1016万例文収録!

「庭地」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

庭地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 523



例文

インターネット技術や家内のパソコン等を利用して、留守番をしているペットの状況を、飼い主が外出先の遠隔から携帯電話やパソコン等で簡便に把握できて安心なインターネットを利用したペットの状況把握システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for grasping a state of a pet utilizing the Internet whereby a pet master can simply grasp a state of a pet staying at home and have ease of mind by utilizing the Internet technology and a personal computer or the like at home and using a mobile phone or a personal computer or the like from a remote visit place. - 特許庁

消費電力が小さく、低コストで製作でき、モバイル機器への親和性が高く、家用の受信機に直接に接続でき、面倒なアンテナの方向調整を必要とせず、上デジタル放送を良好な感度で受像できるスマートアンテナ受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a smart antenna receiving apparatus in which power consumption is reduced, which can be produced at a low cost, improves affinity to a mobile device, can be directly connected to a home receiver, and can receive a terrestrial digital broadcast with excellent sensitivity, without the need of troublesome antenna direction adjustments. - 特許庁

合いが均一で、柔軟性があり、比較的低い付加比エネルギーでも実用的強度を有し、使用後には微生物により生分解可能な、医療・衛生用品の基材、その他産業用品・家用品の基材として広く用いることが出来る、スパンレースを提供する。例文帳に追加

To provide a spun lace which has a uniform weave, is flexible, has a practical strength even with a relative low added specific energy, can biologically be degraded with microorganisms after used, and can widely be used as a substrate for medical/sanitary articles and as a substrate for other industrial articles/household articles. - 特許庁

スケジュール作成支援システム1は、店舗の販促チラシの商品情報や域情報からなるコンテンツを格納するコンテンツDB41と、登録ユーザのユーザDB47と予定表DB49を有するサーバ3が、ネットワーク11を介してユーザ端末3と接続される。例文帳に追加

In a home schedule creation support system 1, a server 3 includes a content DB 41 which stores contents composed of article information of a leaflet of a shop or local information, a user DB 47 for registered users and a timetable DB 49, and is connected with a user terminal 3 over a network 11. - 特許庁

例文

生産において生育させたその生育途中の植物を、運搬用梱包に使用した容器を利用して、一般家等において引き続きこの植物を栽培して楽しむことができる植物運搬用容器および植物栽培方法を提供する。例文帳に追加

To provide a plant carrying container and plant cultivation method utilizing a container used for packing for the carrying a plant growing on a growing site and still in the middle of growing and enjoy the cultivation of the plant continuously in homes in general. - 特許庁


例文

安全で取り扱いが容易であり、球環境保全やエネルギ問題の重要性を学校教育や一般家等で認識させ、啓蒙するための教材またはインテリア物品として有用な、燃料電池発電状態表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel cell power generation state display device that is safe, easy to handle, and useful as a teaching material or an interior article for making recognize and educating in school education or at general households the importance of global environment conservation and energy problem. - 特許庁

一般家で使用される電気掃除機において、掃除機本体が横転しにくくし、かつ横転しても車輪が床面接側になるように掃除機本体を回動できるようにし、しかも、小型、軽量で、かつ使い勝手のよい電気掃除機を得る。例文帳に追加

To provide a home electric vacuum cleaner whose body is less prone to turn sideways and also can rotatably move to keep its wheels on the floor even if it turns sideways and which has small size and light weight and good usability. - 特許庁

用浄水器をメーターの二次側の大に埋設した場合でも、ベース部が直接湿気に触れることを防げて腐食を防止したり浄水器の凍結が防止でき、更にベースの絶縁も図ることができる浄水器の絶縁保温カバーを提供する。例文帳に追加

To provide the insulating and warmth-keeping cover of a water purifier capable of preventing the direct contact of a base with humidity and the freezing of the water purifier and capable of achieving the insulation of the base even if the water purifier for use in a home is embedded in the ground on the secondary side of a meter. - 特許庁

安価かつ小型軽量にもかかわらず、強力な浄水機能を有し、人体に対しても良好に作用すると共に、被給水槽に対しても錆などの汚れが付着せず、また洗剤を少くして球環境にも優しい家用浄水器を得る。例文帳に追加

To provide a household water purifier which is inexpensive, small in size and light in weight, nevertheless has a powerful water purification function, acts favorably on the human body as well, prevents dirt, such as rust, from sticking to a tank to be fed with water, and consumes less detergentsl so as to be environment-friendly. - 特許庁

例文

生ごみを乾燥処理して、腐敗分の少ない良質の有機肥料にすることができ、家等から排出される生ごみの量を減らし、下水処理設備や焼却設備の負担を低減して球環境の改善をすることができる生ごみ処理機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a garbage disposer capable of converting garbage into an organic fertilizer having a small amount of rot portions and good quality by carrying out drying treatment, and improving a terrestrial environment by reducing an amount of garbage discharged from a house, or the like, to reduce a load on sewage-treatment facilities and incinerator. - 特許庁

例文

中に埋設されたマンホール1間を接続するように下水本管21が配管され、この下水本管21内に光ファイバーケーブル5の配線管3が設けられるとともに、マンホール1には下水本管21とは別で各家6に延設される鞘管4が接続されてなる配管構造。例文帳に追加

A sewage main pipe 21 is piped so as to connect a section between manholes 1 buried into a ground, and a wiring pipe 3 for the optical fiber cables 5 is installed into the sewage main pipe 21 while sleeves 4 extended to each house 6 apart from the sewage main pipe 21 are connected to the manholes 1. - 特許庁

本発明品を使用してプラグの上に埃などが蓄積し、トラッキング現象を引き起こした場合は中央に取り付けられている金属製テープに火災事故に発展する前に絡(漏電)電流が流れ一般家においては主幹用漏電ブレーカーを作動させ火災事故を防止します。例文帳に追加

By this system, in case tracking phenomenon is generated as dust is accumulated on the outlet, current (leakage current) flows to the tape attached at central portion before a fire breaks out, and in the general household, a main leakage breaker is actuated to prevent a fire. - 特許庁

市販の家用のまな板をシンクタンク内でシンクタンクの上で使用する場合に調理する人が腰をかがめないで使用することができ、屋外の凸凹した面の上で支障なく使用することができ、使用後にまな板を清潔に乾燥することができるようにする。例文帳に追加

To provide a chopping board holder which can be used by a cooker without bending his waist when using the commercially available household chopping board in a sink tank or on the sink tank, can be used on an uneven outside ground without trouble, and can be cleanly dried after use. - 特許庁

移動通信事業者が新たな無線基局を安価に設置でき、かつ一般家や企業まで敷設された光通信ケーブルの伝送情報容量を有効活用できる高速大容量通信システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a high-speed high-capacity communication system enabling a mobile communication provider to set up new radio base stations at a low cost and effectively use the transmission information capacity of an optical communication cable laid to general households and firms. - 特許庁

製紙スラッジ等や、建築物解体の廃材、製材所や木工品加工場等から出る廃材、林残材等の廃物を有効利用し、着火性能が良く、家用暖房用として適度の火力を有し、火持ちがすると共に、取り扱い易く、安価な固形燃料を提供する。例文帳に追加

To provide a solid fuel by effective utilization of wastes such as paper making sludge, waste materials of scraped constructions, wastes from lumbermills or wookwork processing factories, and forest land-remaining materials, wherein the solid fuel shows good ignition performance, has moderate fire power for home heating, and is long-life, and is easy to handle, and of low price. - 特許庁

公衆モードのPHS端末100は家モードの時と同じ認証鍵で認証演算し認証演算結果をISDN信号でPHS公衆基局700とPHS交換機600を介し認証装置400へ送る。例文帳に追加

The PHS terminal 100 in the public mode uses the same authentication key as that in the home mode to conduct authentication arithmetic operation and transmits the authentication arithmetic operation result in terms of an ISDN signal to the unit 400 via a PHS public base station 700 and a PHS exchange 600. - 特許庁

温風吹き降ろしと、温風循環ダクト方式を採用し、温風循環と湿気の強制排気により、産業用の水分を多く含んだ物の乾燥、家用の一般衣類・高級衣類・厚の衣類・長い衣類・マット等まで同時に大量に高速乾燥する。例文帳に追加

An industrial article containing a lot of moisture, together with general clothes, luxury clothes, heavyweight clothes, long clothes, even a mattress or the like for household use are dried at a high rate simultaneously and massively by hot air circulation and forcible exhaust of the moisture. - 特許庁

一般加入者回線網に接続可能なインタフェースを有する家用無線基局10に対してSIMカードを着脱可能とし、情報読取手段(SIMカードインタフェース107)によりSIMカードメモリ108に記憶された情報を読み取る。例文帳に追加

The home use wireless base station 10 having an interface for a general subscriber channel network is designed to removably mount the SIM card, and an information read means (a SIM card interface 107) reads information read in a SIM card memory 108. - 特許庁

建物1と家菜園用2からなる物件15の情報を、提供不動産業者12が、コンピューター9を使い、インターネットのホームページ13などで顧客14に公開して、物件15の販売、もしくは賃貸借を行う不動産運用管理システム。例文帳に追加

In this real estate operation system, a real estate agent 12 providing information of objects 15 composed of buildings 1 and sites for kitchen garden 2 opens to customers 14 on a home page 13 of the Internet using a computer 9 to sell or rent the objects 15. - 特許庁

筐体31の一辺から目隠し壁32が延設されてなる外構体3が、敷境界線周縁の2の植え込み21の位置に位置決めされ、筐体31内に鉢植え4を設け、これら鉢植え4を重石として各外構体3が設置されてなる目隠し構造。例文帳に追加

An exterior construction 3 with a screening wall 32 extended from one side of a box body 31 is positioned to a place in a well-wooded garden 21 in a yard at the edge of a property line, a flower pot 4 is placed in a box body 31, and this flowerpot 4 functions as a weight and each component of the exterior construction 3 is assembled. - 特許庁

虐待を受けた子どもなど社会的養護が必要な子どもの増加への対応を図るとともに、域社会の中でより家的な環境で養育・支援することができるよう、グループホーム、小規模グループケア等の実施を推進する。例文帳に追加

We will take action for the increasing number of children who are in need of social care such as abused children, and will promote such measures as group homes and small-sized group care so that the children will be able to receive care and support in a more homelike environment. - 厚生労働省

例えば、食べ物、飲み物、着る物、靴、家、、土、家畜、金銭、所有物、献身的な配偶者、ff献身的な子供たち、献身的な雇い人、献身的で信仰深い施政者、よい政府、よい天気、平和、健康、学問、名誉、よい友人、信仰深い隣人、そしてこれに類する他の全てのもののことです。例文帳に追加

such as: Food, drink, clothing, shoes, house, yard, fields, cattle, money, possessions, a devout spouse, devout children, devout employees, devout and faithful rulers, good government, good weather, peace, health, discipline, honor, good friends, faithful neighbors and other things like these.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

2 方裁判所又は家裁判所の一人の裁判官が忌避されたときはその裁判官所属の裁判所が、簡易裁判所の裁判官が忌避されたときは管轄方裁判所が、合議体で決定をしなければならない。ただし、忌避された裁判官が忌避の申立てを理由があるものとするときは、その決定があつたものとみなす。例文帳に追加

(2) When an individual judge who is assigned to a district court or family court is recused, a collegiate panel which is assigned to the same district or family court shall make the ruling. When an individual judge who is assigned to a summary court is recused, a collegiate panel which is assigned to the district court which has jurisdiction shall make the ruling; provided, however, that when the recused judge admits that the recusal has cause, such ruling shall be deemed to have been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

教科書としては、『訓往来』『商売往来』『百姓往来』など往来物のほか、文字を学ぶ『千字文』、人名が列挙された『名頭』『苗字尽』、名・理を学ぶ『国尽』『町村尽』、『四書五経』『六諭衍義』などの儒学書、『国史略』『十八史略』などの歴史書、『唐詩選』『百人一首』『徒然草』などの古典が用いられた。例文帳に追加

Text books included Oraimono such as "Teikin Orai" (collection of letters used for family education), "Shobai Orai" (a Guide to Commerce), "Hakusho Orai" (a Guide to Farming), "Senjimon" (a poem consisting of one thousand Chinese characters) for learning characters, "Nagashira," "Myojizukushi" for learning names of people, "Kunizukushi," "Chosonzukushi," for learning place names and geography, "Shishogokyo," "Rikuyuengi" for Confucianism, and history books such as "Kokushiryaku," "Juhasshiryaku" and classics such as "Toshisen," "Hyakuninisshu" and "Tsurezuregusa."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加入者情報モジュールカード(SIMカード)を家用無線基局に装着することにより、公衆基局の機能の一部が使用可能となり、公衆用周波数を用いて、複雑な登録操作を行わず、移動端末を自動的に内線子機として登録することが可能な無線通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a wireless communication system where part of functions of a public base station can be available by mounting a subscriber information module card (SIM card) to a home use wireless base station and a mobile terminal can automatically be registered as an extension slave unit through the use of public frequencies without the need for complicated registration operations. - 特許庁

上デジタル放送のIP網への再送信は、事業者1000に設置されたアンテナ1100で受信した上デジタル放送信号が再送信装置1200に入力され、IP網に配信するための処理が行われた後、ルータ1300、光伝送装置1400を介して家に配信される。例文帳に追加

In retransmitting a terrestrial digital broadcast to an IP network, a terrestrial digital broadcasting signal received by an antenna 1100 installed in an enterpriser 1000 is input to a re-transmitter 1200, processing for distribution to the IP network is performed, the terrestrial digital broadcast is then distributed to home via an optical transmission device 1400. - 特許庁

第二百八十条の二 少年法第四十五条第七号(同法第四十五条の二において準用する場合を含む。次条第一項において同じ。)の規定により被疑者に勾留状が発せられているものとみなされる場合における法第三十七条の二第一項の請求は、少年法第十九条第二項(同法第二十三条第三項において準用する場合を含む。次項及び次条第一項において同じ。)若しくは第二十条の決定をした家裁判所の裁判官、その所属する家裁判所の所在を管轄する方裁判所の裁判官又はその方裁判所の所在(その支部の所在を含む。)に在る簡易裁判所の裁判官にこれをしなければならない。例文帳に追加

Article 280-2 (1) In cases where a detention warrant is deemed to have been issued against the suspect pursuant to the provisions of Article 45, item (vii) of the Juvenile Act (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 45-2 of said Act; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) the request set forth in Article 37-2, paragraph (1) of the Code shall be filed with the judge of the family court which issued the order set forth in Article 19, paragraph (2) of said Act (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 23, paragraph (3) of said Act; the same shall apply in the following paragraph and paragraph (1) of the following Article) or in Article 20 of said Act, a judge of the district court which has jurisdiction over the location of the family court to which said judge is assigned, or a judge of the summary court in the same location as said district court (including the same location as a branch of said district court).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十条の三 少年法第四十五条第七号の規定により勾留状が発せられているものとみなされた被疑者でその資力が基準額以上であるものが法第三十七条の二第一項の請求をする場合においては、法第三十七条の三第二項の規定により法第三十一条の二第一項の申出をすべき弁護士会は少年法第十九条第二項又は第二十条の決定をした家裁判所の所在を管轄する方裁判所の管轄区域内に在る弁護士会とし、当該弁護士会が法第三十七条の三第三項の規定により通知をすべき方裁判所は当該家裁判所の所在を管轄する方裁判所とする。例文帳に追加

Article 280-3 (1) When a suspect for whom a detention warrant is deemed to have been issued pursuant to the provisions of Article 45, item (vii) of the Juvenile Act whose financial resources are equal to or above the base amount files a request as set forth in Article 37-2, paragraph (1) of the Code, the bar association to which the request set forth in Article 31-2, paragraph (1) of the Code is to be filed pursuant to the provisions of Article 37-3, paragraph (2) of the Code shall be a bar association within the jurisdictional district of the district court which has jurisdiction over the location of the family court which issued the order set forth in Article 19, paragraph (2) of the Juvenile Act or Article 20 of said Act, and the district court to which said bar association is to give a notice pursuant to the provisions of Article 37-3, paragraph (3) of the Code shall be the district court which has jurisdiction over the location of said family court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 第二十二条第七号に掲げる債務名義のうち和解若しくは調停(上級裁判所において成立した和解及び調停を除く。)又は労働審判に係るもの(第一号の二に掲げるものを除く。)  和解若しくは調停が成立した簡易裁判所、方裁判所若しくは家裁判所(簡易裁判所において成立した和解又は調停に係る請求が簡易裁判所の管轄に属しないものであるときは、その簡易裁判所の所在を管轄する方裁判所)又は労働審判が行われた際に労働審判事件が係属していた方裁判所例文帳に追加

(vi) The title of obligation set forth in Article 22(vii) which relates to a settlement or a mediation (excluding a settlement or a mediation concluded at an upper instance court) or to labor tribunal judgment (excluding that set forth in item (i)-2): The summary court, district court or family court where the settlement or the mediation was concluded (or, if the claim relating to the settlement or the mediation concluded at a summary court is not under the jurisdiction of the summary court, the district court having jurisdiction over the location of the summary court) or the district court before which the labor tribunal case was pending when the labor tribunal judgment was made  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして民間でも自治としての政が江戸時代から一層顕著に認められ{江戸時代以降の都心では町場(町奉行管轄)と場(寺社奉行管轄)と野帳場(検がされていない管轄未定や郊外)に区分され、庶民と町人が協力して自治を行った}、祭りとして神や御霊や自然を祀り、その社会的行為は「七夕祭り」や「恵比寿講」として現在にも行われ、神社神道の儀式とは離れた民衆の神事として定着し、昔と同様に普請としての域振興を担っている。例文帳に追加

And their method, in which even commoners practiced self government, received recognition, and indeed it became all the more striking starting in the Edo period (beginning in that period, large cities were divided into machiba (towns, under the jurisdiction of town magistrates), niwaba (jisha-bugyo, under the jurisdiction of (government-appointed) temples and shrine administrators), and nochoba (unsurveyed areas or suburbs of unfixed jurisdiction), and so commoners and townspeople cooperated to achieve self-government); the people used festivals to enshrine gods, spirits, and elements of nature itself, including such festivals as Tanabata (the Festival of the Weaver, celebrated July 7) and the Feast for Ebisu, both of which are still celebrated today, eventually becoming established as popular versions of Shinto rituals quite separate in form from Shrine Shinto rituals, but in any case, shrines continue to contribute to local development, even as they did in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 前項の規定により当該高等裁判所のさし迫つた必要をみたすことができない特別の事情があるときは、最高裁判所は、他の高等裁判所又はその管轄区域内の方裁判所若しくは家裁判所の判事に当該高等裁判所の判事の職務を行わせることができる。例文帳に追加

(2) In case there exist special circumstances that make it impossible to meet the urgent necessity of the High Court by way of the measures set forth in the preceding paragraph, the Supreme Court may have a judge of another High Court or a judge of a District Court or a Family Court within the district over which the same High Court has jurisdiction to serve as a judge of said High Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条 この法律施行前にした行為に対する過料に関する規定の適用については、旧家事審判法は、この法律施行後も、なおその効力を有する。この場合において、過料の審判は、旧家事審判法によれば権限を有すべき家事審判所の所在を管轄する家裁判所が行う。例文帳に追加

Article 16 (1) The old Domestic Relations Trial Act shall remain in effect even after effectuation of this Act for the purpose of the application of provisions concerning non-penal fine against acts done before effectuation of this Act. In this case, decision of a non-penal fine shall be rendered by the Family Court having jurisdiction over the district where the Court of Domestic Relations which should have jurisdiction under the old Domestic Relations Trial Act is located.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 児童自立生活援助事業又は放課後児童健全育成事業を行う者及び児童福祉施設の設置者は、その事業を行い、又はその施設を運営するに当たつては、相互に連携を図りつつ、児童及びその家からの相談に応ずることその他の域の実情に応じた積極的な支援を行うように努めなければならない。例文帳に追加

(2) When performing their services or operating their institutions, the persons engaged in children's self-reliant living assistance services or after-school child sound upbringing services and the establishers of child welfare institutions shall facilitate their mutual coordination and shall endeavor to provide consultation to children and their families and afford other positive support in line with the condition of each region.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百四十五条 再審の請求を受けた裁判所は、必要があるときは、合議体の構成員に再審の請求の理由について、事実の取調をさせ、又は方裁判所、家裁判所若しくは簡易裁判所の裁判官にこれを嘱託することができる。この場合には、受命裁判官及び受託裁判官は、裁判所又は裁判長と同一の権限を有する。例文帳に追加

Article 445 The court that has received a request for a retrial may, when it deems necessary, request a judge on a judicial panel to conduct an examination of the facts to determine the grounds for the request for a retrial, or may delegate this to a judge of a district court, family court, or summary court. In this case, an authorized judge or a delegated judge shall have the same authority as a court or a presiding judge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 合議体の構成員である裁判官に対する忌避の申立ては、その裁判官所属の裁判所に、受命裁判官、方裁判所の一人の裁判官又は家裁判所若しくは簡易裁判所の裁判官に対する忌避の申立ては、忌避すべき裁判官にこれをしなければならない。例文帳に追加

Article 9 (1) When filing a motion to challenge a judge who is a member of a judicial panel, the motion shall be filed with the court to which such judge is assigned, and when filing a motion to challenge an authorized judge, a single judge of a district court, or a judge of a family court or summary court, the motion shall be filed with the judge who is being challenged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

関西風と比べて遥かに大量の野菜が入り、また分厚くて火が通りづらい広島風の場合、家の低い火力では野菜の水分が飛ばずにべちゃっとした仕上がりになってしまうこと、ひっくり返すのにも多少の技術が必要なこと、生・そば・卵などを同時に焼ける広い鉄板が必要なことなどがその理由である。例文帳に追加

This is because Hiroshimafu-okonomiyaki puts far more amount of vegetables than that of Kansaifu-okonomiyaki, is less likely to be cooked because of thickness and thus the low heat in the household can not extract water from the vegetables and so the finished one is watery, a bit of skill is necessary for turning it over, and the iron plate, which is wide enough to be able to grill the dough, soba, egg, etc., at the same time, is necessary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月1日の寅の刻(午前4時ごろ)に、天皇が綾綺殿で黄櫨染御袍(こうろぜんのごほう:みかどの朝服)を召され、清涼殿東に出御して天皇の属星(ぞくしょう:誕生年によって定まるという人間の運命を司る北斗七星のなかの星)、天四方の神霊や父母の天皇陵などの方向を拝し、その年の国家・国民の安康、豊作などを祈った。例文帳に追加

On January 1, torano koku (at about four o'clock in the morning), the Emperor, wearing Korozen no go-ho at Ryoki-den, came to the east garden of Seiryo-den and prayed for his Zokusho (one of the stars of the Big Dipper, which is said to have destiny depending on the year in which the person was born) and spirits in every direction, or the direction of his parents' Imperial Mausoleum, whereupon he wished for the peace and security of the nation and good harvests for the coming year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝明天皇は和宮に配慮し、江戸城へ生母の観行院、乳母の土御門藤子、女官の田嗣子(仁孝天皇の典侍)、鴨脚克子を同行させて精神的な不安を軽減させたほか、典薬寮の医師も数人付随させ(うち一人は降嫁後も江戸に常駐)、万が一関東ので病を得ても都と同じ治療が受けられるようにした。例文帳に追加

Worrying about Princess Kazunomiya, Emperor Komei made her real mother Kangyoin, her menoto Fujiko TSUCHIMIKADO and the court lady Tsuguko NIWATA (a court lady of the first rank to Emperor Ninko), Katsuko ICHO go with her in order to lessen her mental uneasiness, and several doctors of Bureau of Medicine (one of the doctors also resided in Edo after her down-ranking marriage) so that she could receive the same treatment as in the capital in case she might get sick in Kanto area by any chance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

面を徘徊しや住宅に侵入する害虫に対し長期にわたり効果を発揮し自然環境に優しくするために生分解性プラスチックを利用しその特性を利用し殺虫を目的としない除虫を目的とした自然の植物成分や除虫成分である、除虫菊、蚊連草、ピレスロイド系除虫成分と各種有用な除虫成分を混合し植物の染料を利用着色した。例文帳に追加

The plastic is obtained by mixing the pyrethrum, Pelagonium graveolens, pyrethroid-based insect-repelling components and various useful insect-repelling components and coloring by utilizing a plant dyestuff. - 特許庁

ローカルデジタル広告板ネットワークに対する製造業者の製品保証情報の相互登録メタデータに基づいて、理的及び社会経済的にターゲティングしたメディア、広告、及び電子クーポンを携帯型家用電子機器及び通信機器に非電話方式無線方法を介して配信する方法。例文帳に追加

The present invention relates to a method for distributing geographically and socioeconomically targeted media, advertising, and electronic coupons via non-telephony wireless methods to portable consumer electronic and communication devices, based upon the cross-registration metadata of the manufacturer product warranty information to a local digital signage network. - 特許庁

平成23年に始まる上派デジタル放送への対応により広く普及する大半の家で双方向の情報交換を可能とする電子媒体が普及することから、この双方向電子媒体を用い、使用者の情報と製造者の情報を一括管理し、規格を統一することで、医薬品情報の提供及び収集を行うシステムである。例文帳に追加

In the expectation that an electronic medium allowing bidirectional information exchange will be spread in most homes due to the wide spread of terrestrial digital broadcasting starting in 2012, a system provides and collects drug information by using the bidirectional electronic media to collectively manage information of users and information of makers and to standardize the specifications. - 特許庁

球温暖化防止活動の認識は高まりつつあるが、家や業務事業所で自ら努力削減した温暖化ガスの定量化や省エネ製品の省力量の定量化が簡単に把握でき、その削減量を売買する温暖化ガス排出量取引に光学式読取り式装置付携帯電話で参加出来るような透明性を持った仕組みと手段が求められている。例文帳に追加

To provide a mechanism and means which can easily grasp the quantification of greenhouse gases reduced with effort by a family and a business place and the quantification of the energy saving amount of energy-saving products, and has such transparency that can participate in greenhouse gas emissions trading for trading the emissions with a cellular phone with an optical reader with the recognition of global warming prevention activities increased. - 特許庁

特定の製品について広告を兼ねた態様で分別内容を提示し、かつ当該製品の製造業者または販売業者に上記広告に対する課金を行うことにより、各家では特定の製品等の分別内容をより細かくかつ正確に認識できると共に、各方自治体では分別内容提示に関する費用を節減できるようにする。例文帳に追加

To present sorting contents of a specific product in a manner serving also as advertisement and apply accounting for the advertisement to a manufacturer or a dealer of the product to recognize the sorting contents of the specific product more finely and accurately in each home and reduce cost related to the presentation of the sorting contents in each local government. - 特許庁

人工園Aの井繞外枠2内に支柱固定枠4a,4b,4cを固定し,中埋込フレ−ム1を形成して,支柱固定枠のU字受入溝5に支柱11を挿入し,その起立壁からのネジ9で支柱11を起立固定して,支柱11間に仕切体を配置してフェンスを形成することによって,土壌厚さに関係なく支柱11を安定固定してフェンスを立てられるようにする。例文帳に追加

Support fixing frames 4a, 4b, 4c are fixed in the surrounding outer frame 2 of an artificial garden to form an underground burying frame so as to insert a support 11 in the U-shaped receiving groove of the support fixing frame. - 特許庁

簡単に埋設配管連結枡にセットできて配管の修復中に埋設配管連結枡内の余剰溜水を上へと汲み上げ排水でき、これにより配管修復中に埋設配管連結枡内に余剰溜水が溜まりすぎて溢れてしまうことを防止できると共に、家などから生活排水を行うことも可能となる埋設配管接続用排水装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a drainage system for connecting a buried pipe capable of draining living waste water from a home, while preventing surplus sump water from overflowing by excessively reserving in a buried pipe connecting basin when restoring the pipe, by pumping up and draining the surplus reservoir water in the buried pipe connecting basin onto the ground when restoring the pipe by easily setting in the buried pipe connecting basin. - 特許庁

一人暮しの老人、寝たきり老人をはじめ障害を抱えている多くの家と社会福祉、ヘルパー、医療保健、行政等の各機関を高速通信ネット化すると共にカメラ付き送受信器は操作簡単としクイック対応出来る様にセンターを設け携帯端末、固定電話、CATV等の回線又は無線を利用する域社会対応のデジタル双方向福祉テレビ電話システムである。例文帳に追加

DIGITAL TWO-WAY WELFARE VIDEOTELEPHONE SYSTEM COMPATIBLE WITH COMMUNITY UTILIZING WIRED OR WIRELESS CHANNEL OF MOBILE TERMINAL, FIXED TELEPHONE AND CATV, PROVIDED WITH CENTER FOR QUICK ACTION WITH SIMPLY OPERATED CAMERA ATTACHED TRANSMITTER-RECEIVER TO TIE MANY HOMES HAVING PROBLEMS SUCH AS ELDERLY PEOPLE LIVING ALONE AND BEDRIDDEN ELDERLY PEOPLE AND EACH AGENCY SUCH AS SOCIAL WELFARE, HELPERS, MEDICAL INSURANCE, AND ADMINISTRATION BY MEANS OF HIGH-SPEED COMMUNICATION NETWORK - 特許庁

従来の扉開放防止装置では、最近流行の棚と天井の間に突張りポールを使用している家が多く、震時家具類が単独で揺れることがなく、家と家具の揺れが同じ動きなので、従来の扉開放防止装置では作動しない物も有り、もう一度考え直さないと、大変危険で大きい事故に至る。例文帳に追加

To provide a safety device for a conventional door-opening stopper having a strut pole between a ceiling and a shelf in a building thereby preventing the conventional door-opening stopper from being shaken together with a building during the occurrence of an earthquake in order to assure a proper operation of the door lock for avoiding any other dangerous incidents. - 特許庁

床面の施工に際して接着剤を用いることなく下材上に固着敷設することができる住環境に優しい床材用化粧材であって、一般家において素人でも容易かつ短時間に貼り替えることができる耐擦傷性、耐水性、寸法安定性等に優れた床材用化粧材を提供することである。例文帳に追加

To provide a decorative member for floor member capable of being fixed and constructed on a substrate member without using adhesive when constructing a floor surface and of being exchanged and bonded easily in a short time even by an amateur at ordinary house, having excellent resistance against scratch and water and excellent dimensional stability, and being living environment-friendly. - 特許庁

アンモニア、アミン類、硫化水素、メルカプタン類などの悪臭や、タバコ臭に多く含まれるアルデヒド類、酢酸などに対し、生に消臭効能がなくても優れた消臭効果を発揮でき、洗濯後も消臭性の低下が殆どなく、工業用や家用縫製などの可縫性および縫い目の綺麗さに優れた縫糸を提供する。例文帳に追加

To provide a sewing thread that can exert an excellent deodorizing effect on malodor such as of ammonia, amines, hydrogen sulfide, mercaptanes or the like, aldehydes and acetic acid contained abundantly in tobacco smell and the like even if a fabric has no deodorizing performance, shows little deterioration in deodorizing properties after laundering and is excellent in sewability for use in industrial sewing, household sewing or the like and sightly stitch appearance. - 特許庁

例文

増加しつつある休耕が有効利用される道を開き、且つ、統一したマニュアルやプロの農指導等の一元化された仕組みの中で、都市型生活者により構成される会員制家菜園から大量の農作物が生産され、統一した農産物のブランド化が図られ、インターネット等での販売が可能になる、栽培、収穫、販売、決済、集金システムを構築する。例文帳に追加

A cultivation, harvest, sales, settlement and bill collection system is constructed to open a way to effective use of increasing idle land and to thereby enable the production of many agricultural products from a membership kitchen garden by urbanites, a unified brand of agricultural products, and sales via the Internet and the like, in a centralized scheme including an integrated manual and professional agricultural guidance. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS