

In the center of the property, a courtyard (spot garden) was installed for the improved ventilation and lighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

方丈前は築塀で囲まれた一画に白砂を敷き詰め、帚目を付けただけのシンプルな例文帳に追加

The garden in front of the hojo is of a simple design surrounded by a tsuiji fence and covered in white sand with raked lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS